Ла Йорона

Плачущая женщина или
Плакальщица -
мексиканская легенда.


Там, в развалинах древних майя,
Где был город красот Яшчилан,
Где Грихальва течёт-протекает,
Воздух древними страхами пьян.

Что там, в прошлом далёком было,
Что страшное было такое?
Всё время за давностью скрыло,
Но отзвуки мир беспокоят.

Там ночью, под полной луною,
Всегда бродит женщина в белом.
Со злобной кровавой слезою
Всё ищет детей очумело,

Которых сама утопила
В порыве безудержной мести.
Не будет сынок её взрослым,
И дочка не будет невестой.

Она, осознав злобность дела,
В безумствии что совершила,
По жизни идти не сумела -
Себя, как детей утопила.

И не обрести ей покоя
Ни на том, ни на этом свете.
Она стала вечным изгоем -
За грех свой безмерный в ответе.

И все полнолунья, ночами,
Плач женщины криками рвётся.
Над спящими над берегами
Ужасный крик-зов раздаётся.

И горе тому, кто услышав,
На страшный тот крик отзовётся.
Любого она заколышет -
Жизнь путника в водах прервётся.

...Сказания по сей день живы
О женщине ищущей деток.
Не будет в мирах ей покоя
Никогда, ни за что на свете.



Яшчилан - (Якшилан, Яхчилан,
Йашчилан) - руины древнего
города (350 - 810 г.г. н.э.)
народа майя, затеряные в
джунглях по берегам реки
Усумасинты, впадающей в реку
Грихальву.

Легенда о плакальщице - женщине
в белом платье, с лицом,
искажённым вечным криком.
Она утопила своих детей из
ревности, на зло мужу, а
потом утопилась сама.
"О, дети, мои дети" - кричит
она и вечно бродит в лунные
ночи в поисках детей.
Услышав крик-зов, нужно бежать.
Иначе она (каждого принимая
за своих детей) утащит в воду -
заколышит, утопит.
Существует множество
вариантов этой легенды.
И эта - один из них.


Рецензии
Интересная легенда, напомнила историю Медеи.

Ольга Фалина-Делингер   26.01.2026 17:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга!
Доброго года Вам!
Аня.

Аннушка Сибирская   27.01.2026 20:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.