Старая сакура
Попросил старик-самурай:
- О, священное дерево сакура!
Расцвети будто месяц май.
И ответило старое дерево:
- На тебя уже сил моих нет!
Я цвела сотни лет, как все цвели,
Но пришёл моей жизни конец.
- О, - взмолился старик.- Умоляю!
Знаю, жертва спасёт тебя.
Расстелил на снегу одеяло,
Возле сакуры, что не цвела.
И нанёс он удар харакири
Самурайским коротким мечом.
Кровь его на сакуру брызнула
Сотней красных ягод, дождём.
И уже умирая под деревом,
Он увидел, как то зацвело,
Несмотря на морозы трескучие,
Всей природе, казалось, на зло.
С той поры это чудо свершается.
На шестнадцатый день февраля
Одинокое дерево сакура
Расцветает на день или два.
И стоит посреди сугробов,
Утопая в зимнем саду,
В лепестковом вишнёвом наряде
Эта вишня у всех на виду.
Рю С.Ю. - 7 января 2026г.
По древней японской легенде
старик-самурай покончил жизнь, сделав себе харакири, ради того,
чтобы в последний раз в жизни, зимой,
увидеть, как цветёт старая сакура,
которая уже много лет не цвела. Эту старую японскую легенду ("Дзю року сакура" - сакура 16-го дня) донёс до европейцев знаток Японии - писатель, переводчик, журналист и преподаватель Левкадио Херн, живший в Японии в конце 19 - начале 20 века.
Свидетельство о публикации №126010705371