Воланд Ч. 11. За наследством

(Поэма по мотивам романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита")

А в то же время из вокзала
Шагал Поплавский по делам.
Пришла недавно телеграмма,
В котором автор написал:
 
«На похороны мои придите.
Меня трамвай вот только снёс.
На пятницу. Не пропустите.
Писал племянник Берлиоз».

За сим Поплавский и примчался
Из Киева в Москву сейчас.
Хотя немного сомневался,
Но не хотел терять свой шанс

Забрать племянника квартиру.
Вот на пороге он стоит.
Одет в костюм, приличный с виду.
С волнением лёгким в дверь звонит.

Ему мгновенно отворили.
Вошёл Поплавский. Никого.
Лишь кот здоровый на перине
Нахально смотрит на него.
 
Тогда покашлял гость немного,
Потопал. В комнату вошел
Высокий, клетчатый. Тут строго
Поплавский свою речь повёл:

«Я есть племянник Берлиоза…»
И клетчатый его обнял.
И молвил, вытирая слёзы:
«Я, друг, вас сразу же узнал.

Поплавского тот обнимая,
От горя громко зарыдал:
«С покойным вместе прибывая,
Я лично смерть его застал.

Как колесо прошлось по шее;
Как “хруст” и голова лежит!
Нет ничего их здесь страшнее!
Трамваи надо запретить!

Как может быть трамвай жестоким?! –
Взрыдал Коровьев, отходя. –
Пойду забудусь сном глубоким,
Приму эфира для себя».

Поплавский побледнел. Вздыхая
Спросил: «Мне написали Вы?»
А этот, слёзы вытирая,
Тут пальцем ткнул в кота: «Они!»

Кот встал на задние тут лапы
И приближаться к нему стал:
«Ну я писал. Что непонятно?
А ну мне паспорт свой отдал!»
 
Поплавский будто под гипнозом
Коту свой паспорт передал.
А чёрный кот весь с видом грозным
Сей документ себе забрал.

Расселся, будто пишет рапорт,
Очки на морду нацепил:
«Ну кто тебе вручить мог паспорт?
Тебе-б я точно не вручил.

Вот я смотрю на твою морду –
Уже и ясно всё с тобой.
Кот документ швырнул под ногу
Поплавскому. – Ступай домой».

Тут вышел низкий, но широкий,
С бельмом лишь на одном глазу.
Подняв же паспорт рёк: «Пойдёмка.
За дверь, любезный, провожу».

За дверью с уваженьем, статно
Ему он паспорт передал.
«Ну что, Поплавский, всё понятно?
Чтоб о квартирах не мечтал.

Быстрей ты в Киев возвращайся.
Сиди же тихо там себе.
Чего здесь было, не трепайся.
Не нравишься ты сатане».

Затем забрал из рук он гостя
Его с замочком чемодан.
Открыв его руками просто,
Оттуда курицу достал.

Он размахнулся им по шее
Поплавского. И тот упал.
Ну если быть мне поточнее,
Он будто в карусель попал.

Он покатился по ступенькам,
Ногой своей разбив окно.
Остался целый хоть при этом.
Хотя и было тяжело.

А тот широкий, невысокий
Враз курицу и проглотил.
А чемодан рукой простёртой
Прям в лестничный пролёт пустил.
 
Ну а Поплавский, ясно дело,
Быстрей, быстрей спускался вниз.
Болело сильно его тело.
Бежал он, будто бы гнались.

Внизу он встретил гражданина:
Печальный, маленький, седой.
Спросил: «Артиста здесь квартира?»
Поплавский: «Выше, дорогой».


Рецензии