Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 5 ст. 25
Получают нирвану Брахмо риши, уничтожившие грехи, расторгшие
двойственность, обуздавшие себя, радующиеся благу всех.
Литературная обработка
Получают нирвану Брахмо
Риши, грехи уничтожившие, Расторгшие двойственность и, Себя обуздавшие, те
Кто благу всех радуется.
Современный комментарий
Согласно тексту, состояния «нирваны Брахмо» (брахма-нирвана) удостаиваются те, кто прошел глубокую внутреннюю трансформацию. Они очистили свое сознание от эгоистических побуждений и заблуждений, которые порождают кармические последствия. Расторгшие двойственность: Мудрецы преодолели видение мира через пары противоположностей (радость — горе, успех — неудача, я — другие) и утвердились в осознании единства бытия. Обуздавшие себя: Это указывает на полный контроль над чувствами и умом (атма-самьяма), когда воля человека не колеблется под воздействием внешних обстоятельств «Радующиеся благу всех» Важной характеристикой освобожденного мудреца является его отношение к миру — сарва-бхута-хите ратах. Его духовность не является замкнутой или эгоистичной; он искренне желает блага и процветания всем живым существам. Отсутствие привязанности к собственному эго претворяется в бескорыстное служение и сострадание. Ниже приведены четыре ключевых условия, упомянутых в данном стихе для достижения окончательного покоя:
1.Искупление и избавление от всех накопленных греховных семян.
2.Разрушение сомнений и видение Брахмана во всем сущем.
3.Дисциплина разума и сосредоточенность на Высшем.
4.Деятельная доброжелательность ко всем существам без исключения
Свидетельство о публикации №126010807010