Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 5 ст. 24
Кто счастлив внутри, радуется внутри, кто также озаряется изнутри, тот, йогин, достигает сущности Брахмо, нирваны Брахмо.
Литературная обработка
Кто счастлив внутри, кто внутри Ра'дуется', кто также
Изнутри озаряется, тот,
Йогин, достигает сущности
Брахмо и нирваны Брахмо.
Современный комментарий
Стих выделяет три ключевых качества человека, чей фокус внимания полностью смещен с внешнего мира на внутреннюю реальность: Счастлив внутри (антар-сукха): Его радость не зависит от внешних приобретений, комфорта или одобрения окружающих; он черпает удовлетворение в самом факте осознания своего истинного «Я». Радуется внутри (антар-арама): Он находит отдохновение и покой в глубине своей души, не нуждаясь в постоянных внешних стимулах или развлечениях. Озаряется изнутри (антар-джьоти): Свет его знания исходит не из книг или внешних наставлений, а из прямого видения истины в собственном сознании. Для такого йогина результатом становится состояние, которое Б. Л. Смирнов переводит как «нирвана Брахмо» (брахма-нирвана). Сущность Брахмо: Став «подобным Брахману» (брахма-бхута), йогин осознает свою нераздельность с Высшей реальностью. Нирвана Брахмо: Это понятие означает «угасание в Брахмане» — полное растворение эгоистического самосознания и прекращение страданий сансары. Это не уничтожение личности, а ее переход в бесконечное и блаженное состояние вечного бытия.
Свидетельство о публикации №126010806884