Томас Харди. Ночь в ноябре
Погода изменилась – я заметил.
Внезапно налетел со всех сторон
Такой, что задрожали стёкла, ветер.
Сухие листья в комнату мою
Вносились, приземляясь на постели.
И, всматриваясь пристально во тьму,
Оплакивало дерево потери.
Руки моей коснулся вдруг листок,
Как будто это ты сейчас стояла
На прежнем месте, говоря о том,
Что наконец-то истину узнала.
1913
A NIGHT IN NOVEMBER (1913)
I marked when the weather changed,
And the panes began to quake,
And the winds rose up and ranged,
That night, lying half-a wake.
Dead leaves blew in to my room,
And a lighted upon my bed,
And a tree declared to the gloom
Its sorrow that they were shed.
One leaf of them touched my hand,
And I thought that it was you
There stood as you used to stand
And saying at last you knew!
Свидетельство о публикации №126011102440