Нуар

Давай расстанемся в Париже?
К примеру в сквере Вер-Галан
Или на Пер-Лашез — поближе…
Поближе к смерти, сквозь туман.

Присядем молча у могилы
Нуара (чёрт его дери!)
Я вспомню, как тебя любила,
Как что-то ёкало внутри,

Как пелось мне и как смеялось
Под жарким небом Гауди,
Как я не верила в усталость —
Княгиню ночи в бигуди;

Как зеркала вжимали плечи,
Когда входила я в твой дом,
Как заражён и в миг излечен
Мной был, ведь я — была симптом.

Как не спалось в твоей постели
Под неуёмный щебет птиц,
И как мы искренне хотели
Остановиться в люксе «Риц»

Как начала учить французский,
Носить береты и каре,
И как фланировала* в узких
Аллеях — там, где воздух «фре»**

И как однажды разлюбила,
Разрушив весь французский флёр,
Быть может: Смерть. Нуар. Могила…
Отменят сердца приговор?

Быть может, стоя в этом сквере,
Меня ты переубедишь?
Но, если шанс любви потерян,
То пусть разлучит нас Париж!

* фланировать - прогуливаться
** фре ( frais от фр.яз.) - свежий, прохладный
Виктор Нуар - журналист

10.01.2026, Barcelona


Рецензии