Шекспир
Давно уж закончилась твоя оперетта.
И даже во сне меня не зови,
Шекспир бы позавидовал такой любви.
Я вижу тебя в каждом прохожем,
Все пары на нас ужасно похожи.
Не быть тебе с ним - сказал бы принц Датский,
Вдыхаю спокойнее воздух арбатский.
В моих глазах боль, в твоих - обещанье,
Ты повторишь мне пустое признанье.
Разум вопит, а сердце страдает,
Лишь только время меня понимает.
Рифмую я строки в грустном куплете:
Нет повести печальнее на свете...
Припев:
Хоть ты не Ромео, а я не Джульетта,
Давно уж закончилась твоя оперетта.
И даже во сне меня не зови,
Шекспир бы позавидовал такой любви.
Любовь душит меня, как Дездемону Отелло.
Ты мог всё исправить, как я того и хотела,
Дарю тебе сердце, а ты ей - пионы,
Проходишь мимо, как будто мы не знакомы...
Ты даришь ей крылья и белые розы,
А у меня в душе лишь злые морозы,
Я искала счастье, но нашла тебя.
А потом глотала слезы спешно уходя.
Я одна и также всё твержу одно:
For never was a story of more woe...
Припев:
Хоть ты не Ромео, а я не Джульетта,
Давно уж закончилась твоя оперетта.
И даже во сне меня не зови,
Шекспир бы позавидовал такой любви.
Но ты не Ромео, и я не Джульетта,
Давно уж закончилась твоя оперетта.
И даже во сне меня не зови,
Шекспир бы позавидовал такой любви.
Свидетельство о публикации №126010507013