Песнь Единения

Не сон. Двоим не мнится. Так и есть:
Господь остал меж мною и тобою.
И разницы нико́й меж нами несть,
Понеже воедино слиты двое.

Пресветлых предрешений не жалев,
Всевышний Человеку* уготовил.
И Вечности чарующий напев
В твоём распознаваем каждом слове.

Не знаю мига ро́здыху очам
От наших уз всего великолепья:
Создание союза двух начал
Любовью крепче сковано, чем цепью.

Тебя во мне не меньше моего —
И это правда Жизни прописная.
В меня смотрящий, видя одного,
Черты моей возлюбленной узнает.



_____________________________
* Человек — это мужчина+женщина; homo sapiens (человек разумный), биологический вид высших приматов, представленных бинарно-половой парой: самки (женщины) и самца (мужчины).
Отдельно, сами по себе — женщина и мужчина не "человек", а разные представители вида "человек". Это семантическая истина. Неплохо бы её прививать со школы детишкам.
Отсюда комичность множественного числа "человеки" и единственного "людь".
Человек — это пара, которая в древе биологической Жизни представлена двумя комплементарными полами.
Люди — это какие-то представители вида "человек" по отдельности указательно и в некой совокупности.

К сожалению, зачастую современники говорят о себе "я человек" совершенно впустую. Рациональнее и справедливее говорить "я мужчина", "я женщина" (в смысле самец/самка человека). Эгоизм и гордыня заставляет множество индивидов полагать, что "человек" — это только один из полов, некое субъективное "я" для "человека [не равно] животного". Но как мы видим из простой естественнонаучной логики, это семантически неверно. А семантика — первая опора речи, если уж мы тут собрались говорить о поэзии.

Когда мы говорим "я нормальный человек" — это, таким образом, оксюморон. "Нормальный человек" — это бинарно-половая пара, семья.
_____________________________
В Русском языке слово "пол" — преддефинитив. Оно образовано от слова "половина" и буквально означает "половину" через сокращение. Тем самым "пол (половая принадлежность) человека" = "половина человека", буквально, пол-человека.
Парадокс, но наше мышление испорчено англицизмом латинского происхождения, где "пол" в своём значении приравнивается к "sex" (лат. "sectum" — деление).
То есть, наше русское слово "пол" сообщает индивиду о том, что он — половина, то есть один из двух одинаковых частей целого.
Слово "sex" неоднозначно делит понятие "человек" на некие section-части, не говоря, сколько их может быть. То есть, "sex" просто разделяет внутри биологического вида "человек" индивидов друг от друга на основе каких-то признаков, составляющих различия. Это разделение не сообщает индивиду то, что он является половиной, а то есть одной из двух частей чего-то целого. Отсюда субъективные спекуляции на тему гендеров и "иных полов" на почве "разделения-sex-section".
_____________________________
Вывод: хотите здоровый рассудок — учите Русский язык.


Рецензии