Утрата
Сколько в девушке этой любви не растраченой,
Сколько в ней доброты и надежды на счастье
Скрытой грусти в ресницах и тонких запястьях,
Гб ресурсов не скачанных.
Ей пошли бы красное полусладкое
И чертята в его голубых глазах,
Но она без вины виноватая,
Видит небо высокое в куполах.
Ей пошли бы букеты модных флористов,
Каблуки и духи французские
Но слева всегда томик классики русской
И сердце по прежнему чистое.
Пусть дурак молодой идёт по пятам.
Захочет вину искупить, не успеет!
И свеча за него почему-то тлеет,
Когда девушка эта выходит из храма.
Она видит судьбы его финал
Но он, конечно, её не слушает.
На короткое время столкнулись душами,
Он центральную роль для неё сыграл.
Было много плохого и хорошего,
За копейки ушедшего с молотка,
Что-то отдано, выпито, сношено...
А его не успели снять со шнурка.
И принимая всё как есть,
Она ставит ему свечу в каноне
И за душу молится иконе,
И старается жить сейчас и здесь.
Годы меняют зимы на весны.
Она вышла замуж и развелась.
Хочется проще, но всё слишком сложно
И не меняется только власть.
Девяностые в прошлом,
Доллар по тридцать,
Разруха с холодным названьем "свобода",
На барахолках китайская мода
И колебания базовых принципов.
Она теребит на запястье браслет.
Сколько же в ней любви не растраченой,
И Гб доброты неоплаченной.
Их ребенку могло бы быть десять лет.
Убийство осталось не раскрытым,
Могилу сравняли с постройкой ТЦ.
Но жизнь на красивом его лице,
Кажется, так и не будет забыта.
Свидетельство о публикации №126011002546
Мне так нравится то, КАК ты чувствуешь поэзию.
Благодарю за отклик!
Для меня важна обратная реакция, была и, надеюсь, что всегда будет. От сильного поэта-современника вдвойне, втройне приятно её получить!
P.S. Честно говоря, я болею, когда его читаю. Здесь как в "Озеро Чат" Гумилева драматизм в том, что ничего нельзя изменить.
Федорова-Рябова Татьяна 12.01.2026 05:06 Заявить о нарушении
Андрей Катаной 12.01.2026 18:57 Заявить о нарушении
человеческие эмоции такие разные. Спасибо за отклик и отдельное спасибо за твою поэзию!!!! С нетерпением жду от Тебя продолжения художественного перевода О. Уайльда "Саломея"
Федорова-Рябова Татьяна 13.01.2026 05:15 Заявить о нарушении