Средь белоснежной чистоты. Перевод с украинского
Средь белоснежной чистоты
В прозрачности источника
Вмиг растворилась неба синь
Лучами солнца сочными...
И, наполняя светом день,
Растопит мрачную печаль...
Нептун энергию даёт
Воды чистейшей, как хрусталь.
Согреет нас горячий чай
И костерка душевный дым!
Он отражается в глазах -
И мы светлеем рядом с ним!
Дарит родство источник душ :
Средь этой белой чистоты,
Святой прозрачности воды
Вдруг стали ближе я и ты...
Оригинал:
Серед білої чистоти
У прозорості джерела
Розчинилася неба синь...
Сонця промені розплела ...
І наповнює світлом день,
Увібравши холодний сум...
Енергетикою води
Заряджає усіх Нептун....
Зігріває гарячий чай
І багаття душевний дим...
Спалахнувши не раз в очах,
Повернувшись іще сюди.
Від споріднених душ тепла
Серед білої чистоти
У прозорості джерела
Розчиняємось я і ти...
© Copyright: Мирослава Стульківська, 2022
Свидетельство о публикации №126010901923