Египетские ночи
* * *
Заботы дня сменила тишина,
Но Клеопатра вновь уснуть не может.
Египетской царице не до сна -
Ей душу тень мину'вшего тревожит.
Так юноша невинен был и чист,
Так беззащитно искренен и тонок,
Как первый свежий снег. Как белый лист.
Для взрослой женщины - почти ребенок.
Подумала: "Возьму в свои цари
Лишь до утра". И сердце разрешило,
Сказало: "Вплоть до розовой зари
Его зови единственным и милым.
Когда ж гордыню утолишь и страсть,
И остановишь взгляд на жертве новой,
Припомни - ЧЬЯ была той ночью власть,
И по КАКИМ творилось всё законам".
С тех пор прошло немало зим и лет.
Нет, речь сейчас не о спектакле в театре,
А речь о том, что избавленья нет
От горьких сожалений Клеопатре.
И Ей теперь до са'мого конца
Нельзя забыть ни голоса, ни взгляда,
Ни то, как смерть прекрасного лица
Коснулась после выпитого яда.
Не госпоже, а женщине судьбой
Даны воспоминания навечно
О том, как умолял: "Бежим со мной!"
Как Он любил. Как верил бесконечно...
Свидетельство о публикации №126010703822