Wilgelm Busch. 22. Wirklich, er war unentbehrlich!

22.
Wirklich, er war unentbehrlich!
Ueberall, wo was geschah
Zu dem Wohle der Gemeinde,
Er war taetig, er war da.

Schuetzenfest, Kasinobaelle,
Pferderennen, Preisgericht,
Liedertafel, Spritzenprobe,
Ohne ihn da ging es nicht.

Ohne ihn war nichts zu machen,
Keine Stunde hatt’ er frei.
Gestern, als sie ihn begruben,
War er richtig auch dabei.

*
На самом деле\действительно он был незаменим!
Везде, где что-то происходило
На пользу обществу,
Он был занят, он был тут.

Соревнования стрелков, бал в казино,
Скачки, конкурс поваров
Кружок пения, тренировка пожарников,
Без него тут не шло ничто.

Без него ничего не делалось,
У него не было ни минуты свободной.
Вчера, когда они его хоронили,
Был он, конечно, тоже там.

Подстрочник Л.Фукс-Шаманской

22.1
Он всегда и он повсюду!
Непоседа и шустряк,
Без него-то, как же людям
Разобраться что и как.

Фесты, скачки, кросс жандармов,
Казино и арбитраж,
Тренировками пожарных
Управлял однажды аж!

И по общему признанью
Был бы то оксюморон,
Коль в его же отпеванье
Не был в центре лично он.


22.2. Он работал до упада!..
 (По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)

Он работал до упада!
Он в любой работе весь,
Если что-то где-то надо,
Был при деле там и здесь

Стрельбы, скачки и походы,
Фесты, слёты, бой собак,
Карнавалы, хороводы,
Без него не шли никак.

Он был вечно делом занят
По минутам и часам.
И в его же отпеванье
Был, конечно, тоже там.


Рецензии