А мне кажется, что много что зависит от субъекта восприятия. Помните, как в том знаменитом анекдоте в исполнении Карцева и Ильченко, мол, я грузин, по фамилии Горидзе, а зовут меня Авас, – А тупой доцент всё время переспрашивает, мол, меня зовут Константин Степаныч. А вас?! Вообще, слово "контекст" в буквальном переводе, по моему скудному разумению, должно означать "свехтекст", говоря по-русски, – между строк. Существует, как сказал кто-то из русских классиков, три способа чтения: читать – и не понимать ничего; читать – и понимать всё, что написано; читать – и понимать больше, чем написано... Вот третьему способу и присуще наличие контекста. И, вообще, все беды от недопонимания!
По большому счету понимание невозможно. Разве что в области программирования (т.е. работы префронтальной коры) либо искусства (непрозрачной работы всего мозга целиком - искусствоведы идут лесом).
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.