Джордано Бруно О героическом пыле. Сонет 1

Поэтический перевод с итальянского языка
был выполнен при помощи Алисы A. I.

О, муза! Я так часто звал тебя,
и ты настойчиво и спешно приходила.
Чтобы утешить в горестях меня,
ты добавляла мне стихов, и рифм, и пыла,
которыми являла ты себя
тем, кои мирты, лавры носят горделиво.
Родник, богиня и гора,
пусть буду с вами я всегда!
Когда в мое лицо плюют,
у вас отыщется приют.
Где я питаюсь, пребываю,
где дух и сердце возвышаю,
смерть, кипарисы и ады,
станьте сиянием звезды!

08.01.2026

Оригинальный текст: https://vk.com/wall-163404191_344

Моя прозаическая версия перевода: https://proza.ru/2026/01/08/2023

Изображение: картина Феликса Брилли «Поцелуй Музы» (1857).


Рецензии