Осёл

Т.


                О вы, идущие любви путями,
                Молю, взгляните сами,
                На свете есть ли муки тяжелей?
                Д.Алигьери



Без всякой магии и мази* 
Я превратился в осла!
Сами судите:
Кто ж ныне влюбляется?!
К тому же - в замужних?..

И пусть блеск глаз её
Хоть царство Орка мог бы осветить
Премного ярче Феба -
Отвернитесь.
Бегите, парни, от любви.
Не смотрите на них. И не верьте.

Ведь в итоге:
Страданья и боль,
Безбрежная печаль
И череда ненужных никому стихов.

Думаю, ты не найдёшь, Моритуро,
Блаженства 
В стихах своих и словах,
Подобно Дуранте*,
Но пробуй сыскать
Хотя б утешенья...
(Я знаю - и это не выйдет).


                пусть мне хоть смерть дана будет,
                если жить не дано.
                Апулей


Моритуро 05.01.2026

* Луций Апулей (лат. Apuleius, родился в 124/125 н. э. в Мадавре, римская провинция Африка) — древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, ритор, автор знаменитого романа «Метаморфозы» («Золотой осёл»).
В книге рассказывается о невероятных похождениях беспутного знатного римского юноши Луция, увлечённого женщинами и колдовством; повествование ведётся от его лица. Оказавшись в греческой области Фессалия, считавшейся в античности родиной магии и славившейся своими ведьмами, он решил испытать на себе местное чародейство. Он узнал, что Памфила, жена хозяина дома, в котором он квартирует, — ведьма. Её служанка Фотида спрятала его на чердаке, и на его глазах Памфила с помощью волшебных мазей обратилась в сову и улетела на свидание к возлюбленному. Фотида достаёт ему мазь, которая должна обратить его в птицу, но путает баночки, и вместо того, чтобы стать птицей, Луций превращается в осла. В обличье животного Луций попадает к различным хозяевам, претерпевает всякого рода унижения, в основном связанные с тяжёлым трудом, становится жертвой сексуальных домогательств одной знатной дамы и видит жизнь многих слоёв позднеантичного общества — от земледельцев и разбойников до жрецов Кибелы и богатых горожан, всюду наблюдая падение нравов.

Для любознательных и ленивых:
Данте Алигьери "Новая жизнь" глава XVIII:

Одна из них, обратив на меня взоры и назвав меня по имени, произнесла такие слова: «Из-за чего любишь ты эту свою Донну, если ты не в силах вынести её присутствие? Поведай нам об этом, ибо, несомненно, цель подобной любви должна быть весьма необычной».
И после того как она сказала мне эти слова, не только она, но и все прочие стали, по видимости, ожидать моего ответа.
Тогда я сказал им такие слова: «Госпожи мои, целью моей Любви некогда был поклон той Донны, о которой, видимо, вы говорите, и в этом заключалось блаженство, которое и есть цель всех моих желаний.
Но после того как ей было угодно отказать мне в нём, моя властительница, Любовь, по милости своей, заключила всё моё блаженство в нечто такое, чего меня уже нельзя лишить».
Тогда эти донны стали переговариваться между собой; и подобно тому как мы видим, что дождь падает, порой смешавшись со снегом, так и мне казалось, будто я слышу, как исходят их слова, смешавшись со вздохами.
И после того как они немного поговорили между собой, та донна, которая первая со мной заговорила, обратилась ко мне опять с такими словами: «Мы просим тебя сказать нам, в чём заключается это твоё блаженство».
Я же, отвечая ей, сказал так: «В тех словах, что славят мою Донну».

* И для самых любознательных и отчаянно ленивых:))

Это начало сонета из книги «Новая жизнь» Данте Алигьери, посвящённого любви поэта к Беатриче.

О вы, идущие любви путями,
Молю, взгляните сами,
На свете есть ли муки тяжелей?
Задумайтесь над этими словами —
Узнаю вместе с вами,
Где ключ во мне к обители скорбей.
Амор-владыка осветил лучами
И одарил дарами
Меня не по заслугам; так я жил.
И за моими слышал я плечами:
«Какими он делами
Такую легкость сердца заслужил?».
Я утерял былое дерзновенье,
Что возбудил моей любви тайник.
He выразит язык
Мое несчастье и мое томленье.
И я — как тот, кто головой поник,
Скрывая взора скорбного смущенье,
Вы радости волненье
Лишь видите — я скорбь таить привык.


Рецензии
Хорошая получилась памятка для неразумно-влюбленных. Однако же стоит думать о такой безысходности в начале новорожденного года? Старое нужно отпустить или лучше выкинуть, аки это делают итальянцы. Вот инструкция: открыть окошко и вышвырнуть все ненужное и надоевшее!
В общем, с оптимизмом.

Маргарита Астанина   11.01.2026 18:22     Заявить о нарушении
Здравствуй:) спасибо за внимание. Любовь - не картошка, не выкинешь в окошко:) не слышала?)

Александр Черемисинов   11.01.2026 19:45   Заявить о нарушении
Оптимизм - болезнь мозга. Сродни лёгким стадиям кретинизма.
Оптимизм - это радоваться, что у тебя много фантиков от конфет. «Они же блестят и шуршат» - но ценности, очевидно, у фантиков нет. Но оптимизм предлагает радоваться «блеску фантиков»

Александр Черемисинов   11.01.2026 19:50   Заявить о нарушении
Да поняла я уже, что оптимизма нема в мире... По крайней мере с твоей точки зрения!-))

Маргарита Астанина   11.01.2026 19:57   Заявить о нарушении
Я тебе как-то присылал уже из интервью/рассказа бывшего заключённого концлагеря:
Первыми умерли оптимисты, которые верили, что всё наладится. Потом те, кто наоборот, не верил. Выжили стоики. Стоицизм - в массы:)

Александр Черемисинов   11.01.2026 20:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.