Мир холоден... Газель-диалог с Дервишем
Я пью вино, ведь в мире нет тепла.
Грядущее моё укрыла мгла.
Я разжигал огонь, – не согревая,
Он умирает, выгорев дотла.
Я пью вино, ведь ноша непосильна.
Мой мир - застенок, разум - кабала.
Лишь миг свободы пиала мне дарит,
Да кровь лозы в сосуде из стекла.
Пока вино мне душу обнажает,
Вонзаясь в разум, как в мишень - стрела,
Я тенью растворяюсь в лабиринтах.
Кругом одни кривые зеркала.
Пустыня. Ветер. Миру нету дела,
Куда дорога Дервиша легла…
С искренним уважением и благодарностью к моему соавтору.
________________________
Настоящая газель - подражание (назира).
Первоисточник - рубаи Дервиша Ибн Шымкента
"Пью вино" http://stihi.ru/2022/06/10/5242
Моё - переложение в ином размере (пятистопном ямбе)
и завершение с тахаллусом.
Свидетельство о публикации №126010807909
Это как переводы Плисецкого и Лермонта..
Дервиш Ибн Шымкент 08.01.2026 22:24 Заявить о нарушении
Вы опять-таки абсолютно точно определили ситуацию. Если бы стиль не был иным, то писать повтор не было абсолютно никакого смысла. Ваш опус изменить или улучшить хоть в чём-то я лично просто не в состоянии.
А так это - несколько иное произведение, и в таком виде оно, как мне представляется, имеет право быть.
С искренней благодарностью и сердечной теплотой, Аслан.
Сергей Асланов 09.01.2026 09:17 Заявить о нарушении