Марсианин. тетрадь 25
Игорь Бурдонов
МАРСИАНИН
тетрадь двадцатая пятая
(СТИХИ январь 2025 - декабрь 2025)
и вокруг них
;
;
;
Содержание —;;:
1. МАРСИАНИН 21
;;; 22
2. УРОК ИСТОРИИ 23
;;; ;;;;;;; 24
3. ВИДЕНИЕ 25
;; 26
4. Я ОСТАЮСЬ 27
;;;;; 28
5. БЕССМЕРТНЫЙ 29
;;;;;; 30
6. СЕРАЯ ОТТЕПЕЛЬ 35
;;;;;;; 36
7. СТИХОСЛОЖЕНИЕ 37
;;;;;; 38
8. УМЕР МОЛОДЫМ 39
;;;;;;; 40
9. ПОТОМОК ЧИНГИЗ-ХАНА 41
;;;;;;; 42
10. НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ 45
;;;;;; 46
11. ПАМЯТЬ 47
;; 48
12. ПРОГУЛКА 49
;; 50
13. ИМЯ, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ НАЗВАНО, НЕ ЕСТЬ ПОСТОЯННОЕ ИМЯ 51
14. ЯВЛЕНИЯ 54
;; 54
15. КОЛЕНО ЛИПЫ 55
;;;;; 56
16. ПТИЦЫ 57
;; 57
17. ФАРФОР 59
;; 60
18. УПАВШАЯ ВЕТКА 63
19. ЧАЕПИТИЕ 65
;; (;;;;;) 66
20. ФИНСКАЯ ХОДЬБА 67
;;;; 68
21. ИСТИННОЕ ИМЯ 69
;;;; 70
22. ОБМАН (читая Флоренского) 75
;;;;;;;;;;; 76
23. ТРОЕ ПОД ДЕРЕВОМ 77
;;;; 78
24. СИНЬ (разговор с китайцем) 81
;;;;;;;;;;;; 82
25. ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ К УШЕДШИМ В МИР ИНОЙ 85
;;;;;;;;;;;; 86
ЧЕЛОВЕК, В СЕРДЦЕ КОТОРОГО ТАИТСЯ ВЕЛИКАЯ ЛЮБОВЬ 87
;;;; 89
26. БЕРЕГИТЕ СВЕТ 90
;;;;;;;;;; 94
ПОСЕЩЕНИЕ ВЫСТАВКИ КАРТИН ГАО МАНА (ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ) 94
;;;;;;——;; 95
27. ЧЕЛОВЕК, В СЕРДЦЕ КОТОРОГО ТАИТСЯ ВЕЛИКАЯ ЛЮБОВЬ, — ГАО МАН 96
;;;;; 99
28. МОЛЧАЛИВЫЙ ДИАЛОГ 100
;;;;;;;;;;;; 103
29. МОГИЛА АХМАТОВОЙ В КОМАРОВО 103
30. АВТОПОРТРЕТ 107
;;; 108
31. В ЛЕСУ 109
;;;; 110
ДЕСЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ ГАО МАНА 111
1.;;; 113
32. 1. КАВКАЗ 114
2.;; 117
33. 2. БЕЛЫЕ НОЧИ 118
3.; 120
34. 3. ВОПРОШАНИЕ 120
4.;;;;;; 124
35. 4. РУССКИМ ДРУЗЬЯМ 124
5.; 128
36. 5.ТАЙНА 128
6.;;;;;;;;; 132
37. 6. ПОМНИШЬ ПРОГУЛКИ ПО СНЕГУ В БЕРЕЗОВОЙ РОЩЕ 132
7.;;;;;;; 136
38. 7. КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ ЗАСЫПАНА СНЕГОМ 136
8.——;;;;;;;; 140
39. 8. СТИХИ, НАПИСАННЫЕ НА ПОРТРЕТЕ ЦЮЙ ЮАНЯ 140
9. ; 143
40. 9. СЛАВОСЛОВИЕ 144
10. ;;;; 145
41. 10. ЧУВСТВА ВОСЬМИДЕСЯТИЛЕТНЕГО 146
;;;;;;; 148
ГУ ЮЙ О ГАО МАНЕ 148
42. ПОЗИТИВИСТ 149
43. Хокку № 433: ПОКА НЕТ ЛИСТЬЕВ 150
;;;;; 150
44. В ВЕЧЕРНЕМ ПАРКЕ РАННЕЙ ВЕСНОЙ 151
;;;;;;;;; 152
45. ПОД НЕБОМ ЗОЛОТЫМ 153
;;;;;;; 154
46. СООБЩЕСТВО 155
47. МЕТРОНОМ МЕТРО 158
;;;; 158
48. БРЭДБЕРИ И БАБОЧКА ЧЖУАН ЧЖОУ 159
;;;;;;;;;; 160
49. ВЕСЕННЯЯ ГРЯЗЬ 163
;;;;; 164
50. КРИКИ ЛЯГУШЕК 165
;;;; 166
51. УСТРОЙСТВО ВСЕЛЕННОЙ 169
;;;;; 170
52. АЛЬБОМЫ КИТАЙСКОЙ ЖИВОПИСИ И ДРУГИЕ КНИГИ 171
;;;;;;;;; 172
53. ОНИ ИДУТ 175
;;;;;; 176
54. НА УЛИЦЕ ИДЁТ ДОЖДЬ 177
;;;;;;; 178
55. КУРЬЕР МАРИНА 179
;;;;;; 180
56. БЕС С ТЫКВОЙ-ГОРЛЯНКОЙ 181
;;;; 182
57. БЕЛКА СКАЧЕТ 187
;;;;;; 188
58. Хокку № 434: МГНОВЕНИЕ 189
;;(;;) 189
59. ЗИМА ВЕРНУЛАСЬ 190
;;;;;2; Два стихотворения г-на Фэн Чжи 191
;;;; 191
60. СТИХИ НА ПОРТРЕТЕ 192
;;;; 193
61. "АВТОБИОГРАФИЯ" 194
62. ДЛЯ СПАСЕНИЯ НЕДОСТАТОЧНО ОДНОЙ ВЕРЫ 195
63. БОЛЬШАЯ РЫЖАЯ БЛОНДИНКА 196
;; — ;;;; 197
64. ЛИ ИН — ПУШКИНУ 198
;;; — ;;;; 199
65. ШАО ЯЬСЯН — ПУШКИНУ 200
66. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗАНУДСТВО 201
;;;;; 201
67. ТОВАРИЩ НАД ПАШНЕЙ 202
;;;;; 202
ПЯТЬ ДВУСТИШИНИЙ ГАО ПИНА (;;) 203
;1; 204
;2; 204
;3; 204
;4; 204
;5; 204
68. (1) 204
69. (2) 204
70. (3) 204
71. (4) 204
72. (5) 204
73. БЕЛАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ 205
74. СУГРОБ В МАЕ 207
;;;;; 208
75. ДОМ С ЧАСАМИ 209
76. ХОЛОДНЫЙ МАЙ 210
77. ЭВОЛЮЦИЯ 211
78. МАЙЯ ПО УЛИЦЕ ШЛА 213
;;;;;;;; 214
79. НА КАЧЕЛЯХ 215
80. СТИХИ НА ДАЧЕ 217
;;;;;; 218
81. ЖДЫ 221
82. ТИШИНА НАСТУПАЕТ 223
;;;; 224
83. ВЫХОДНОЙ 225
;; 226
84. ИДИЛЛИЯ 227
;;;; 228
85. ЛЕТАЮЩИЕ ЛУГА 229
86. ХИМИЧЕСКОЕ 230
87. Хокку № 435: ИГРА В ГЛЯДЕЛКИ 231
;;;;; ;;;; 232
88. ДРЕВНИЙ У 233
;;;; 234
;;; ;;; 234
89. ПАУЧОК 235
90. БЕДНОСТЬ 237
;; 238
91. ОТКРОВЕНИЕ 239
;; 239
92. ДВА БОЛЬШИХ РОЗОВЫХ КУСТА 240
93. ВСЁ МОКРОЕ 242
94. ГЕОПОЛИТИЧЕСКИЕ НОВОСТИ 243
;;;;;; 244
95. ОБЛОМОК ДРЕВНЕГО ФАРФОРА 245
;, ;;;;;;;;? 246
96. ВРЕМЯ СОШЛО С УМА 253
97. ВРЕМЯ УХОДИТ ВСПЯТЬ 254
98. ОЛЕНЬ ГОРДЫЙ С РОГАМИ 255
99. В ОЖИДАНИИ ДОЖДЯ 257
100. ЗАРОДЫШЕВОЕ ДЫХАНИЕ 258
101. СТИХИ, НАРИСОВАННЫЕ ДЕРЕВОМ НА НЕБЕ 259
102. ПЕРЕУСТАНОВКА 260
103. ГЕРАЛЬДИКА 261
104. СПОР С ПЕТРОМ СТАРЧИКОМ 262
105. РАЗГОВОР С НИМ 264
106. ИНСТИНКТ ЛЮБВИ 265
107. УТРЕННИЙ СОН С НЕДОСЫПУ 266
108. ОБЫКНОВЕННОЕ БЕССМЕРТИЕ 267
109. КОНТАКТ ТРЕТЬЕЙ СТЕПЕНИ 268
110. МИНУТУ НАБЛЮДАЮ, КАК СОЛНЦЕ ОСВЕЩАЕТ ЛУЖАЙКУ 270
111. ОБЛАКА 271
112. СТАНЬ 272
113. БЛАГОРОДНЫЙ МУЖ СО СТАРИННОГО СВИТКА СХОДИТ НА СЕВЕРНУЮ ЛУЖАЙКУ ПОЗАДИ ДОМА 273
114. НА СКЛОНЕ ЛЕТ 274
115. ВОЛОДЕ ГЕРЦИКУ 275
116. ТРЯСОГУЗКА 276
117. КАЧЕЛИ 277
118. ВЕЧЕР ПАМЯТИ 278
119. ТОТ ХОЛМ 279
120. НЕПРОСТАЯ ПУСТОТА 281
;;;;;;; 282
121. НЕ ПОРА ЛИ НАМ УМЕРЕТЬ? 283
“;;;;;;;;;;;;;” 284
122. ГРОЗА 285
;; 285
123. ПЕРЕШАГНИК 286
124. ЧЁРНАЯ НОЧЬ 288
125. ЛОПАСНЯ 289
126. ОБРАЗЦОВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ 293
127. СОБИРАЮ СМОРОДИНУ 294
128. ВИД ИЗ ОКНА 295
;;;; 296
129. ЛЕТЯЩИЕ СНЕЖИНКИ 297
130. ВСТРЕЧА В НЕБЕСНОЙ РЕСПУБЛИКЕ 299
;;;;; 300
131. МАНУСКРИПТ 303
;; 304
132. Хокку № 435, свободное: ПОСЛЕДНЕЕ ХОККУ 305
;;;;; 306
133. Танка № 31, свободная: ПОСЛЕДНЯЯ ТАНКА 307
;;;;; 308
134. НАСТРОЕНИЕ 311
;; 312
135. ДЕСЯТЬ ХОККУ О ГОРЕ ФУДЗИ 317
;;; 318
136. СМЫСЛ ЖИЗНИ 323
;;;;; 323
137. БЕЛАЯ КАШКА 324
138. РАЗГОВОР 325
;; 326
139. ВЗДОХ ЛИ ЭРА 327
;;;;; 328
140. ТОСКОВАТЬ 331
141. БРОНЕПОЕЗД 332
142. СХОЛИЯ 335
143. НОЖИЧЕК ОСТРЕНЬКИЙ 50-х ГОДОВ 337
144. ПОЛЕ 339
;; 340
ВОСЕМЬ ХОККУ ПО РИСУНКАМ 80-Х ГОДОВ 343
;;80;;;;;;;;;;; 343
145. Хокку № 445: 1. МАЛЕНЬКОЕ ОЗЕРО 343
1. ;;;;; 343
146. Хокку № 446: 2. РЕЧИ ЦАРСТВА ЮЭ 345
2. ;;; 345
147. Хокку № 447: 3. СЛОМАННАЯ ЛЕСЕНКА 347
3. ;;;;; 347
148. Хокку № 448: 4. СОБАКА ПУШОК 349
4. ;;;;; 349
149. Хокку № 449: 5. ДВОЕ МАЛЕНЬКИХ 351
5. ;;;;; 351
150. Хокку № 450: 6. ДЕРЕВЬЯ В ПУТИ 353
6 ;;;;; 353
151. Хокку № 451: 7. ТАЙНИК 355
7. ;; 355
152. Хокку № 452: 8. ДЕРЕВО 357
8. ;; 357
153. ПРОСЁЛОК 359
154. ЛЮБОВЬ К ДОМИКУ 361
155. СТРАННИК В ИСЧЕЗАЮЩЕМ МИРЕ 363
156. БЛАГОРОДНЫЙ ХУДОЖНИК 365
157. ПЕЛЕНА 369
158. ТАК И СТОЮ 371
;;;;;; 372
159. Хокку № 453: ВЫСОХШЕЕ ДЕРЕВО 373
;;; ;;;;; 373
160. У ГОРНОГО РУЧЬЯ 375
161. МОРЕ 377
162. ТАНЕЦ 379
;;;;; 379
163. ВСТРЕЧА СО СТАРЫМ ДРУГОМ 380
164. ГЕНЕРАЛ 381
;; 381
165. 99 ДНЕЙ СЪЕДОБНЫХ РАСТЕНИЙ И ГРИБОВ 382
166. СЕРОЕ НЕБО 389
;;;;;; 390
167. ГРУСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК 391
;;;;;; 392
168. СЧИТАТЬ ЗВЁЗДЫ 393
;;; 394
169. О 395
170. ЛЮДИ НА ФОТОГРАФИЯХ 397
;;;;;; 398
171. ЗАКОН АРХИМЕДА 399
;;;;;; 400
172. ОТКРОВЕНИЕ 401
;;; 402
173. Хокку № 454: ВЫПИВШИЙ ВОДКИ 405
;;; ;;;;; 405
174. Хокку № 455: СОН В СЕРЕДИНЕ ИЮЛЬСКОГО ДНЯ 406
;;;;;;;;;;; 406
175. ДОБРО И ХУДО 407
;;; 408
176. ДВА ФИЛОСОФА 411
;;;;; 412
177. ЗАНАВЕСКИ НА ОКНАХ 417
178. ФЛОКС 418
179. ВОЛЯ К ЖИЗНИ 419
180. ИНТЕЛЛЕКТ 420
181. ЧЕБУРЕКИ 421
182. ДАНИИЛ ХАРМС 422
183. ГЛАДИОЛУСЫ 423
184. ДРЕВНОСТЬ ДЕРЕВЬЕВ 424
185. ДВУНОГИЕ 425
186. КОРНИ 426
187. КОМПОСТ 427
188. РИФМА 428
189. ВЕРВИЕ ПРОСТОЕ 429
190. МОШКА 434
191. АМФИБРАХИЙ 435
192. ОБЕЩАННЫЙ ДОЖДЬ 436
193. ЗАЙЧИК (считалочка) 438
194. С ДАЛЬНИХ ЛУГОВ 439
195. КАБИНКА В ЛЕС 440
196. ВСТРЕЧА В ГОРАХ 442
197. ВНЕ ЗАПНО 443
198. ПОПАЛ 444
199. ФОТОГРАФИИ 445
;;;; 446
200. ЧЁРНАЯ РЯБИНА 459
;;;; 460
201. НА КРАЙ ЗЕМЛИ 463
;;;;; 464
202. СКАЗКА 465
;; 466
203. Хокку № 456: ВЕТЕР ВРЕМЕНИ 467
;;;;;;;; 468
204. ОБЛАКА 469
;; 470
205. ТРАВА 471
;; 472
206. ВОДЯНОЙ БУЙВОЛ 473
;; 474
207. МНЕ ПРИСНИЛСЯ АЛЕКСАНДР БУБНОВ 477
208. ТОЧКА 479
;; 480
209. ЗАКЛАДКА ДЛЯ КНИГ, С КИСТОЧКОЙ 487
;;;;;;; 488
210. КРАСНЫЙ КЛЁН 493
;;; 494
211. ЗОЛОТЫЕ ШАРЫ 495
;;; 496
212. ЗАЛЕЗТЬ НА БЕРЁЗУ 501
;;;;;; 502
213. КРЮЧОК 503
;; 504
214. БОЛЬШИЕ СУГРОБЫ 507
;;;;; 508
215. ФУ О СПАС-ПОМАЗКИНО 509
;;;-;;;;;;; 510
;;;;;; 543
216. ДУ ФУ: НАПИСАНО В ЛОДКЕ В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ "ХОЛОДНОЙ ПИЩИ" 544
217. 88,5% 550
218. ХОККУ — ЦВЕТЫ 551
Хокку № 457: 551
Вот топинамбур 551
оранжевая роза 551
Астра многоцветная 551
гладиолусы. 551
это не топинамбур, 551
219. ХОККУ — МАТЕМАТИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ 552
Хокку № 465: ; золотое сечение 553
Хокку № 466: G (постоянная Каталана) 553
Хокку № 467: ; пластическое число 553
Хокку № 468: К (константа Ландау — Рамануджана) 553
Хокку № 469: ; (число Дотти) 554
Хокку № 470: ; (константа Миллса) 554
Хокку № 471: A (постоянная Глейшера — Кинкелина) 554
Хокку № 472: ; (константа Хайтина) 554
Хокку № 473: ; (постоянная Фейгенбаума) 555
Хокку № 474: ; (константа Фейгенбаума) 555
Хокку № 475: ; (постоянная Эйлера — Маскерони) 555
Хокку № 476: ; (Постоянная Голомба — Дикмана) 555
;;;;;;; 557
220. ЛИ БАЙ: ВОРОН КРИЧИТ В НОЧИ 558
221. СТРАШНАЯ НОЧНАЯ ИСТОРИЯ СО СЧАСТЛИВЫМ КОНЦОМ 571
;;;;;;;;;;;; 572
222. НОЧНАЯ ПИЦЦА 575
;; : ;;;;;;;;; 576
Гу Юй: Цикл стихов «ПИСКАРЁВСКОЕ КЛАДБИЩЕ» 576
;; 577
223. ГЛУБОКОЕ РАЗДУМЬЕ 578
;;;;;;;; 579
224. НА КЛАДБИЩЕ БЕРЁЗОВАЯ РОЩА 580
;;; 581
225. ВЕЧНЫЙ ОГОНЬ 582
;; 583
226. МАТЬ 584
;;;;; 585
Примечание автора; 586
227. Хокку № 477: ФОНАРЬ ЗА ОКНОМ 587
;;; : ;;;;;;;; 589
228. Ли Цуйвэнь: МОСКВА В СЕНТЯБРЕ 590
229. ВСТРЕЧА В САДУ 591
;;;;; 592
230. ТЕНИ УМЕРШИХ БОГОВ 593
231. ПЬЕСА 595
;; 596
232. БЕСЕДЫ С ЛИПОЙ 597
;;;;; 598
233. Я ВИДЕЛ ХЛЕБНИКОВА В ОСЕННЕМ ПАРКЕ 599
;;;;;;;;;;;;;;;;; 600
234. МОКРАЯ ОСЕНЬ 605
;;;;; 606
235. МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ 607
;;;; 608
236. ЛИПА ЗА ОКНОМ 609
;;;;; 610
237. НЕИЗВЕСТНЫЙ ФАКТ 611
;;;;;;; 612
238. ЛИСТЬЯ ИВЫ 613
;; 614
239. ОПЫТ ЗАПИСИ ОКТЯБРЬСКОГО СНА 615
10;;;;;;; 616
240. ШЛЮПКА 621
;; 622
241. В ОКТЯБРЕ В ПАРКЕ 623
;;;;; 624
242. ГОЛЫЙ ГОЛЕМ 625
;;;;;;;;;;; 626
243. Сонет № 46: СОНЕТ 627
;;;; 628
244. КАК МНОГО В ЖИЗНИ ЕЩЁ НЕ СДЕЛАНО 629
;;;;;;;;;;;;; 630
245. МУДРЫЙ БЫЛ ЧЕЛОВЕК 631
;;;; 632
246. КОНФУЦИЙ НЕ ВСТРЕТИЛСЯ С ГЕРАКЛИТОМ 633
;;;;;;;;;;;; 634
247. СТИХИ ПИШИ 635
;;; 636
248. A HERITAGE IN BLOOM 637
A HERITAGE IN BLOOM 638
249. О КОШЕЧКАХ 639
250. БЕЛКА 640
251. В ГУЙЧЖОУ! 641
252. ЧЕЛОВЕК СИДИТ НА СКАМЕЙКЕ 642
253. ОСОБЕННО 643
254. УМИРАТЬ НУЖНО ПОЗДНЕЙ ОСЕНЬЮ 644
255. ОРГАН ВСЕЛЕННОЙ 645
256. ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ 646
257. МАЛЬЧИК БЫЛ ПРАВ 648
258. ЗАПОМИНАЙ ОСЕНЬ 649
259. НАД ОЗЕРОМ ЛУНА 650
МА ЧЖИЮАНЬ: ;; 651
260. МА ЧЖИЮАНЬ: ОСЕННИЕ МЫСЛИ 652
261. БЕЛЫЕ СТРЕЛКИ 653
262. ГОВОРИТЬ СТИХАМИ 654
263. ЧУВСТВО СОСТРАДАНИЯ 655
264. НА ДОРОГЕ ВОДА 656
265. Хокку № 478: ВЫПАЛ СНЕГ В ПАРКЕ 657
266. НЕНАСТНАЯ ПОГОДА 658
267. ДОЖДЬ 659
268. НЕ ПУТАЙ! 662
269. ДЯДЯ САША 663
270. МАРСИАНСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ 666
271. ЕСЛИ БЫ Я БЫЛ УТКОЙ 667
272. ГАД ЖЕ ТЫ 668
273. КИТАЙСКАЯ КАРТИНА 669
274. ОЙ-ОЙ! 670
275. ДОКТОР СВИФТ ПИШЕТ ПИСЬМО ЛЮБОВНИЦЕ 672
276. ИРИСЫ 674
277. ЗАКАТ 675
278. СПИСОК МЁРТВЫХ 676
279. РЕТРАНСЛЯЦИЯ 677
280. ПО ЛЬДИСТОЙ ВОДЕ 678
281. БАСНЯ 679
282. РОДОДЕНДРОН 680
283. ДЕКАБРЬ 2025 681
284. УХОДЯЩИЙ В НОЧЬ 682
285. ДЕКАБРЬ. УТРО. 683
286. ДЕКАБРЬ. ВЕЧЕР 684
287. СТАДО 685
288. ГЛЯЖУ ИЗ ОКНА НА ДВОР ОКОЛО ПОЛИКЛИНИКИ 687
289. ВОЕННЫЕ ЛЮДИ В СОСНОВОМ ЛЕСУ 688
290. ПРО ДЕВОЧКУ или ПРИТЧА О СИТЧИКЕ 690
291. ШКОЛА 444 692
292. КРАСНЫЙ ВЕЛОСИПЕД 693
293. ПЕРКУССИЯ или КАК Я СПУСТЯ МНОГО ЛЕТ ВМЕСТЕ С МОИМ ДРУГОМ АНАТОЛИЕМ ГУСЕВЫМ ПОСЕТИЛ ДЕРЕВНЮ ФЕДЮКОВО 695
294. КРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК 697
295. ТРИПТИХ: 698
296. ЛУНАТИКИ 699
1. МАРСИАНИН
Последний из марсиан
доживал свой век на Земле.
Ему приснилось, что он марсианин.
Проснувшись, покачал головой, пошёл на кухню,
выпил кофе.
И долго смотрел в окно,
недоумевая
неуместности смерти.
Он не знал,
что марсиане бессмертны
и умирают случайно,
по незнанию,
не зная,
что они марсиане.
3 января 2025
;
;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;
2025;1;3
2025;1;16 ;;;
;
2. УРОК ИСТОРИИ
Один царь пошёл войной на другого царя,
потому что тот неправильно богу молился.
Прошли века и мир изменился,
но, честно говоря,
не очень.
А вот ещё был случай,
но это в другой раз,
а сейчас
реклама.
3 января 2025
;
;;; ;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
2025;1;3
2025;1;16 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
3. ВИДЕНИЕ
Вот я иду среди деревьев,
сверху небо и облака.
Слышится, как открываются и закрываются двери,
у лошади вспотели бока,
женщины отворачивают лица,
палачи играют в шашки
и бяк-бякает букашка
на лысине мудреца.
3 января 2025
;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;
2025;1;3
2025;1;16 ;;;
;
4. Я ОСТАЮСЬ
От сладкого слипается попа,
от сладкой жизни слипается мозг.
Не живи в Америке и Европе,
для зрения вреден миллион алых роз.
Живи в России,
где небо сине,
где в ненастную погоду
не лыбятся и хмуры лица,
где туалет на улице,
если хорошо поискать,
то можно найти,
где ещё остаются люди,
не деньги ищущие, а сути.
А впрочем,
живи, где хочешь.
Я остаюсь.
4 января 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;1;3
2025;1;16 ;;;
;
5. БЕССМЕРТНЫЙ
Один китайский крестьянин
родился бессмертным
и прожил три тысячи лет.
Землю пахал и сеял рис,
овощи кушал и кушал кашу.
А выпив рисовой водки,
вспоминал молодые годы
улыбался и говорил:
«Чжоу-гун был хорошим».
Все думали, это он
наслушался деревенских сказителей,
а позже — начитался дешёвых книжек.
А это было на самом деле.
Чжоу-гун на своей боевой колеснице
истоптал его поле,
спеша покорить непокорных.
А возвращаясь, повторно
проезжал и сошёл с колесницы:
;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;”
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
«Извини, — говорит, — старик,
истоптал твоё поле,
но я возмещу ущерб,
вот возьми, не побрезгуй
с плеча боевой халат».
Старик был халату рад,
впереди его ждало много
холодных, жестоких зим,
порою спасал лишь халат один.
Крестьянин не ищет лучшей доли,
претензий к жизни уже и нет,
были, да обветшали,
истлели, рассеялись в поле.
Старик открывает планшет
и сквозь интернет
слушает старинные пьесы,
улыбаясь в усы.
;
;;;;“;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;
Мобильник звонит,
это шлёт привет
старый друг,
такой же, только моложе
на тыщу лет.
«Я послал тебе варенье брусничное,
прошлый раз ты сказал, что отличное.
А ты пришли-ка мне, что ли, чаю,
очень я твой чай уважаю.
Заодно поздравляю
с праздником весенним,
хотя у нас ещё зима в разгаре».
«Хи-хи-хи, — отвечает китайский крестьянин, —
беги к своему самовару,
старая ты обезьяна,
я послал уже чай без твоих напоминаний».
Спутник связи летит над Землёй
и давится смехом.
4 января 2025
;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;“;;;”;;;;
;;;“;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;1;4
2025;1;16 ;;;
;
6. СЕРАЯ ОТТЕПЕЛЬ
когда тепло расплющивает зиму
у ней течёт соплями снег
и люди все проходят мимо
как одинокий серый человек
деревья голые
и птицы оголтелые
и небо серое как серый человек
дороги чёрные
деревья тоже чёрные
и птицы чёрные
упав на левое колено
дома мыслителем родена
стоят серы как серый человек
и умирает чёрный снег
и я и ты и серый человек
8 января 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
2025;1;8
2025;1;16 ;;;
;
7. СТИХОСЛОЖЕНИЕ
Бывает так:
не то, что стихи не пишутся,
а вызывает отвращение
уже само стихосложение.
Потом меняется там что-то
в настройках тонких настроения,
и стихи лезут сами —
хватай и записывай.
«Тут главное: ждать и не упустить момент», —
так думал старый джентльмен,
потягивая виски у камина.
А кот его, потягивая спину,
глядел со злобой и обидой:
«Когда ж ты жрать мне дашь, паскуда?»
Эйнштейн со стенки, трезвый вроде,
с портрета зрил, реча сурово:
«Про относительность ни слова, уроды!»
9 января 2025
;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;——
;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;;;”
2025;1;9
2025;1;16 ;;;
Сегодня перевёл семь стихотворений друга Игоря.
Самая любимая работа является номер пятая: «БЕССМЕРТНЫЙ». По-моему, это опять шедевр поэта!
Большое спасибо Вам за это!
Переводчик Гу Юй
16, 1, 2025 г.;
8. УМЕР МОЛОДЫМ
Мне приснилось, что я умер молодым.
Все простились и пошли гулять и пить.
А я лежал и думал: Как же быть?
Мне бы надо ещё столько же прожить,
Не забыть, что надо сделать кучу дел,
Тех, что я доделать не успел,
Тех, что я задумал перед сном,
Собирался сделать их потом,
Когда утром после сна проснусь
И отброшу лень, тоску и грусть.
Впрочем, что я — я же умер молодым.
10 января 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
2025;1;10 ;;;
2025;3;8 ;;;
2025;3;29 ;;
;
9. ПОТОМОК ЧИНГИЗ-ХАНА
Памяти Фариды Расулевой
Она была потомком Чингисхана
(так ей хотелось).
Она была немного сумасшедшей
(так нам казалось).
Ещё она стихи писала
(и это правда).
А что осталось?
Голубоглазые блондинки
её своей не признавали.
В песках земли от той песчинки
что осталось?
Она была полупрозрачна
как светлый месяц.
Время кончилось
у поэтессы.
17 декабря 2024 – 15 января 2025
;
;;;;;;;
;;;;;·;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2024;12;17;;2025;1;15;
2025;1;17 ;;;
;
В 80-х годах в течение нескольких лет мы с Фаридой обменялись полусотней писем. Я собрал эти письма в три папки и назвал «Письма учёной соседке». А в 4-й папке — стихи и прозаические тексты Фариды.
Фарида Атилловна Расулева родилась 29 июля 1948 г. в г. Казань. Она правнучка шейха Зайнуллы Расулева. Окончила Ташкентский университет (1974 г.), Литературный институт имени А.М. Горького (Москва, 1984 г.). Член Союза писателей Республики Татарстан. Публиковалась в журналах «Новый мир», «Идель». Автор сборников стихотворений «Пролог» (1984 г.), «Холодное утро» (1989 г.), «Кончается время» (2006 г.), «Золотая труба Чингиз-хана» (2007 г.).
Книги с такими названиями я в интернете не нашёл, но там есть книга «Исповедь» 2013 года и указания на изданные книги 2014 г.: «Иона во чреве кита» и «Тайна мусульманства — светлый полумесяц».
Умерла 6 января 2022 года.
;
;;;·;;;;2022;1;6;;;;;;74;;
;
10. НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ
Давно уж никто не стирает лишние буквы
в надписи "не прислоняться".
Выросли злоумышленники,
сидят, головы седые склоня.
15 января 2025
Примечание для Гу Юя:
В вагонах метро и электричек на стекле была надпись:
«не прислоняться».
Подростки (в стихотворении — «злоумышленники») развлекались тем, что стирали монеткой «лишние» буквы и получалась не совсем приличная надпись:
«не п ис о ться», т.е.
«не писоться», хотя здесь есть орфографическая ошибка, правильно было бы «не писаться», но все и так понимали.
;
;;;;;;
“;;;;;;”;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;1;15;
2025;1;17 ;;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;“;;;;;;”;
;;;;;;;;“;;;;;”;;;;;;“;;”;;;;;;;, ;;;“;;;;;;”;;;;“;;;”
;
11. ПАМЯТЬ
С неба падает замёрзшая вода.
Красный дом вознёсся над забором.
Никого нет. В окнах темнота.
И стоят дубы как стражники сурово.
Ходят строем месяцы-года,
Повторяясь снова, снова, снова.
Только в памяти стоячая вода.
И челнок. И неживое слово.
И печально тлеет огонёк
поминальный.
16 января 2025
;
;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
2025;1;16;
2025;1;17 ;;;
;
12. ПРОГУЛКА
Тает снег и тает лёд.
Зима в разгаре.
Из динамика орёт,
будто кто её ударил,
новомодная певица.
Людям хочется напиться.
Но они идут сурово,
сделав правильные лица.
Ходят люди, ходят кони,
злобно ходит ворон-птица.
И священная корова
жуёт истлевшие страницы.
У неё глаза грустные.
26 января 2025
Постскриптум: Знаете ли вы, Игорь Борисович, что в этот день покинул этот мир и нас переводчик Се Гун (Сергей Торопцев), находившийся далеко в Израиле. Ваше стихотворение, похоже, является панегириком этому старому другу. Его жена Нина Боревская написала мне на следующий день, что Се Гун родился в год Дракона и умер в год Дракона, и он не успел увидеть готовящееся к публикации «Собрание стихотворений Оуян Сю», и она очень опечалена. Гу Юй записал 2025, 3, 16
;
;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;1;26;
2025,3,16 ;;;
;;;: ;;; 2025;3;16
;
13. ИМЯ, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ НАЗВАНО, НЕ ЕСТЬ ПОСТОЯННОЕ ИМЯ
небо кругло земля квадратна
на чёрном озере покой и тишина
она ушла но в ванной нет окна
он плыл всю ночь поднялся к двери подошёл и повернул обратно
они вломились в дом
вот валенки вот кочерга полено
её колено да её колено
существо
помыслено но лишь частично схвачено
от предков унаследовал
страшусь
проявлял почтительность принося жертвы богам и духам
ухи ухи ухи
я знал его не узнаю вас
ты зачем усы
удерживает сущность в прошедшем времени
я я
следовательно
откуда оттуда
сердце освобождается и облегчается от бремени
в самопреодолении закона тождества тоже
в то время когда бороздят
еврибоди хелп кам тогэвэ
сыночек евы
уж лучше вы к нам
уныние овладело мной
усопшие восстали чтобы пришел неуязвимый живой
бэк бэк бэк
самая свежая социальная розница
живыми брать
после живого мертвеца к себе переселяет троица
сон сна
сон
сна
фрау робинсон
я записываю
когда освободятся от вод и глин на радость сердцу
о что касается доведения знания до конца то оно заключено в сердце
сержант
где деньги лежат
еллоу лодка
водка
меня терзают смутные
птичку
пиши мне в личку
пусть снова начинает плести узелки
на парад идут полки
грешно смеяться
весной заливает луга талая вода
о****ио****а
за ужином объелся я
полковник на хрен никому не нужен
29 января 2025
В стихотворении использованы строки из «Дао Дэ цзин» Лао-цзы, фильмов Леонида Гайдая, песен Битлз, «МАСНАВИ-ЙИ МА‘НАВИ» (ПОЭМА О СКРЫТОМ СМЫСЛЕ) Джалаладдина Руми, Авесты, Библии, песни Н. Френкель «В День Победы», повести Габриэля Гарсиа Маркеса, «Нового изложения рассказов, в свете ходящих» Лю И-цина, фильма Эрика Ромера «Колено Клер», текстов Георга Вильгельма Фридриха Гегеля и Иммануила Канта, «Шу цзин» (Канона записей), «Лунь Юй» Конфуция, текстов святителя Григория Богослова, стихотворения Александра Пушкина, «Гамлета» Уильяма Шекспира и вывеска магазина в городе Запрудня.
;
14. ЯВЛЕНИЯ
Аллея, скамейки, канава и мостик.
Алеют накидки и платья белеют на гостьях.
Они появились из воздуха вихрем.
Они исчезают прозрачно и тихо.
Аллея, скамейки, канава и мостик.
Шинели, нагайки, булавы и кости.
Ах, нет, это снег растаял и обнажил отбросы.
30 января 2025
;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
2025;1;30;
;
15. КОЛЕНО ЛИПЫ
Несколько лет назад
ветвь липы надломилась,
но со временем всё зажило.
Теперь у липы есть колено.
30 января 2025
Сначала это была проза:
Несколько лет назад ветвь липы надломилась, но со временем всё зажило. Теперь у липы есть колено.
Но потом Александр Бубнов предложил разбивку на строки и получилось интегральное четверостишие.
Гу Юй: Постскриптум: Цветы, растения и деревья обладают способностью к самовосстановлению.
;
;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;1;30;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;·;;;;;Александр Бубнов;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
2025;3;17 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
16. ПТИЦЫ
В детском крике слышатся крики птиц.
В птичьих криках слышится детский крик.
Выше птичьего клюва чудится чей-то лик,
не похожий ни на одно из человеческих лиц.
31 января 2025
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
2025;1;31
2025;3;16 ;;;
;
;
17. ФАРФОР
Мальчик белобрысый в майке и трусах,
в пилотке с красной звёздочкой
удерживает собаку, похожую на овчарку.
Они смотрят вдаль,
туда, где прячутся английские шпионы.
Ленинградский фарфоровый завод
с 1924 года,
иначе Ломоносовский фарфоровый завод
с 1925 года,
бывший Государственный фарфоровый завод
с 1917 года,
бывший Императорский фарфоровый завод
с 1765 года,
бывшая Невская порцелиновая мануфактура
с 1744 года,
ныне опять Императорский фарфоровый завод
с 2005 года.
А мальчик и собака всё смотрят и смотрят.
А английские шпионы всё прячутся и прячутся.
;
;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
1924;;;;;;;;;;
;;;;;;
1925;;;;;;;;;;;
1917;;;
;;;;;;;;
1765;;;
;;;;;;;;
1744;;;
;;;;;;;;;;;;
;2005;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
У собаки отломился хвост,
но это ничего,
это не страшно,
собаке не больно,
она фарфоровая,
мальчик тоже.
2 февраля 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
2025;2;2;
2025;3;18 ;;;
2025;3;19 ;;
;
18. УПАВШАЯ ВЕТКА
От дерева отломилась ветка,
упала на землю,
лежит среди исландских мхов и вереска шотландского
около старого пня.
Каково это быть упавшей веткой
среди исландских мхов и вереска шотландского
около старого пня?
Проползёт змея,
пролетит ветер,
упадут капли дождя.
Исландский мох сухой и тёплый,
он крепче йода.
Шотландский вереск тёплый и сухой,
он слаще мёда.
;
В поэзии упавшей ветки
неизбывная грусть и смирение,
неведомые двуногим,
согбенным от бремени
мыслей скоротечных,
упавшая ветка дальше во времени
и ближе к вечности.
2 февраля 2025
Из Википедии: Первое определённое упоминание о вереске обыкновенном появилось уже в 1485 году в трактате Сад Здравия, где составитель Иоганн Воннеке фон Кауб из Майнца, ссылаясь на византийского врача Павла Эгинского, посвятил целую главу «Mirica — Heyde», который, судя по прилагаемой иллюстрации, должен был быть интерпретирован как вереск обыкновенный. Согласно гуморальной теории, он описал его как «тёплый и сухой»... Гумора;льная тео;рия заключается в представлении о том, что в теле человека текут четыре основные жидкости (гуморы): кровь, флегма (слизь), жёлтая жёлчь и чёрная жёлчь.
У нас в Липовке в лесах есть и вереск и исландский мох, последний мы летом собираем и сушим, помогает при кашле и вообще.)
;
19. ЧАЕПИТИЕ
Человек должен верить,
что непонятное можно понять.
Иоганн Вольфганг Гёте
я растворялся
шелестели листья слов
шептали маленькие звуки
руки домов деревьев и заборов
обнимали меня
пастушья дудочка выуживала душу
вылизывал ветер капли дождя
выходила дурочка из пелены тумана
кружила и развеивалась
в сумерках
в сумме
не хватало слагаемых
недосягаемых в вечнокрепком небе
было тихо
очень тихо
потом ещё тише
зародыш
не то зевал не то смеялся
я выпил чаю и закурил
8 февраля 2025;
;; (;;;;;)
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;·;;;;·;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;2;8;
2025;3;17 ;;;;
20. ФИНСКАЯ ХОДЬБА
По дорожкам парка ходят старики и старухи с палочками в руках.
Тук-тук, тук-тук.
Правда, старух больше, чем стариков.
Почти совсем нет стариков.
Померли, наверное.
Пройдёт какое-то время, и старухи тоже помрут.
И по дорожкам парка будут ходить одни палочки, без людей.
Тук-тук, тук-тук.
13 февраля 2025
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;2;13;
2025;3;29 ;;;
;
21. ИСТИННОЕ ИМЯ
мальчик истинное имя
ты в каких витаешь сферах
на каких рисуешь фресках
лик того чьё имя прочерк
трали-вали кали почерк
пишет страшные сонеты
на планете
в городе Пустыня
на улице Ветер
в доме Солнце
Истинное Имя Прочеркович
проживает
незаконно.
16 февраля 2025
;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;
2025;2;16
2025;3;29 ;;;
;
;; 2025;3;29
Постскриптум: Это стихотворение похоже на загадку, на разгадывание которой нужно много времени. Как переводчик, я лишь смутно понимаю, о чем идет речь, и в моем переводе может быть много слов и предложений, которые будут неверно истолкованы или поняты. В то же время это стихотворение имеет для меня сильную привлекательность. К счастью, мой перевод можно отправить поэту на проверку, и он укажет мне на мои ошибки, что внезапно меня просветлит.
Мне кажется, что этот мальчик многогранно талантлив. Он умеет писать стихи и рисовать и добился выдающихся успехов в определенной области, но его не понимают. Поэтому он обращается к природе и предоставляет свои творения пустыне планеты, ветру и солнцу. Причина, по которой его имя не принято, заключается в том, что его творения не соответствуют тенденциям и светским правилам.
Есть старая китайская поговорка: С давних времён совершенномудрые и талантливые были очень одиноки.
Поэтому Ли Бо писал:
Плывут облака Отдыхать после знойного дня,
Стремительных птиц Улетела последняя стая.
Гляжу я на горы, И горы глядят на меня,
И долго глядим мы, Друг другу не надоедая.
[пер. А.И. Гитовича — И.Б.]
Лю Цзунюань писал:
Уже и птиц на склонах не осталось,
Уже и тропы к ночи опустели,
На сирой лодке одинокий старец
В плаще из трав рыбачит под метелью.
[пер. С.А. Торопцева — И.Б.]
Синь Цицзи написал: «Я вижу, как очаровательны зеленые горы, и полагаю, что зеленые горы видят меня таким же. Наши чувства и внешность немного похожи. Я не сожалею, что не видел древних, я сожалею, что древние не видят моего безумия, только и всего». [перевода на русский не нашёл — И.Б.] Интересно, сможет ли поэт признать мое понимание?
Гу Юй 2025.03.29
;
Это стихотворение нуждается в пояснениях. Мне кажется, у этого стихотворения два слоя: поверхностный и глубокий.
Перевод Гу Юя и его постскриптум — это возможный второй, глубокий слой. Я не думал об этом так, как он написал в постскриптуме, но мне нравится то, что он написал. И, если подумать, то, что он написал, тесно связано с первым, поверхностным слоем.
Попробую пояснить первый, поверхностный слой.
мальчик истинное имя
т.е. мальчик, которого зовут «истинное имя».
Здесь я вспоминаю начало Даодэцзина:
;;;;;;;
имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя
лик того чьё имя прочерк.
«Прочерк» — это «———» вместо имени. В свидетельстве о рождении в графе «отец» ставят прочерк, если отец неизвестен. Поэтому «лик того чьё имя прочерк» — это лицо неизвестного отца.
трали-вали кали почерк.
Это строка, которая и по-русски непонятна, просто некоторый набор слов. Но можно попытаться расшифровать.
«трали-вали» — разговорное «пустые, бессодержательные разговоры; болтовня», а также «о чём-либо не имеющем значения, не важном».
«кали» — это слово или ничего не значит или это имя богини смерти, если писать с большой буквы «Кали» — на санскрите ;;;; (K;l;) — «чёрная» — богиня в индуизме, одна из десяти дашамахавидья. Кали является яростной формой Шакти и появляется в мифологии как уничтожительница демонов. Гнев Кали настолько ужасен, что грозит существованию мира, поэтому особая тема в мифологии — усмирение Кали. В мифологии Кали — защитница богов, дарующая освобождение. Последователи тантрического шактизма и различных тантрических сект поклоняются ей, как высшей реальности или Брахману. Кали является объектом поклонения множества культов и религиозных течений. Кали часто изображается стоящей или танцующей на своём супруге, боге Шиве.
Этимология: K;l; — женская форма понятия «время» или «полнота времени» образованная от мужского «k;la» — и, как следствие, «изменяющийся аспект природы, ведущий к жизни или смерти». Среди других имён есть такие как K;lar;tri («ночь смерти») и K;lik; («тёмно-синяя»). Другое значение слова «k;la» — это «чёрный», «тёмный», «тёмно-синий».
Другое имя «Дурга» (санскр. ;;;;;;, «труднодоступная» или «непобедимая»).
трали-вали кали почерк — можно понять как «почерк пустых разговоров богини смерти».
Но, честно говоря, это я сейчас придумал такое объяснение, а когда сочинял стихотворение, об этом не думал.
Истинное Имя Прочеркович
«Истинное имя» — имя мальчика. «Прочеркович» — отчество мальчика, который не знает имени своего отца.
Таким образом, оба слоя стихотворения об одном и том же: об одиночестве. Мальчик, у которого нет отца, — это сирота. Слово «сирота» — это один из синонимов слова «одинокий».
Игорь Бурдонов 2025.03.29
;
22. ОБМАН (читая Флоренского)
Как говорил нам о. Флоренский,
Даже смертию можно ввести в обман,
Но нельзя обмануть повседневною жизнью.
В обществе праведников не бывает членства,
И если камень тебе вместо пищи дан,
Грызи его, по себе отправляя тризну.
21 февраля 2025
;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;2;21
2025;3;28 ;;;
;
23. ТРОЕ ПОД ДЕРЕВОМ
Под деревом сидели три бородатых мужа.
Один Ли Эр, другой Чжунни.
А третий как-то странно изменялся:
то это Цао Чжи, то Цюй Юань,
то вдруг Чжу Си, то Синь Цицзи,
или Вэнь-ван, или Ван Вэй,
то Бо Цзюй-и, то Ци Байши,
то Су Дунпо, то Ван Сичжи,
то Гу Кайчжи, то Ли Тай-бо,
то Чжоу-гун, то Чжуан Чжоу,
потом Мэн Кэ, потом Ду Фу,
ещё Ми Фу, Ни Цзань, Ши Тао,
а следом Ван Янь-мин,
и дважды Тао Юань-мин.
Я растирал им тушь и разливал вино.
Они о чём-то говорили
и иероглифы писали на бумаге.
А этот третий мне сказал:
«Иди пока что погуляй».
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;, ;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
“;;;;;;;”
;
И я пошёл гулять
среди холмов
вдоль берега реки,
не останавливаясь,
как вода в реке
и как луна
на небе и в воде.
Смеркалось.
27 февраля 2025
Постскриптум: Мой друг Игорь всегда преподносит мне сюрпризы. Его стихотворение напомнило мне поговорку: С древних времен мудрецы в основном были одиноки. Оно напомнило мне «Сидя в одиночестве на горе Цзинтин» Ли Бая и «Рыбача в одиночестве на холодном речном снегу» Лю Цзунъюаня. Название стихотворения — «Три человека под деревом», но на самом деле под деревом находится только один человек — сам поэт. Остальные двадцать три персонажа — все фантомы в его сознании, и все они — древние мудрецы и мудрецы Китая. Кроме того, я думаю, что это стихотворение неразрывно связано с произведением Ли Бая «Пьяный в одиночестве под луной». Одинокий Ли Бай призвал яркую луну потанцевать с ним и его тенью. В конце стихотворения также упоминается яркая луна на небе и ее отражение в воде, что оставляет читателям простор для ассоциаций.
Дневник Гу Юя от 16 марта 2025 г.
;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;2;27;
2025;3;16 ;;;
;; 2025;3;16;;
;
24. СИНЬ (разговор с китайцем)
По-китайски «сердце» произносится как «синь», а пишется как три капли вокруг «крюка сердца» (так иногда переводят эту черту): ;.
Три капли дождя. Это с неба привет? (Кобаяси Исса, 1763-1828)
Я сказал: Над нами неба синь!
Он ответил: Неба синь!
Я сказал это по-русски,
Он ответил по-китайски.
— Разве по-китайски тоже синь?
— По-китайски тоже сердце.
В это время приоткрылась дверца
в облаке
и брызнул дождь и солнце.
Он сказал: Смотри, в оконце
брызнул дождь как кровь из сердца.
— Что ты, что ты, кровь должна быть красной.
— Это на рассвете и закате.
А сейчас над нами синь и солнце.
—Это по-китайски значит сердце?
;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;“;”;;;“;”;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;, 1763-1828;
;;;“;;;;;;;;;;”
;;;“;;;;”
;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;”
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;“;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;;”
;
Он молчал, но я услышал
голос трёх сердец:
одно моё, другое его,
а третье большое
как Небо.
27 февраля 2025
Постскриптум: В этом стихотворении присутствуют омофоны, что представляет собой трудный момент при переводе. Поэтому некоторые слова трудно перевести напрямую, и нам остается только искать способы обойти эту проблему.
Читатели, владеющие двумя языками, могут обнаружить, что перевод отличается от оригинальной работы, но другого пути нет, и я надеюсь на вашу терпимость и понимание.
В последней строке стихотворения имеются некоторые расхождения между переводом и оригинальным текстом, которые можно рассматривать как личное понимание переводчика. Я хотел бы добавить аннотации к стихам японских поэтов. Укажите годы рождения и смерти поэта. Гу Ю записал 2025, 3, 17
;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
2025;2;27;
2025;3;17 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;2025;3;17
;
25. ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ К УШЕДШИМ В МИР ИНОЙ
Наук, искусств и жизни сотворцы,
Рождавшие и мысль, и звук, и штрих, и стих.
Они живее все живых,
Возлюбленные мною мертвецы.
28 февраля 2025
;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
2025;2;28;
2025;3;17 ;;;
;
ЧЕЛОВЕК, В СЕРДЦЕ КОТОРОГО ТАИТСЯ ВЕЛИКАЯ ЛЮБОВЬ
В следующем году исполняется 100 лет со дня рождения Гао Мана (;;) (1926-2017), китайского переводчика, писателя, художника, поэта.
Член Коммунистической партии Китая, Союза китайских писателей, Союза китайских художников, Союза китайских переводчиков, Академии общественных наук КНР. Награды: Орден Дружбы (1997, Россия) — за большой личный вклад в укрепление и развитие российско-китайских культурных связей, Орден «За заслуги» III степени (2010, Украина) — за значительный вклад в развитие украинско-китайских отношений. А также: Медаль М. Горького (1996), почётный член Союза писателей России (1996), почётный доктор Института Дальнего Востока РАН (1999), памятные медали «Дружба» от Общества китайско-российской дружбы и Общества российско-китайской дружбы (1999), премия им. Н. А. Островского (2004), почётный член Российской академии художеств (2006), премия «Россия-Новый век» за лучший перевод современной русской литературы на китайский язык (2013).
Гао Ман учитель Гу Юя.
Ниже 4 стихотворения Гу Юя, посвящённые Гао Ману, и мой перевод.
;;;;;;;;;;
________________________________________
;;;;;;;; ;;
Посвящается Учителю Гао Ману
(четыре стихотворения)
________________________________________
Нанькайский университет. Институт иностранных языков. Гу Юй;
Учитель Гао Ман со своей женой Сунь Цзе и дочерью Сяо Лань
;
;;;;
——;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;; ;;;
;;; ;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;; ;;;;
;;;; ;;;;
;;;;;;;
;;;; ;;;;
;;;;;;;
;
26. БЕРЕГИТЕ СВЕТ
Посвящается учителям Гао Ману и Сунь Цзе
Демон болезни крылами чёрными
закрыл одни очи,
Во мраке ночи хотел утопить он
одно сердце.
Рука касается руки, а сердце сердца,
И кровью соединены движения души.
Два человека держатся друг друга сердце к сердцу
В решимости сопротивляться злому року.
Найди сюань-бумаги лист, что бел и чист,
Кисть напитай обильно тушью,
И крепко стиснув ищущей рукой,
Два слова напиши: «Храните свет!»
Храните свет и берегите жизнь,
Смягчают беды истинные чувства.
Храните жизнь и берегите свет,
Утишат душу музыки созвучья.
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;; ;;;;
;;;; ;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
Цените месяцы и годы, когда шли вместе
Сквозь ветры и дожди рука в руке.
Цените многоцветье весенней юности.
Цените времена и небеса, дарившие вам радость.
Храните яркие воспоминания.
Дорожите улыбкой дочери.
Цените аромат каллиграфии и живописи.
Берегите тепло домашнего очага.
Если радость одна на двоих, это двойная радость.
Если беда на двоих, то это лишь полбеды.
Чистое сердце тоже может творить чудеса.
Яркая радуга вылетит из помрачённой тьмы.
Берегите свет, и он даст вам силу.
Берегите свет, берегите жизнь.
Свет исходит от солнца в ваших сердцах.
Имя ему — любовь.
;
;
;;;;;;;;;;
ПОСЕЩЕНИЕ ВЫСТАВКИ КАРТИН ГАО МАНА (ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ)
Учитель Гао Ман и Гу Юй
;
;;;;;;——;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;; ;
;;;;;;;;
;
27. ЧЕЛОВЕК, В СЕРДЦЕ КОТОРОГО ТАИТСЯ ВЕЛИКАЯ ЛЮБОВЬ, — ГАО МАН
Взгляни
И в сердце сохрани черты лица.
Один взмах кисти и
Ложится точно на бумагу единая черта.
Изо дня в день рука, не отпуская кисти,
Свидетельствует 80 лет об истине старинного завета:
Усердие рождает мастерство.
От вдохновения к успеху — вот твой путь.
Вот знаменитостей портреты:
То Пушкин это,
То Ба Цзинь.
Но больше всех тобой воспет
Обыкновенный гражданин.
Родня, друзья, простолюдин...
О, скольким людям радость подарил!
«Живописал» — от слова «полюбил».
В твоей груди любви великой пыл.
;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;
Художник и писатель,
Редактор, переводчик,
Да плюс к тому поэт.
Творишь со светлою и чистою душой.
Под кистью Цюй Юань, под кистью Лев Толстой.
Путь к истине лежит сквозь трудности и беды.
Художник должен знать, художник должен ведать,
Не украшая жизнь, не угождая времени.
Ты из такого, из возвышенного племени.
Великими не рождаются,
Великими становятся великим трудом.
Сначала настойчивость и упорство, успех потом.
На картинах твоих великие имена
Живо участвуют в культурном обмене.
А в сердцах родных и друзей твоих
Ты сам из великих сих,
Доброжелательный и милый, достойный уваженья.
Тот счастлив, кто тебя узнать имел везенье.
;
Автопортрет Гао Мана в возрасте 17 лет, 1943 год
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;:
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
28. МОЛЧАЛИВЫЙ ДИАЛОГ
Семнадцатилетний Гао Ман,
глядя на восьмидесятисемилетнего Гао Мана,
спросил:
Так много китайских писателей.
Так много знаменитостей мировой культуры.
Почему они все собрались здесь?
Восьмидесятисемилетний Гао Ман
слегка улыбнулся,
погладил бороду,
и сказал в своём сердце:
Я тоже нахожу это непостижимо волшебным.
;
Гао Ман перед бывшим домом Ахматовой
;
Гао Ман отдает дань памяти Ахматовой
;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
29. МОГИЛА АХМАТОВОЙ В КОМАРОВО
Пригород Санкт-Петербурга,
Кладбище Комарово.
Поклонившись, преклонил колено,
Преподнёс букет гвоздик.
Запоздалые извинения.
Выражение вины.
В сердце своём готов и страстно желает
переводить твои стихи,
для тебя писать картины.
;
Картина Гао Мана "Ахматова"
;
;;
;;;;2022;9;16;;4;
;
[Примечание]
6 октября 2022 года исполняется пятая годовщина со дня смерти г-на Гао Мана. На протяжении всей своей жизни Гао Ман добился выдающихся успехов в литературе, живописи, переводе и редактуре, а также внёс большой вклад в культурный обмен между Китаем и зарубежными странами. Его открытость, искренность, щедрость, терпимость и бескорыстная преданность станут духовным богатством, ценимым многими людьми, и будут дарить людям тепло, словно солнечный свет. Всего несколько стихотворений, чтобы выразить свои воспоминания.
Гу Юй — профессор Института иностранных языков Нанькайского университета и старший переводчик. Его основные переводы включают «300 известных русских стихотворений», «Избранные стихотворения Пушкина», «Полное собрание басен Крылова», «Избранные стихотворения Цветаевой» и многие другие сборники поэзии; биографии, такие как «Марина Цветаева: жизнь и творчество» и «Биография Лихачева», а также сборник писем под названием «Письма добра и красоты». В 1999 году он стал обладателем медали им. А.С. Пушкина Министерства культуры Российской Федерации, премии журнала «Поэзия» в номинации «Переводчик» в 2018 году и премии за заслуги в преподавании русского языка в Китае в 2019 году.
Китайский оригинал опубликован в «Писательской газете» (Writers’ Daily), 16 сентября 2022 г., стр. 4
Перевод на русский сделал Игорь Бурдонов 28 февраля - 2 марта 2025
;
30. АВТОПОРТРЕТ
В автопортрете
как в экзопланете
чудится
жизнь
неземная
сбудется ли
ожидание я
не знаю
может и нет
уж очень сурово смотрит
этот автопортрет
2 марта 2025
;
;;;
;;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;
;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
2025;3;2;
2025,3,18 ;;;
;
31. В ЛЕСУ
В лесу холодном и сыром
я умирал, но смерть не шла,
и тихо-тихо кровь текла,
и всё что было, мнилось сном.
Потом
в просвет ветвей ударил солнца свет
и тот, которого здесь нет,
мне в уши прошептал: «Проснись!»
А через время меньшее, чем было нужно,
чтоб белый жеребёнок
из колесницы солнца
пронёсся мимо щели,
как из глубокого колодца
его слова прошелестели:
«Усни...»
6 марта 2025
;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
“;;;;”
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
“;;;;……”
2025;3;6;
2025;3;18 ;;;
;
ДЕСЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ ГАО МАНА
По просьбе Гу Юя перевожу стихи Гао Мана
(;;) (1926-2017), китайского переводчика, писателя, художника, поэта. Автор рисунков — Гао Ман.
7 марта 2025
;
;
1.;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;——
;;;;;;;;;
;;;——
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
“;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;”
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;——
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;——
;;;;;;
;;;;;;!
1987;
;
32. 1. КАВКАЗ
Посвящается русскому поэту Пушкину
Велики ли далёкие горы?
Разве далёкие горы малы?
В далёких горах, что туманны-туманны,
Спросишь, не там ли надежды-мечты,
Сбросишь оковы мирской суеты.
Правдой ведомый,
Ни перед кем не склонялся.
Мечтою влекомый,
В далёкий Китай стремился.
Стих твой известен теперь повсеместно
Но более всех он любим в Поднебесной.
«Далёкий, вожделенный брег!
Туда б,
сказав прости ущелью,
Подняться к вольной вышине!
Туда б,
в заоблачную келью,
В соседство бога скрыться мне!..»
В твоих стихах сокрыто пламя
Желанья дальнего побега.
Но, тщась открыто и упрямо,
Ты не достиг другого брега.
Меж небом и землёй, соединяя,
Возвысившись над миром на крови,
Ради свободы, света и любви
Поёшь, горя, но не сгорая.
Рассеять тьму и уничтожить злобу,
В мятежной жизни и за гробом
Зовёт твой голос, не смолкая!
1987 г. Перевод 20250306
Примечание: «Мятежная жизнь» — так называлась статья Виктора Шкловского о Пушкине, журнал «Смена», № 285, сентябрь 1936 г.
;
;
2.;;
——;;;;;;;; ;;·;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
1989;6;
;
33. 2. БЕЛЫЕ НОЧИ
——Посвящено русской поэтессе Анне Ахматовой
Была ли в России другая такая
жена несчастная, как она,
мать горемычная, как она,
многотрудная муза, как муза её?
Она несла свой тяжкий крест,
на долгом и трудном пути
в мрачном жестоком мире.
Ветр леденящий сковал её сердце,
Огнь беспощадный сжигал стихи.
Она превратилась в тень,
Но должна исчезнуть и тень!
Но кто бы подумать мог,
что тоже обманывать может Бог,
что она возродится как феникс-птица,
что снова на берег Невы вернётся
что у ворот кладбищенских в Комарово
снова будет внимать языку природы,
там бесприютные народы
дрожащим голосом зовут
и выкликают имя,
и нараспев стихи её читают.
Июнь 1989 г. Перевод 20250307
;
3.;
(——;;;;;;;;;;;;;;;)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
34. 3. ВОПРОШАНИЕ
Написано к 80-летию со дня смерти Толстого
Лев Толстой (1828-1910) родился в дворянской семье. В юности вступил в армию, участвовал в сражениях и проявил удивительную храбрость. Позднее он вернулся в имение, где родился, и посвятил себя литературному творчеству, создав такие шедевры, как «Война и мир», «Анна Каренина» и «Воскресение», ставшие вершиной русской и даже мировой литературы XIX века.
По мере того, как он взрослел, общался с людьми труда и набирался опыта, его мышление менялось.
Столкнувшись с обществом, в котором нравственность падала, Толстой в последние годы жизни посвятил большую часть своей энергии изучению религии, новому переводу Библии и исследованию буддизма, ислама, Конфуция, Мэн-цзы и Лао-цзы.
Когда Толстому было уже за 80, он порвал с аристократической жизнью, покинул дом и сбежал, чтобы осуществить свою давнюю мечту — «стать простолюдином». Он покинул поместье на телеге под звездами и на холодном ветру. Во время путешествия он заболел пневмонией и скончался через десять дней.;
;
——;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;
1990;
;;;;;——;“;;;;·;;;;;;;;;;
;
ВОПРОШАНИЕ
Написано к 80-летию со дня смерти Толстого
Спроси у чистых лугов;
Спроси у солнца и луны и звёзд на небе
Спроси у Лао и Чжуана, спроси у Куна и у Мэна
Спроси Христа и Будду
Спроси минувший день, сей день и день грядущий
Что есть истина?
Искать и снова искать
Ненавидеть чиновничью мерзость
Сбросить титул в дорожную грязь
Одеть на пахоту холщовую рубаху
Ходить по хижинам расспрашивать о жизни
Стремиться к улучшению себя
Молиться, чтоб воскресла совесть
Подняв перо обрушиться на зло
Повергнуть в трепет духов и божеств
Растрогать высь небес и ширь земли
Рассеять тучи и туман на десять тысяч ли
1990 г.
; «Чистые луга» ;;; — вариант перевода на китайский «Ясная Поляна».;
;
4.;;;;;;
35. 4. РУССКИМ ДРУЗЬЯМ
25 декабря 1991 года распался огромный Советский Союз. Разделился на более чем дюжину независимых стран. В эти дни великих перемен я испытываю глубокое волнение, вспоминая свое прошлое общение с советскими друзьями. Я хотел бы выразить свои чувства через это стихотворение.
;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;……
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;
1991;;;
РУССКИМ ДРУЗЬЯМ
Как выпало много снега
Над Москвою этой зимой.
Какие долгие ночи
В Ленинграде этой зимой.
Ветер доносит с Волги
Песню разбитых сердец.
Вы мои братья и сёстры,
Гости в моём скромном доме.
Я видел не только золото ваших волос,
Я чувствовал также жар искренних ваших сердец.
Как бесконечна метель,
Как паляще жаркое солнце,
Как трудна и терниста дорога жизни,
Как клокочут и мчат океанские волны.
Так закалялась ваша воля,
И так ковалась ваша сила.
Мы не боимся потерь,
Мы не боимся смерти!
Вот почему наши народы бессмертны,
Вот почему наши жизни горят мечтой!
Друзья мои, в эпоху перемен
Прошу, доверьтесь мне теперь,
Как в годы те
Я доверялся вам.
Зима 1991;
;
5.;
;;;;;;;;;;·;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
36. 5.ТАЙНА
Посвящено русскому поэту Сергею Есенину
Сергей Есенин (1895-1925) родился в крестьянской семье в Рязанской губернии. В 1912 году он приехал в Москву один и устроился приказчиком и корректором на типографскую фабрику. Он начал писать стихи в 16 лет и опубликовал свои произведения в газетах и журналах в 19 лет. Он был призван в армию в возрасте 21 года. После Октябрьской революции он с энтузиазмом приветствовал эти великие социальные перемены.
Его стихи полны народного колорита и наполнены богатым дыханием природы. Хотя он создавал их всего более десяти лет, он оставил глубокий след в истории советской поэзии.
В 1921 году он познакомился и женился на американской танцовщице Дункан (1878-1927), вместе они путешествовали по Советскому Союзу и за рубежом (Германия, Италия, Франция, Бельгия и США). Расстался с Дунканом в 1924 году. В 1925 году он женился на Софье, внучке Льва Толстого. В конце того же года он повесился в гостинице в Ленинграде. Существуют разные мнения о причине смерти. Одни считают, что он умер от депрессии, другие — что это было убийство.;
;
;;;;;;;;;;·;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;——
;;;;;
;;;;
;;
1995;;;;;;;;;;;
ТАЙНА
Посвящено русскому поэту Сергею Есенину
Зелёный дым,
Поднявшийся над пашней,
Несомый ветром плыл в столицу,
Где в гуще человеческих жилищ
Рассеялся,
Сомнения посеяв.
Тоскуешь ты по синей тишине
Родного края.
Шум жизни бесшабашной
Опьяняет.
Тридцать лет,
Короткий миг.
Купаться в солнечных лучах,
Умыться ветром и дождём,
И волновать,
И разбивать сердца,
Ошеломлять,
И снова сокрушать сонм непорочных дев.
С душой открытой до предела
Ты не боялся обнажать
Открытых ран,
И не боялся бичевать
Жестоко сердце,
Кровь алела.
В далёком небе ты
Звезда в единственном числе,
То ясна, то туманна,
То ближе, то недостижимей.
И житие твоё — что если
Для завтрашних потомков на земле
Завет в единственном числе
и тайна?
Написано в 1995 году к столетию со дня рождения Есенина.;
6.;;;;;;;;;
—— ;;·;;;;
;;;;;;;;;·;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
37. 6. ПОМНИШЬ ПРОГУЛКИ ПО СНЕГУ В БЕРЕЗОВОЙ РОЩЕ
—— Гале Куликовой
Галина Куликова была вице-президентом Общества советско-китайской дружбы, а затем Общества российско-китайской дружбы. Я познакомился с ней в середине прошлого века. В то время она была сотрудницей, отвечавшей за прием делегации Общества китайско-советской дружбы, а я был переводчиком делегации. Мы часто работали вместе в период, когда китайско-советские отношения были хорошими. Когда между Китаем и Советским Союзом возникли разногласия, она оставалась в Ассоциации китайско-советской дружбы, сначала занимая пост генерального секретаря, а затем избранного вице-президента, делая все возможное для укрепления дружбы между двумя народами.
После реформ и открытости Галина Куликова приехала работать в мою страну на много лет, и у нее много друзей в Китае.
Она внесла большой вклад в дружбу между Китаем и Россией.;
;;;;;;;;;
—— ;;·;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;……
;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
1994;9;14;;
ПОМНИШЬ ПРОГУЛКИ ПО СНЕГУ В БЕРЕЗОВОЙ РОЩЕ
—— Гале Куликовой
Помнишь
Прогулки по снегу в берёзовой роще?
Белые ночи с друзьями на берегах Невы?
Молодость минула, ярким сверкнув огнём,
Мы расставались под ветром и под дождём.
Ныне
Встретились вновь на проспекте Чанъань,
И у подножья Великой Стены.
Только ветра порывы и буйство
Могут понять наши чувства.
Жизненный путь тернист
В мире то тьма, то свет.
Только лишь речь, что беззвучно в груди звучит,
Сердце твоё и сердце моё соединит.
Как теплота рукопожатья,
Как звёзд хрустальные объятья.
И пусть завидуют потомки
Тому, что в злые времена
Спасали мы из-под обломков
И сохраняли дружбы семена.
14 сентября 1994 г.;
;
7.;;;;;;;
——;;·;;;;
1958;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;“;;;;”;;;“;;;;” ;;;;;;“;;;;;;;;;;”;;;;;;;;;;“;;;;;”;
38. 7. КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ ЗАСЫПАНА СНЕГОМ
——Владимиру Куликову
Владимир Куликов (1933-2005) — российский журналист, деятель кино и телевидения, китаевед. Проработав много лет в Новом Китае, все привыкли называть его «Лао Ку» на китайский манер и забыли его настоящую фамилию.
Мы с Лао Ку познакомились в 1950-х годах. В то время мы все были молодыми людьми, нам было около двадцати лет. Он высокий, с каштановыми волосами и элегантными манерами. В то время я был переводчиком, сопровождавшим китайскую делегацию в Советский Союз, а он часто был репортером, сопровождавшим делегацию во время интервью.
В 1958 году он приехал в Китай на стажировку. Вернувшись на родину, он вел передачи на Китай на Всесоюзном зарубежном радио и впоследствии много раз приезжал в мою страну.
Прошло десять смутных лет, и в 1983 году Куликов снова приехал в мою страну в качестве репортера советского (позже российского) телевидения и радио в Китае. Помимо своей работы он также опубликовал две монографии о нашей стране: «Китайцы говорят о себе» и «Странный Китай» (опубликована после его смерти).
Российские власти высоко оценили трудовые заслуги Куликова, наградив его орденом Трудового Красного Знамени, медалью Дружбы народов и присвоив ему почетное звание «Заслуженный деятель культуры России». Моя страна наградила его орденом «Великая Китайская стена».;
;;;;;;;
——;;·;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
1994;11;7;
;
КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ ЗАСЫПАНА СНЕГОМ
——Владимиру Куликову
Белым снегом покрыта Красная площадь,
Засыпаны наши следы.
Северный ветер вьётся по-над Великой стеной,
Вьётся и наша беседа.
Минуло тридцать лет,
Мы проводили молодые годы.
Минуло тридцать лет,
Мы пережили бури-непогоды.
Уже не молоды, не “ветер и цветок”,
И дети есть, что им оставим впрок?
Мы люди с многотрудною судьбою,
С другими не сравню семьи богатство,
Но и у нас с тобою есть наследство:
То золото, которое не купишь,
Те ценности, которых не продашь,
Оно совсем иного рода:
дружба народов.
7 ноября 1994 г.
Вместо «бури-непогоды» возможен вариант «беды и невзгоды»
;
8.——;;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
1997;10;30;
39. 8. СТИХИ, НАПИСАННЫЕ НА ПОРТРЕТЕ ЦЮЙ ЮАНЯ
Трава увядает, ласточки улетают.
Поднимается ветер, опускаются облака.
Десять тысяч вещей ритуал исполняют.
Тысячи лет в пути и в пути.
Что искали древние люди?
Что люди сегодня смогли найти?
За рожденьем рожденье, и звёзд движенье.
За правду против лжи меж небом и землёй идти.
Стихи на картине
30 октября 1997 г.;
;
9. ;
——;;;;·;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
2003;6;19;
;
40. 9. СЛАВОСЛОВИЕ
—Валентина Терешкова
40-я годовщина космических путешествий
Славлю сказку диво славлю
Чудо для людского рода
Двадцати шести годов
Дева храбрая из Ярославля
С томиком стихов Некрасова
На борту «Востока-6»
Устремилась в неба высь
Те три дня и те три ночи
Сорок восемь оборотов
Сколько риска и угроз
Сколько фей перед глазами
Одинокая Чанъэ
Из дворца летит навстречу
Разговаривать о дружбе
О науке и искусстве
Те слова пробудят чувства
Подвиг твой на поколения
Ты народа достояние
Образец для подражания
19 июня 2003
;
10. ;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;……
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
2006;12;25;
;
41. 10. ЧУВСТВА ВОСЬМИДЕСЯТИЛЕТНЕГО
Не говори, что я стар.
Всего лишь полсотни с чем-то лет.
Моё сердце ещё стучит,
Мой разум ещё не спит.
Не говори, что я стар,
Переменам нужен талант.
Тот, кто умеет, вперёд.
Тот, кто не слаб, вперёд.
Я тоже такой, как тот.
Не говори, что я стар.
Всё отдам за свою страну:
Сердце, разум и жизнь...
Мне ничего не нужно,
Просто чуть-чуть улыбнись,
И любви подари горсть.
25 декабря 2006 г.
;
;
;;;;;;;
;;(1926—2017),
;; 2025;3;1;
ГУ ЮЙ О ГАО МАНЕ
Гао Ман (1926-2017) — не только известный китайский художник, писатель, переводчик, редактор, но и поэт. Он переводил поэзию и сам писал стихи. Его стихи отражают его международное видение, философское мышление и исторические исследования, подчеркивая его уникальную личность и духовные искания. Вот 10 его стихотворений, большинство из которых связаны с русской культурой. Благодаря этим произведениям читатели могут понять русские настроения этого китайского ученого.
Гу Юй 2025, 3, 1,
;
42. ПОЗИТИВИСТ
Жил-был один позитивист,
Он непорочен был и чист.
Так думал о себе он сам,
Но врач сказал ему: «Ба-бам!
У вас болезнь неизлечима:
Куда ни глянешь, смотришь мимо.
Лечиться от позитивизма
Вам нужно. Во что: ставлю клизму!»
Ах, бедный наш позитивист,
Страдал он под осенний свист.
Потом спросил: «Ну, что, я чист?»
Молчаньем был ему ответ,
Глядь, эскулапа больше нет.
Как получил деньгу на лапу,
Так и исчез весь эскулап.
И в наступившей тишине
Позитивист как бы во сне
В трансцендентальной глубине
узрел такое...
10 марта 2025
;
43. Хокку № 433: ПОКА НЕТ ЛИСТЬЕВ
пока нет листьев
деревья бесконечно
ветвящиеся
11 марта 2025
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025;3;11
2025;3;16 ;;;
;
44. В ВЕЧЕРНЕМ ПАРКЕ РАННЕЙ ВЕСНОЙ
В вечереющем парке безлюдно.
Скамейки пустынны и сонны.
На деревьях нет листьев, и почкам проклюнуться трудно.
Только птица кричит безнадежно и неугомонно.
11 марта 2025
;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;3;11
2025;3;16 ;;;
;
45. ПОД НЕБОМ ЗОЛОТЫМ
Под небом золотым
На белом поле ржи
В расплавленной пыли
Лежала девочка.
Она, наверно, шла тропинкой,
Она, наверное, устала,
Она, наверное, уснула.
А наверху кружило небо,
И уплывали облака,
И приходил издалека
И рядом с ней ложился ветер.
И ничего ещё на свете
Пока что не произошло,
И в слове "будет" много смысла,
А в слове "было" смысла нет.
13 марта 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
“;;“;;;;;;
“;;”;;;;;;;
2025;3;13;
2025;4;9 ;;;
;
46. СООБЩЕСТВО
Сообщество
это когда больше одного
оно меняется
одни люди выходят из сообщества
а другие люди входят в сообщество
если в сообщество ещё никто не вошёл
это ещё не рождённое сообщество
а если из сообщества все вышли
это умершее сообщество
но умершее сообщество
может опять возродиться
если в него кто-нибудь войдёт
при этом человек может входить
сразу в несколько сообществ
и это меняется
вчера он входил в одни сообщества
а завтра входит в другие сообщества
и получается что человек
это такое сообщество сообществ
когда человек рождается
он сразу попадает в сообщество
мамы и папы
(иногда бабушки и дедушки братьев и сестёр)
а когда человек умирает
он выходит из всех сообществ
в которые входил
но в отличие от сообщества людей
человек как сообщество сообществ
после того как умирает
обратно не возрождается
и есть одно сообщество
в которое каждый человек
рано или поздно входит
но обратно уже не выходит
это сообщество мёртвых
и есть одно сообщество
в которое никто никогда не входит
но все из него выходят
(так что непонятно
сколько же в этом сообществе людей
очень много или
бесконечно много)
это сообщество ещё не рождённых
говорят что между сообществом мёртвых
и сообществом ещё не рождённых
есть таинственная непознаваемая связь
но это только гипотеза
чтобы её проверить
нужно не только родиться
но и умереть
а поскольку мёртвые не возвращаются
они не могут нам сообщить
верна эта гипотеза
или нет
15 марта 2025
;
47. МЕТРОНОМ МЕТРО
метроном метро
политес объявления:
«поезд дальше не пойдёт,
освободите»
смертономно как-то...
15 марта 2025
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;……
2025;3;15;
2025;4;9 ;;;
;
48. БРЭДБЕРИ И БАБОЧКА ЧЖУАН ЧЖОУ
Брэдбери приснилось,
что он раздавил бабочку Чжуан Чжоу.
Проснувшись, он стал думать:
Брэдбери приснилось,
что он раздавил бабочку,
которой снилось, что она Чжуан Чжоу?
Или бабочке снится,
что Брэдбери раздавил её,
когда ей снилось, что она Чжуан Чжоу?
Или Чжуан Чжоу снится,
что он лишь сон бабочки,
которую раздавил Брэдбери?
Или Брэдбери приснилось,
что он раздавил бабочку
во сне Чжуан Чжоу?
Или бабочке снится,
что Брэдбери раздавил её,
когда она была сном Чжуан Чжоу?
Или Чжуан Чжоу снится,
что он бабочка,
которую раздавил Брэдбери?
;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
Или Брэдбери приснилось,
что он раздавил Чжуан Чжоу
когда он был сном бабочки?
Или бабочке снится,
что она Чжуан Чжоу,
которого раздавил Брэдбери?
Или Чжуан Чжоу снится,
что Брэдбери раздавил его
когда он был сном бабочки?
Или Брэдбери приснилось,
что он раздавил Чжуан Чжоу,
которому снилось, что он бабочка?
Или бабочке снится,
что Брэдбери раздавил Чжуан Чжоу,
которому снилось, что он бабочка?
Или Чжуан Чжоу снится,
что Брэдбери раздавил его,
когда Чжуан Чжоу снилось, что он бабочка?
19 марта 2025
;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;03;19
2025;3;20 ;;;
2025,3,21 ;;
;·;;;;;;1920—2012.;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;: ;;;;;;;;;;;;;;;R;;;;;;;;;;;;;;
49. ВЕСЕННЯЯ ГРЯЗЬ
Весенняя грязь
Прекрасней
Осенней грязи.
Дети и старики
глядят на неё
и задумываются.
23 марта 2025
;
;;;;;
;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
2025;3;23 ;;;
2024;3;24 ;;;
;
50. КРИКИ ЛЯГУШЕК
Строка из стихотворения Ча Шэньсина (1650-1727) стала по предложению Лао Шэ (1899-1966) названием картины Ци Байши (1864-1957) «Кваканье лягушек доносится из горного источника в десяти милях отсюда» (1951).
Крики лягушек
из горного ущелья
летят сотню тысяч дней,
опускаются на картину
пятнами туши,
подпрыгивают и летят
десять тысяч ли
и ещё тридцать тысяч дней
в это стихотворение.
23 марта 2025
;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;
2025;3;23;
2025;3;24 ;;;
2025, 3, 25 ;;
;
;;;; ;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;
2025;3;23;
2025;3;24 ;;;
2025, 3, 25 ;;
;;;: ;; 2025;3;26
;
Постскриптум Гу Юя:
«Звук лягушек квакает в десяти милях от горного источника» — из стихотворения поэта династии Цин Ча Шэньсина (1650-1727). В 1951 году писатель Лао Шэ (1899-1966) предложил художнику Ци Байши (1864-1957) создать картину тушью по мотивам этого стихотворения. Затем художник написал картину «Кваканье лягушек доносится из горного источника в десяти милях отсюда» (1951). Поэма передавалась из поколения в поколение на протяжении трехсот лет, а картина — почти восьмидесяти лет. Русский поэт Игорь создал на ее основе это стихотворение. Пекин и Москва находятся на расстоянии тысяч миль друг от друга. Выдающиеся произведения поэзии и живописи способны преодолевать ограничения времени и пространства и передаваться из поколения в поколение на протяжении длительного времени.
Гу Юй 2025, 3, 26
Кстати, Чжа Лянчжэн (псевдоним Му Дань, 1918-1977), потомок Чжа Шэньсина (1650-1727), был известным поэтом и переводчиком, при жизни преподававшим в Нанькайском университете. Му Дань перевел 500 лирических стихотворений и 9 поэм Пушкина.
;
51. УСТРОЙСТВО ВСЕЛЕННОЙ
Белка скачет с ветки на ветку,
прыг на землю — и снова вверх.
А голуби ходят по земле,
головою туда-сюда,
они не хотят летать.
Наше представление об устройстве вселенной
нужно пересмотреть.
Перехожу к наблюдению вороны.
На первый взгляд, она ходит как голубь,
туда-сюда головою,
но выражение лица у неё
совершенно другое.
24 марта 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;——;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;3;24 ;;;
2025;3;28 ;;;
;
52. АЛЬБОМЫ КИТАЙСКОЙ ЖИВОПИСИ И ДРУГИЕ КНИГИ
В 80-х годах
я купил альбомы китайской живописи
в магазине «Дружба».
Открываю альбом
и возвращаюсь в молодость.
Эпохи Тан и Сун во времени том
черпают подлинность.
И где-то там
миражи Гу Кай-чжи.
Эпоха Хань попозже и желтовато-коричневая,
потому что за коричневым переплётом
пожелтела бумага «Философии Хань».
Эпоха Чжоу под чёрным гнётом
академических изданий.
Там
сидят Конфуций с Лао-цзы,
никак не могут кончить разговор.
Смеётся Чжуанцзы:
«Ах, что вздор!»
;
;;;;;;;;;
;80;;
;;“;;”;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
“;;;;;;;;;”
;
За ними наблюдает Сыма Цянь,
он тоже чёрный, многотомный
и жалуется на судьбу кастрата.
Черны и Перемены, но на багровом фоне
заката.
Они как тучи грозовые
или как ночь, и звёзды, и луна.
Во глубине Тай-хао и Нюйва
спят долгим сном,
переплетясь хвостами.
И только Тао Юань-мин
в весенней и весёлой книжице,
где на обложке хризантема
похожа на букет из ижиц,
грустит.
24 марта 2025
;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
2025;3;24 ;;;
2025;3;28 ;;;
;;: 80;;;;20;;80;;
Примечание: 80-е годы относятся к 1980-м годам.
;
53. ОНИ ИДУТ
Девочка идёт идёт
Собачка идёт идёт
Машина едет едет
Девочка стоит стоит
Собачка стоит стоит
Машина проехала
Девочка идёт идёт
Собачка идёт идёт
Я стою стою
в окно смотрю
Ушли
25 марта 2025
;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;
2025;3;25 ;;;
2025;3;28 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
Примечание: в перевод добавлена одна строка для рифмы.
;
54. НА УЛИЦЕ ИДЁТ ДОЖДЬ
На улице идёт дождь.
Значит, не зима.
Деревья голые.
Значит, не лето.
А как определить: весна или осень?
Осенью на земле листья валяются,
а весной не валяются.
А вдруг дворники все листья убрали?
Тогда можно почувствовать.
Глаза закрыть и вдохнуть воздух.
Осень пахнет осенью.
Весна пахнет весной.
25 марта 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;3;25 ;;;
2025;3;28 ;;;
;
55. КУРЬЕР МАРИНА
Курьер Марина приносит нам
наполнитель для кошек.
Сто рублей ей дам,
хотя она и не просит.
Я знаю, она
«спасибо» скажет
и улыбнётся.
Марина скромна
и даже
мила.
Короче:
кошки довольны очень.
Над землёй летит космический корабль
с инопланетянами на борту,
похожими на моих кошек.
Сообщите им кто-нибудь,
что наполнитель у меня есть.
А если что,
курьер Марина принесёт ещё.
25 марта 2025
;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;“;;;”
;;;;;
;;;;;
;;
;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;3;25 ;;;
2025;3;28 ;;;
;
56. БЕС С ТЫКВОЙ-ГОРЛЯНКОЙ
Бес, о бес, в руках держащий
тыкву-горлянку.
Где же тот юноша у ручья,
он всё ещё наполняет водой
тыкву-горлянку,
пока проходит долгая жизнь до смерти?
Где же тот человек
с носом похожим на птичий клюв,
много ли саранчи поймал он
тыквой-горлянкой?
Где же тот пьяный монах,
не выпустил ли он из рук
тыкву-горлянку,
наполненную вином?
Где же тот старик
из лавки лекарственных трав,
навсегда ли запрыгнул он
в тыкву-горлянку,
в светлый прекрасный просторный мир?;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;?
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;, ;;;;?
;;;;;;;;;;;?
;;;;;;;;;;
;;;;;?
;;;;;;;;;;?
;;;;;;;?
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;?
;;;;;;;;;;;;;
;
Бес, о бес с красным лицом,
улыбающийся широким ртом,
таким же широким, как был у моего отца.
Бес, о бес в жёлтых штанах,
я приседаю и говорю «ку-ку»,
что вообще-то значит «штанишки».
Бес, о бес, чьей бы бессмертной рукой
не был ты создан,
в твой светлый прекрасный просторный мир
в тыкве-горлянке,
совсем не похожей на урну с прахом,
когда приду?
27 марта 2025
;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;: “;;”
;;;;;“;;”;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;, ;;;;?
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;3;27 ;;;
2025;3;28 ;;;
;
;;;: ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; 2025;3;28
Постскриптум:
Эта красочная керамическая фигурка может быть предметом погребения. На основании изображены два китайских иероглифа: Тао Гуй. Согласно древним китайским традиционным представлениям, персиковая древесина обладает магическим свойством изгонять злых духов и удалять грязь. Поэтому персиковое дерево использовалось для росписи дверных шкатулок и написания двустиший, которые во времена династии Сун назывались «Дао Фу».
У Ван Аньши есть стихотворение «Новый год»:
«Треск хлопушек провожает уходящий год,
В винном хмеле ветер вешний, он тепло несёт.
Встало солнце - всё сияет. В тысячах дворов
На удачу обновляют на дверях богов».
[пер. Г.В. Стручалиной — И.Б.]
Интересно, кому принадлежит эта культурная реликвия? Его происхождение заслуживает изучения.
Поздравляем Игоря с созданием великолепного стихотворения, заслуживающего внимания!
Гу Юй написал 2025, 3, 28
Примечание Игоря Бурдонова: фигурка не керамическая, а деревянная, что, конечно, по фотографии не видно.
;
;
57. БЕЛКА СКАЧЕТ
С ветки на ветку
всё выше и выше
скачет белка, белка скачет.
— Что, скажи, всё это значит?
Неужели просто пищу
видит в небе, в небе ищет?
— Ну, откуда пища в небе?
На земле вон крошки хлеба.
Белка скачет не иначе,
как от счастья,
что весна пришла.
Вот и скачет эта белка.
— Эх, и я хотел бы так.
— Ты, мой друг, совсем дурак?
Ты же просто человек,
сиди и работай,
а радоваться жизни
предоставь белке.
28 марта 2025
;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;”
2025;3;28
2025;4;9 ;;;
;
58. Хокку № 434: МГНОВЕНИЕ
Летела птица
Падала капля воды
Человек стоял
5 апреля 2025
;;(;;)
.
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025,4,5
2025,4,9 ;;;
;
59. ЗИМА ВЕРНУЛАСЬ
Когда в апреле она вернулась,
я спросил: «Ты что-то забыла?»
Она посмотрела на меня
из-под опущенных белых ресниц,
говорит: «Прости, поторопилась».
И мы стали жить.
8 апреля 2025
;
;;;;;2; Два стихотворения г-на Фэн Чжи
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;, 1980;9;
;
60. СТИХИ НА ПОРТРЕТЕ
Годы торопят к вечеру жизни снова и снова.
Старая кожа сползает, лёгкость телу даря.
После жестоких ветров, после больших дождей
Радуюсь солнцу вечернему, отраженьем красна заря.
Товарищ Гао Ман нарисовал мой портрет, а я почтительно написал на картине своё старое стихотворение, просто чтобы подбодрить себя, Фэн Чжи, сентябрь 1980 г.
Перевёл Игорь Бурдонов 12 апреля 2025
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;‘;;’;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;‘;;;;’;
;;1990;;
;
61. "АВТОБИОГРАФИЯ"
В 20-е годы свои стихи 30-х годов — отрицал.
В 50-х годах свои творенья 40-х годов — отрицал.
В 60-х и 70-х годах: в прошлом всё было — ошибкой.
В 80-х годах сожалел: как же я много вещей отрицал!
Вот я и стал отрицать отрицанье.
Всю жизнь я провёл в отрицанье,
Хоть в отрицанье и есть утвержденье.
Что же, в конце-то концов, утверждать? Что отрицать?
Вот 90-е годы пришли, что же опять?
Очнуться нужно, чтоб понять:
Трудней всего себя познать.
написано в 1990-х годах
Перевёл Игорь Бурдонов 12 апреля 2025
;
62. ДЛЯ СПАСЕНИЯ НЕДОСТАТОЧНО ОДНОЙ ВЕРЫ
По утрам, полупроснувшись, нужно сочинять дурацкие стишки.
Желательно, не слишком оригинальные.
Для здоровья полезно.
Сегодня из серии «Товарищ».
товарищ верь за дверью зверь
не открывай без веры дверь
и с верою не открывай
а только вместе с катей леной раей
25 апреля 2025
;
63. БОЛЬШАЯ РЫЖАЯ БЛОНДИНКА
По утрам, полупроснувшись, нужно сочинять дурацкие стишки.
Желательно, не слишком оригинальные.
Для здоровья полезно.
Сегодня из серии «Товарищ».
Товарищ, верь, придёт она,
Большая рыжая блондинка,
И на твои полуботинки
Падёт с восторгом тень ея.
26 апреля 2025
;
;; — ;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;
64. ЛИ ИН — ПУШКИНУ
надпись на картине Гао Мана
Неосуществленное желание
Стало скрытой болью истории
Бессмертные стихи и поныне
Стучат в Великую китайскую стену
Некоторые — долгим могучим ветром
Некоторые — зеленью горных трав
26 апреля 2025
записал перевод Игорь Бурдонов,
но сам перевод сделан раньше
;
;;; — ;;;;
;;;;·;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;;;
;
65. ШАО ЯЬСЯН — ПУШКИНУ
надпись на картине Гао Мана
Александр Пушкин
Застрелен, падает в лужу крови.
История
Швыряет перчатку
В Зимний дворец!
25 апреля 2025
перевёл Игорь Бурдонов
;
66. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗАНУДСТВО
Сегодня написал стишок.
Потом перечитал его и добавил запятую.
Потом ещё раз перечитал и добавил ещё одну запятую.
Теперь хочется все эти запятые убрать.
Мучаюсь.
26 апреля 2025
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
2025;4;26
2025;5;15 ;;;
;
67. ТОВАРИЩ НАД ПАШНЕЙ
По утрам, полупроснувшись, нужно сочинять дурацкие стишки.
Желательно, не слишком оригинальные.
Для здоровья полезно.
Сегодня из серии «Товарищ».
Товарищ, над пашней склонившись главой,
То очи подымет, то станет вздыхать,
Гадает, гадает: пахать — не пахать.
Ромашки лекарственной крепок настой.
27 апреля 2025
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;“;;”;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;4;27
2025;6;15 ;;;
;
ПЯТЬ ДВУСТИШИНИЙ ГАО ПИНА (;;)
Гао Пин (1932--2023), поэт, писатель и драматург, родился в Шаньдуне и много лет работал в Тибете. Его основные произведения включают сборники стихов «Гора Эверест», «Рассвет в Тибете», «Сильный снегопад» и роман «Цанъян Гьяцо» [тибетский поэт, шестой Далай-Лама].
;
;1;
;;;;;
;;;;;;;;;
;2;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;3;
;;;;;;;
;;;;;;;
;4;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;5;
;;;;;;;
;;;;;;;;; 68. (1)
Человек стоит во весь рост,
А тень преклоняет колени.
69. (2)
Кривое дерево тоже приносит сладкие плоды,
Неполная луна тоже сияет чистейшим светом.
70. (3)
Под дождем жизни
Не ношу я зонтик.
71. (4)
Перед будущим у всего есть тень,
Идеален только завтрашний день.
72. (5)
Когда обществу не хватает кислорода,
Каждому трудно дышать.
28 апреля 2025
Перевод Гу Юя и Игоря Бурдонова
;
73. БЕЛАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ
— берёза бе
и бе на небе, —
я сказал.
— берёза бай
и бай на небе, —
ты сказал.
— и лист бумаги бе.
— и лист бумаги бай.
— на севере есть где-то город бе.
— на юге, говорят, есть город бай.
— течёт река бе.
— течёт река бай.
— борода мудреца бе.
— он смотрит глазами бай.
— Ли Бо.
— Ли Бай.
— баю-баюшки-баю.
— Под ярким лунным светом
молодой сюцай
едет верхом на белой лошади
мимо пруда с лотосами.
За прудом с лотосами
режут душистый лук,
когда цветёт душистый лук,
люди женятся.
Перед домом родственников
есть пруд,
в нём водится белый карп
длиной восемь чи.
Большую голову приносят
к подогретому вину,
а хвост приносят,
чтобы просить руки и сердца девушки.
29 апреля 2025
Примечание: в конце стихотворения воспроизводится колыбельная народа хакка (;;) (версия 2).
;
74. СУГРОБ В МАЕ
Снег на зелёной траве,
извилиста
линия границ.
Сокращается с каждым часом
территория империи.
Тюльпаны простёрлись ниц
пред белым императором.
Он, может быть, и уходит,
но всё ещё внушает
трепет и страх.
Даже кошка, высшее существо,
осторожно обходит по краю.
5 мая 2025
;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;, ;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;5;5;
2025;6;2;;;;
;
75. ДОМ С ЧАСАМИ
В высоком, узком,
в одно окно,
доме
Под треугольной крышей
круглые
часы.
Они стоят.
Кто-то хотел показывать время,
а показал
вечность.
Когда откроется окно под часами,
кто-то выглянет,
приветствуя
небо и мир.
Ждём.
7 мая 2025
;
76. ХОЛОДНЫЙ МАЙ
Холодный май
двадцать пятого года.
Мне приснился пустой трамвай,
на повороте он встал и стоял,
наклонившись.
В вымершем городе
не шевелились
едва проклюнувшиеся листочки.
Одинокая тень брела по бульвару.
Трамвай тренькнул
и растворился в воздухе.
Тень собаки,
пересекая трамвайные пути,
остановилась понюхать воздух.
И я стоял и нюхал воздух.
Воздух во сне ничем не пах.
И мне захотелось проснуться.
Для этого нужно было улыбнуться,
но я забыл.
12 мая 2025
;
77. ЭВОЛЮЦИЯ
Если выстроить с расстоянием в метр
цепь моих предков,
я мог бы идти и всматриваться в лица.
Через две минуты
увидел женщину
и поклонился ей как первому поэту.
Через двадцать минут
проверил арифметические выкладки
первого математика.
Через двадцать пять минут
обсудил проблемы живописи
с первым художником.
Через полчаса
услышал мелодию, которую исполнял
первый музыкант.
Через час
вглядывался в звёздное небо
вместе с первым астрономом.
Через пять часов
я грелся у костра, что отблески бросал
на тёмное лицо хранителя огня.
Я шёл и шёл
и через сутки
услышал слово,
то, что было вначале.
Далее
прошёл, быть может, месяц или два,
и встретил я того,
кто показал мне камень,
и как им надо бить,
но он молчал,
с ним жестами мы изъяснялись кое-как.
А дальше…
но что такое месяц или два?
Вот жизнь моя,
в ней этих месяцев так много…
Я помню было мне, наверное, лет пять.
ну, может быть четыре,
а раньше что,
не помню и не знаю,
тем более какие-то два первых месяца,
их вроде как и не было совсем.
И, значит, за оставшееся время
я проходил ряды живых существ,
совсем на человека не похожих,
всё дальше, дальше,
туда, к истоку жизни,
куда я так и не добрался,
время кончилось моё.
14 мая 2025
;
78. МАЙЯ ПО УЛИЦЕ ШЛА
Майя в мае по улице шла
Хлопал ушами слон
Философически падал снег
На другом конце Земли
Майя по улице шла
Слон хлоп хлоп хлоп хлоп хлоп хлоп хлоп
В лесу куковала кукушка
Майи собрались в круг
Мирно курили трубку
Медленно падал слон
Хлопал ушами снег
В лесу луловала лулушка
Ой вей! О си! Эх ухнем!
21 мая 2025
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
2025;5;21
2025;6;2 ;;;
;
79. НА КАЧЕЛЯХ
По небу катится велосипед,
одно колесо — Солнце,
другое — Луна.
Погоды тёплые стояли,
и дни весёлые бежали,
в лесу сурово ели зеленели,
берёзы разных возрастов
опять вступали в пубертат,
букашка по траве ползла,
по небу облака ползли,
старик качался на качелях
и думал:
С горных вершин до солнца рукой подать,
а луна сама склоняется к воде реки,
большой, однако, велосипед,
и букашка большая,
если её рассматривать в микроскоп,
берёзы радостно,
ели сумрачно,
букашка медленно,
качели солнечно,
дни бесконечно,
годов берёзовые листочки,
а вот и велосипедист,
по тропинке идёт.
23 мая 2025
;
;
80. СТИХИ НА ДАЧЕ
Володе Гоммерштадту
Мой друг ни хрена не делает,
ходит туда, сюда,
рассматривает травинки,
разговаривает с лягушками,
наблюдает ток облаков.
Наверное, стихи сочиняет.
Не забыть попросить почитать.
Потом.
У него хорошие стихи.
Если бы не рёв газонокосилок,
отвлекающих,
были бы ещё лучше,
тише.
Мой друг
похож на клонящийся к вечеру
безветренный день,
когда всё замирает,
даже вода из крана течёт медленнее обычного.
24 мая 2025
;
;;;;;;
;;;;·;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;5;24;
2025;6;2 ;;;
;
;;;: ;;;;;;;, ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;, ;;;;;;;! ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
2025;6;2;;;;;
;;: ;;;;;·;;;;;;;;·;;;;;;;1944;;;;;;;;;;;
Постскриптум: Мне очень нравится это стихотворение, и мне также очень нравится этот поэт. Если бы я мог послушать, как он читает новое стихотворение экспромтом, как было бы здорово! Друг Игоря - это и мой друг, и я готов продолжать читать стихи этого друга, выбирать свои любимые произведения, переводить их на китайский и знакомить с ними читателей, которые любят стихи, чтобы наслаждаться ими вместе.
2025, 6, 2 утром Гу Юй записал
Справка: Владимир Владимирович Гоммерштадт, родившийся в Москве в 1944 году, - поэт.
;
;
81. ЖДЫ
арифметически-лингвистическое
в дремучих русских словесах
чудище обло по имени Жды
блуждало однажды
тревожно ждя
«Где же? Где же? Где же?»
не дважды не трижды
а многажды
одиноко несчастно
природою предназначено
к соединенью сердец
умножая их силы
больше суммы
и тогда радовалось
бинарно мультипликативно
коммутативно ассоциативно
и только одно одинокое сердце
не желало соединяться
в гордыне своей
числя себя натурально первым
;
но получалось не больше
а меньше суммы
как ни старалось Жды
и после четвёртого сердца
не желая больше
в дремучих русских словесах
уединилось с горя Жды
чтобы идти идти идти
все обольщенья прежних дней
разочарованному чужды
и далее по Баратынскому…
25 мая 2025
;
82. ТИШИНА НАСТУПАЕТ
Тишина. Наступает вечер.
Одуванчики закрыли личики.
Тишина. Наступает ночь.
В небе гаснут последние лучики.
Скажите кто-нибудь природе,
что всё это давно устарело,
на дворе двадцать первый век,
пиксели-шмиксели, символы юникода,
а не вот эта вся милота.
Скажи, Серёга!
Ну, спи…
Скажи, Вован!
Ах, и ты оцифрован.
Ладно, буду пить в одиночестве
за ваше бесконечное здоровье.
25 мая 2025
;
;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;21;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;……
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;5;25;
2025;6;1; ;;;
;
83. ВЫХОДНОЙ
На кустах пионов
детские шарики зелёных бутонов,
над коротко стриженой травкой
парят жёлтые кругляшки одуванчиков,
поднимаются к небу,
ветер играет тенью берёзы,
тень сосны неподвижна,
в небе перья белой птицы,
она парит над миром.
«Я лечу, лечу, не останавливайте меня», —
ропщет ветер в ветвях.
«Тише, тише, дайте отдохнуть,
у меня выходной», —
отвечает время.
27 мая 2025
;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;
;;;;;;;……”
;;;;;;
27;5;2025
2025;6;1 ;;;
;
84. ИДИЛЛИЯ
Когда наступила идиллия,
он сначала не понял, что произошло.
Потом испугался: Неужели?
Потом успокоился: Ещё нет.
По воде одиноко плыла жёлтая лилия.
Над водой голубые бабочки тихо летели.
И тогда он понял, что в мире
больше ничего нет.
27 мая 2025
;
;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;: ;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
27;;2025
2025;5;31 ;;;
2025;6;2;;
;
85. ЛЕТАЮЩИЕ ЛУГА
Мне снились летающие луга,
облаками плывущие в солнечном вчерашнем небе
над землёй, по которой ходили надувные динозавтры.
На твоём лугу незабудки и жёлтые одуванчики,
На моём лугу иван-чай, полынь, подорожник.
Миллион лет сближались наши луга.
Миллион лет ходили друг к другу в гости.
Миллион лет разлетались в расширяющейся вселенной.
Воздух вышел из надувных динозавтров,
они сморщились, окаменели, и появились люди.
А мы всё спали на травяных лугах
и никак не могли проснуться
в нашем солнечном вчера.
29 мая 2025
;
86. ХИМИЧЕСКОЕ
Старый П. на возрасте дожития
где-то раздобыл кусочек лития,
сел на поезд, заперся в купе.
Опустив кусочек в чай с лимоном,
с интересом смотрит он, как оный
и шипит, и скачет, и плюётся.
Старый П. то плачет, то смеётся:
— Вот и я такой же вот кусочек,
и химически-то неуравновешен,
и физически-то слаб и безутешен,
и морально устарел и грешен.
Поезд тронулся.
Весь литий растворился.
1 июня 2025
;
87. Хокку № 435: ИГРА В ГЛЯДЕЛКИ
Кошка на крыльце,
Пришлый кот на лужайке.
Игра в гляделки.
2 июня 2025
;
;;;;; ;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
2025;6;2
2025;6;14;;;
;
88. ДРЕВНИЙ У
Древний У был очень мудр,
но наукам не обучен,
только чуял чутким сердцем
как течёт река.
Древний У был очень добр,
кто ни спрашивал о броде,
всем показывал он брод,
но не спрашивал никто.
Древний У был очень скромный,
так никто о нём и не узнал,
только тихая река
погрустила.
2 июня 2025
Приложение от Гу Юя: ДРЕВНИЙ У можно перевести как древние фамилии, Ву, ВУ, Ву, Ву, эти слова все фамилии, но в дополнение к фамилии, ”Ву“ означает также ”коммуникатор с богами", такие как волшебники, ведьмы, колдовство и т. д., ШАМАНЫ, ТО ЕСТЬ СВОЕГО РОДА ВОЛШЕБНИКИ.
;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;6;2
2025;6;14 ;;; ;;; ;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;6;2
2025;6;14 ;;;
2025,6,15 ;;
;;: ДРЕВНИЙ У ;;; ;;;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;;;;“;”;;;;;;;;;;;;“;;;;;;”;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
89. ПАУЧОК
В устройстве вселенной,
как она нам является,
есть какая-то недосказанность,
даже не тайна,
а умолчание,
как будто есть, что сказать,
но не хочет нас разочаровывать.
Вот, например, паучок
бежит по паутинке,
а человек лежит и не замечает.
В другой раз облака по небу плывут.
Ещё бывает, вода в речке течёт.
А человек всё дышит, дышит,
никак не надышится.
Сколько, вы говорите, во вселенной галактик?
Убежал паучок.
4 июня 2025
;
;
90. БЕДНОСТЬ
Будем честны:
дома наши
мало приспособлены для жизни.
Например, птице
неудобно влетать и вылетать через форточку,
лошади тесно,
для панды нет бамбука,
раньше хоть бамбуковые лыжные палки были,
да и они были старые, несъедобные,
кузнечик не находит травы,
бабочка не находит цветов,
для рыбы нет даже маленького ручейка,
дереву некуда корни пускать,
грибу не из чего вырасти,
нет камыша для камышового кота,
нет скал для горного козла,
и нет малины для медведя,
здесь умирают дождевые черви,
не выживает сон-трава,
и даже мухи дохнут.
Мы, люди, живём всю жизнь в неволе.
Бедные мы бедные.
4 июня 2025
;
;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;6;4;
2025,6,15 ;;;;
91. ОТКРОВЕНИЕ
Сегодня
я расскажу вам,
как устроен этот мир,
в чём тайна и смысл жизни.
…
А, нет… уже забыл.
4 июня 2025
;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
……
;;;;……;;;;;
2025;6;4
2025;6;14;;;
;
92. ДВА БОЛЬШИХ РОЗОВЫХ КУСТА
На днях
у больших розовых кустов открылись глаза.
Теперь они смотрят тысячью круглых глаз.
Большие розовые кусты смотрят друг на друга.
Один помоложе, другой постарше.
У того розового куста, который моложе, много-много круглых глаз,
но они помельче.
У того розового куста, который старше, глаза большие-большие,
но их мало.
Молодой розовый куст смотрит розовыми глазами.
Старый розовый куст смотрит белыми глазами,
наверное, его глаза выцвели от старости,
вот он и смотрит белыми глазами.
А у молодого розового куста так много глаз,
что он уже их теряет и не замечает потери,
зелёная трава у него под ногами вся усыпана розовыми глазами.
Розовые глаза выглядят по-детски глупенькими и (слегка) смешливыми.
А белые глаза кажутся философическими и (слегка) печальными.
Но, что интересно,
оба куста колючие и близко к себе не подпускают.
А ещё я заметил,
что старый розовый куст прячет сзади
так, чтобы молодой розовый куст не увидел,
несколько розовых глаз,
потупившихся.
13 июня 2025
;
93. ВСЁ МОКРОЕ
Дождь.
Сегодня весь день дождь.
Ступени крыльца мокрые.
Красная плитка дорожки мокрая.
Зелёная трава мокрая.
Качели мокрые и грустные.
Розовые пионы мокрые и поникшие.
Небо мокрое.
Жена надела плащ и сапожки,
пошла за дом проверять,
как там розы: тоже мокрые?
Мы с кошкой сидим у окна,
сухие и грустные.
Читаю стихи китайских поэтов,
они грустные.
14 июня 2025
;
94. ГЕОПОЛИТИЧЕСКИЕ НОВОСТИ
Жена «сидит» в планшете
и слушает геополитические новости.
Жена говорит: «Кошмар! Кошмар!»
Жена говорит: «Сволочи! Сволочи!»
«Да, дорогая», — говорю я.
14 июня 2025
;
;;;;;;
;;“;”;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;“;;;;;;”
;;;;“;;;;;;”
;;:“;;;;;;;;”
2025,6,14
2025,6,14;;;
;
95. ОБЛОМОК ДРЕВНЕГО ФАРФОРА
Драгой со дна реки подняли
много черепков старинных,
Едва видны на одном очертанья
усадьбы и парка...
Не знаю, куда подевался тот парк,
Но всю его благодать сохранил один
небольшой обломок фарфора.
Чэн Дун,
пер. с кит. Борис Мещеряков и Гу Юй
Ах, что мне этот сад?!
Чудесный сад на черепке
старинного фарфора,
поднятого со дна реки,
увиденный китайским поэтом,
спрашивающим: где же этот сад?
Ах, что мне до него?
Фрагмент, к тому же полустёртый,
почти не видно ничего,
лишь только то, что он чудесный,
ещё старинный.;
;, ;;;;;;;;?
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;
Ancient china fragments
The silt manure dredging boats
Dredged up from the river bottom many ancient china fragments.
Faintly visible are the design of the mansion garden.
No one knows the garden's whereabouts.
But the silence of the entire garden
has been preserved in the tiny china fragments.
Translated by Song Deli
;, ;;;;;;;;?
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
Ну, вот зачем мне этот сад?
Какие тайны в нём таятся?
Какая встреча там случилась?
Кто прячется в кустах?
Кто бродит берегом реки?
И почему столь грустны звуки струн?
Где музыкант?
Кто веер уронил среди травы?
Кто написал на нём слова?
Что ж птицы замолчали?
Капли дождя падают на воду.
Цветы роняют лепестки.
Нет, ну была бы целая тарелка,
или чайная чашка,
или изящная ваза,
а так ведь просто черепок, обломок.
Ах, что за сад и почему он так чудесен?
Никто же не хранит обломки посуды,
их выбрасывают.
Там, за поворотом
стихи читает кто-то,
подойду-ка ближе…
15 июня 2025
;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;……
2025;6;15 ;;;
2025;6;16;;;;;
;
;;;:
Постскриптум: Существует два перевода стихотворения Чэнь Дуна "Осколки старинного фарфора": русский перевод, выполненный Гу Юем и его русским другом Борисом, и английский перевод, выполненный Сонг Дели.Русский поэт Игорь Брдонов прочитал эти два перевода и был тронут, поэтому не смог удержаться и написал собственное стихотворение.Это можно описать как пробуждение разума и диалог духа.
Я перевел стихотворение Игоря на китайский. В то же время я вспомнил два стихотворения Бунина, которые я перевел много лет назад. Художественная концепция и даже слова похожи на стихи Чэнь Дуна. Возможно, вы захотите процитировать здесь следующее.;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;——
;;;;;;;;;;;;;”
1903
Надпись на чаше
Древнюю чашу нашёл он у шумного синего моря,
В древней могиле, на диком песчаном прибрежье.
Долго трудился он; долго слагал воедино
То, что гробница хранила три тысячи лет, как святыню,
И прочитал он на чаше
Древнюю повесть безмолвных могил и гробниц:
«Вечно лишь море, безбрежное море и небо,
Вечно лишь солнце, земля и её красота,
Вечно лишь то, что связует незримою связью
Душу и сердце живых с тёмной душою могил».
1903;
;;
;;;;;;;;;;;;;——
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;——;;;;
1915 ;;;
Слово
Молчат гробницы, мумии и кости,—
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь.
1915, Москва
;
2025;6;16;;;;
Два стихотворения Бунина посвящены человеческому выживанию и смерти, краткости и вечности времени.В стихотворении появились “раскопки” и “фрагменты”, а язык стихотворения схож с произведениями Чэнь Дуна.Но философское мышление поэта, по-видимому, глубже, а время и пространство, о которых идет речь, длиннее и обширнее.
Даже если жизни сто лет, по сравнению с долгой историей это всего лишь короткий миг.Поэтов и переводчиков очень мало, но им суждено стать свидетелями рождения хорошей поэзии, и все равно трудно подавить свою внутреннюю радость.Мне было суждено встретиться с поэтом Чэнь Доном, русским поэтом Игорем Брдоновым, переводчиком Сонг Дели и переводчицей стихов Бунина. Это была неожиданная судьба и удача для меня.
16 июня 2025 года Гу Юй написал;
96. ВРЕМЯ СОШЛО С УМА
Что происходит со временем?
Позавчера написал стихотворение, которое
вчера мой друг перевёл на китайский.
Вчера написал стихотворение, которое
мой друг в тот же день перевёл на китайский.
Ой!
Сегодня получаю от моего друга
перевод на китайский моего стихотворения,
которое я напишу завтра.
Время сошло с ума?
Время повернуло вспять?
Это что же: мы оба не стареем, а молодеем?
16 июня 2025
;
97. ВРЕМЯ УХОДИТ ВСПЯТЬ
Что происходит со временем?
Сегодня получаю благодарность от китайского поэта
за мои стихи про старинные черепки,
стихи, которые вчера мой друг перевёл на китайский,
стихи, которые я написал позавчера,
когда прочитал стихи китайского поэта,
которые он написал десять лет назад,
стихи про старинные черепки,
которые напомнили моему другу стихи,
которые двадцать лет назад он переводил на китайский,
стихи русского поэта, которые он написал сто лет назад,
стихи про старинные черепки,
черепки, которым три тысячи лет.
Время уходит вспять.
16 июня 2025
;
98. ОЛЕНЬ ГОРДЫЙ С РОГАМИ
Да нет же!
Там был не олень гордый с рогами,
и не уютные медведи на упавшей ели,
там был какой-то город,
или пустыня,
или лес,
а может, сад,
ну, если был олень, то где-то сбоку,
там сбоку точно что-то было,
и кто-то шёл,
и вёл на поводу,
нет, не оленя, не коня, и не верблюда,
светило солнце,
грусть какая-то была,
там жизнь
не совсем остановилась,
что-то там менялось со временем,
выглядывал там кто-то из окна,
а кто-то прятался в кустах,
и далеко, на горизонте, как будто пыль клубилась,
проходили годы и века.
;
Сейчас никто не вешает ковёр на стену,
ребёнку не на что смотреть,
в экран он смотрит,
там всё мелькает
нет ничего постоянного,
и тайны тоже нет,
и ничего,
что можно было бы пощупать,
но этого ужасно много.
Он вырастет, состарится и скажет:
«Не помню,
нет, там не было оленя гордого с рогами,
разве где-то сбоку».
19 июня 2025
;
99. В ОЖИДАНИИ ДОЖДЯ
Похолодало.
Небо затянуло.
Повисли листья.
Цветы поникли.
Ветер присмирел.
Дрожит трава.
Мы ждём дождя.
С тонкой грустью
покачивается на верёвке
кухонное полотенце,
сохнет.
«У-уу», — гудит комар.
19 июня 2025
;
100. ЗАРОДЫШЕВОЕ ДЫХАНИЕ
По белому небу быстро плывут серые облака,
ветер ветвями вертит и ворошит траву,
время выморочное,
с вечером встречается,
кусты покрыты множественными цветами,
трава под кустами покрыта ковром лепестков.
Люби этот мир до смерти,
вдыхай воздух и выдыхай любовь.
Чего
тебе
ещё
надо?
19 июня 2025
;
101. СТИХИ, НАРИСОВАННЫЕ ДЕРЕВОМ НА НЕБЕ
В стихах, нарисованных деревом на небе,
есть и рифма, и ритм и члененье на строфы,
но слова непонятны для человека.
Я читаю и не могу понять.
Дерево, дерево, объясни мне.
Дерево, большой теософ,
продолжая традицию, идущую через века,
объясняет, листьями шевеля.
Нет,
всё равно не понимаю.
И дерево, отпуская ветер,
устало опускает ветви.
«Подожди, — говорит дерево, —
завтра я сброшу несколько листьев,
и новые листья раскроются из почек,
может быть, тогда поймёшь».
Жду
завтрашнего дня.
19 июня 2025
;
102. ПЕРЕУСТАНОВКА
Писксели листьев
на синем экране неба.
Сохранить.
«Недостаточно места на диске».
Очистка.
Синий экран смерти.
«Переустановка. Не выключайте».
20 июня 2025
;
103. ГЕРАЛЬДИКА
Плыл по морю алый бриг,
Налетел на белый гриб,
Вырос гриб как старый горб.
Был он бриг, а стал он гроб.
«О, прощай, далёкий брег!
До тебя я не догрёб».
В белопенных волнах моря утонул.
Рисовал старик-герольд
Для потомков сложный герб:
Бриг, и гриб, и горб, и гроб,
А девиз — искомый дикий брег.
20 июня 2025
P.S.
дикий брег — Александр Пушкин
искомый брег — Иосиф Бродский
;
104. СПОР С ПЕТРОМ СТАРЧИКОМ
Когда мой деревенский дядя помер,
его похоронили у края поля,
около которого стоял его дом,
мой брат и дядин сын
упал в траву и плакал.
Как говорил мне Пётр Старчик,
если после смерти жизни нет,
то смысла в жизни тоже нет.
Так говорил не только он, конечно,
но я услышал это от него.
Ему тогда понравился мой стих
«Продайте мне домик
у старого дуба».
Иду по дороге, по белой пыли.
Солнце льется на ширь полей.
Крайний дом на деревне я вижу вдали,
И рядом много людей.
Иду по дороге, цветут цветы.
Знакомый лес и овраг.
Внизу у речки все те же кусты,
Но другой под ними рыбак.
Но теперь вместо поля стоянка автомашин,
приехавших гонять по формуле один
на тутошний автодром,
и ни на фиг не нужен мне этот дом.;
Странник с дубовой палкой
в широкополой соломенной шляпе
остановился, молча наблюдал.
Потом снял шляпу, ближе подошёл и деловито
помог укладывать дёрн на свежий холмик земли.
Когда все разошлись,
он нахлобучил шляпу,
вытащил из-за пазухи початую бутылку и сказал:
— Ну, будь здоров... э... —
странник всмотрелся в жестяную табличку.
И запрокинув голову, допил остатки.
Потом бутылку спрятал,
головою покачал
и отправился дальше.
Мой спор с Петром Старчиком
не состоялся
в связи с отсутствием в споре смысла.
21 июня 2025
Стихотворение «Продайте мне домик» написано в марте 1987 года.
Стихотворение «Иду по дороге, по белой пыли» написано в июне 1986 года.
Странник с дубовой палкой в широкополой соломенной шляпе» — чуть подправленный фрагмент из эпилога рассказа «РЕЛИКТОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ», написанного 17 июля 1982 года.;
105. РАЗГОВОР С НИМ
Я говорил, стирая грань стиха.
Он слушал, обезмолвливая слово.
Был тихий день, и ночь была тиха.
Миг распадался на два полумига:
Мир умирал, и мир рождался снова.
Всё было скучно и не ново.
Он говорил, суфлёрствуя по Книге.
Я слушал и держал в кармане фигу.
22 июня 2025
;
106. ИНСТИНКТ ЛЮБВИ
Не то не по Чжу Си,
не то не по Вл. Соловьёву.
Утром
инстинкт продолжения рода
вышел на битву
с инстинктом самосохранения
и победил.
Годы уходят, уходят
и с ними уходит
инстинкт продолжения рода.
К вечеру жизни
оказалось, что
инстинкт самосохранения
заключил в свои объятия
неделимое существо.
23 июня 2025
;
107. УТРЕННИЙ СОН С НЕДОСЫПУ
Мне приснился мужик с волосатой грудью.
Девушки хихикали и тупили глазки.
А жена кричала: — Я тебя зачем посылала?
Ребёнка забрать! А ты чего?
Мужик прятался с головой в пальто
как в корабль-кровать.
Но это было всего лишь маленьким эпизодом
большого епического блокбастера,
кажется, финалом.
Там, во сне, было много ещё чего
более интересного,
но там и осталось.
23 июня 2025
;
108. ОБЫКНОВЕННОЕ БЕССМЕРТИЕ
Ветер бессмертен,
Берёза бессмертна,
Облака в небе тоже бессмертны.
И детство бессмертно.
А старость…
старость преходяща.
Но когда солнце расчерчивает землю
на квадраты, полосы и треугольники,
всё это не имеет никакого значения.
И только вечное покачивание качелей.
27 июня 2025
;
109. КОНТАКТ ТРЕТЬЕЙ СТЕПЕНИ
Галактический корабль
приземляется на зелёной лужайке
южнее бани и восточнее соседского забора,
по всей видимости,
привлечённый
фонариком на солнечной батарейке,
похожим на космический маяк,
который я как раз позавчера
купил в магазине за триста с чем-то рублей.
Из галактического корабля
высыпают многочисленные инопланетяне,
маленькие как муравьи.
Корабль, кстати, тоже маленький,
размером с фонарик на солнечной батарейке.
Инопланетяне бегут, бегут,
только они маленькие как муравьи,
пока они доберутся до меня через травяной лес,
пройдёт много времени.
Я пока посплю.
— Ж-жж-жжж!
Ишь ты, у них, оказывается, есть вертолёт,
жужжит у самого уха.;
Инопланетяне принимают меня
за горный хребет,
по всей видимости, вулканического происхождения.
Заворачивают и опускаются на лепесток маргаритки.
Как же мне наладить контакт с внеземным разумом,
прилетевшим из далёкой галактики
для установления дружбы,
как это водится у высокоразвитых космических цивилизаций?
Как бы мне их не спугнуть
своим внезапным пробуждением.
Закрываю глаза.
Открываю глаза, разбуженный телепатической радиограммой:
«Мы вернёмся через три миллиона галактических лет».
И правда что: уже улетели!
Интересно, сколько длится галактический год
в пересчёте на время оборота Земли вокруг Солнца?
27 июня 2025
;
110. МИНУТУ НАБЛЮДАЮ, КАК СОЛНЦЕ ОСВЕЩАЕТ ЛУЖАЙКУ
Лужайка освещена лучами жёлтого карлика,
двигающегося не торопясь
сквозь местное межзвёздное облако
внутри местного пузыря
на краю рукава Ориона.
Я смотрю на это
пятьсот пятьдесят один миллиард
пятьсот пятьдесят семь миллионов
девятьсот шесть тысяч
двести
мгновений,
соответствующих переходу
между двумя сверхтонкими уровнями энергии
атома цезия сто тридцать три
при нуле градусов кельвина
в покое.
За это время мысль в моей голове
пробегает шесть километров.
За это время жёлтый карлик уходит
на тринадцать тысяч двадцать километров.
А трава на лужайке растёт
в один миллиард триста два миллиона раз медленнее.
27 июня 2025
;
111. ОБЛАКА
Древние люди думали,
что облака обиталище разнообразных богов.
Но пилоты магистральных авиалайнеров
и военные лётчики истребителей и бомбардировщиков
говорят:
«Ни фига там нет никого».
Конечно,
я бы тоже прятался,
если бы мимо моего дома шастали железные чудовища.
Или менял местожительство.
Вы же понимаете:
облаков в небе гораздо больше, чем
магистральных авиалайнеров, истребителей и бомбардировщиков.
28 июня 2025
;
112. СТАНЬ
Но родные мои, может быть, и хранят печаль,
Остальные же все разошлись и уже поют...
Тао Юань-мин «Поминальная песня № 3»
Стань зелёной травой.
Пробеги по земли.
Успокойся у края обрыва.
И смотри.
И смотри.
Как по небу плывут чередой
Белопенные кони,
Белохвосты и, да, белогривы.
28 июня 2025
;
113. БЛАГОРОДНЫЙ МУЖ СО СТАРИННОГО СВИТКА СХОДИТ НА СЕВЕРНУЮ ЛУЖАЙКУ ПОЗАДИ ДОМА
(китайские фантазии)
Нарисованный тонкой линией гость выходит,
рукавами широкими достигая колышущейся травы.
Трава колышется, хотя ветра нет.
Лица не видно, но оно светится.
Говорит
нарисованным звуком
каллиграфически
точным.
Неумелое эхо тихо, несмело, поздно.
29 июня 2025, через час после восхода солнца
;
114. НА СКЛОНЕ ЛЕТ
Я уже не на склоне,
приближаюсь к подножью.
На вершине оставив
прожитый груз,
я иду налегке, и со мною
только лёгкая грусть.
30 июня 2025
;
115. ВОЛОДЕ ГЕРЦИКУ
Да, он был прав,
даже когда не прав.
Да, он был пьян,
даже когда был трезв.
Да, он был добр,
даже когда был зол.
Да, он остался,
даже когда ушёл.
20250630, 2266 дней со дня смерти
;
116. ТРЯСОГУЗКА
Клюёт и бросает,
Клюёт и бросает,
Ходит по зелёной траве
Трясогузка.
В гробу она видала
Эти ваши орлиные трагедии.
4 июля 2025
;
117. КАЧЕЛИ
Выпив третью чашку чая,
на качелях я качаюсь,
облака белы,
небо сине,
берёзовые тени
на траве зелёной,
ветер, ветер
тихо поёт,
песня без слов,
музыка без нот,
по воздуху плывёт,
паутинка стелется,
вот человек умрёт,
а ничего не изменится.
4 июля 2025
;
118. ВЕЧЕР ПАМЯТИ
На вечер памяти человека
пришёл человек,
посидел в уголке,
помолчал
и ушёл.
Я его догнал
и спрашиваю:
— Не понравилось?
— Почему же? Мне было приятно.
Только я никого из этих людей не знаю.
— Но меня-то Вы помните?
— Конечно, помню.
Только забыл.
6 июля 2025
;
119. ТОТ ХОЛМ
Памяти Владимира Микушевича
Когда-нибудь опять
приду я на тот холм,
где небо близко,
сосны одиноки,
и на бревне поваленном
рассаживаясь чинно,
мы будем говорить,
на этот раз
о чём-то очень важном,
но непроизносимом,
бабочка
будет летать
кругами вокруг нас,
и ветер,
и даль,
и время, пресуществляющееся в вечность.
6 июля 2025
;
;
120. НЕПРОСТАЯ ПУСТОТА
Безветрие. Покой. Оцепенение.
Земля. Трава. Кусты. Ветви в небе.
Когда бы Непростая Пустота
натурщицей позировала живописцу,
он долго бы гляделся в хлань холста,
а после,
пожав плечами, стал бы малевать
её одежду:
траву, кусты, ветви в небе, пустое небо,
олицетворяя
оцепенение покоя.
7 июля 2025
Хлань — старинное южнорусское «пучина», «бездна».
;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
2025;7;7
2025;7;8 ;;;
;
121. НЕ ПОРА ЛИ НАМ УМЕРЕТЬ?
«Не пора ли нам умереть?» —
спрашиваю маленького мальчика
у подножия высоких сосен,
из коры которых можно ножиком вырезать корабли,
посреди белой поляны,
белой от тысячелистника,
около колодца, поставив ведро на сруб,
ведро переполнено, и вода льётся на горячий песок,
это около железнодорожной станции,
деревянной и полуразрушенной,
станция одинока, потому что вокруг нет домов,
только домик лесника,
где живёт рыжая собака по имени Рекс,
а по железной дороге не ходят пассажирские поезда,
только изредка ходят грузовые составы
и воинские эшелоны,
никогда не останавливаясь у станции.
«Вот посмотри, какая жизнь получилась? —
спрашиваю я: —
Не пора ли нам умереть?»
Он молчит.
8 июля 2025;
“;;;;;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;;;;;” —
;;;;;;;;;;
;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;?”
;;;;;;
“;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;
2025;7;8
2025;7;20 ;;;
2025,7,23 ;;;;;;;;;
;
122. ГРОЗА
Грохот в небе, огнь и хтонь,
Из-под темени свечение.
Ах, зачем мы здесь,
На этой земле,
Под этим ветром,
Дождём,
В безмолвии
Вселенского хохота.
9 июля 2025
;;
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;
2025;7;9
2025;7;20 ;;;
2025,7,23 ;;;;;;;;;
;
123. ПЕРЕШАГНИК
В 4 часа пополудни
в Волокламском лесу
замечен человек
не подключённый к компьютеру
Силы специального назначения
получили до несение
от членов ясельной группа
детского сада № 4
Силы специального назначения
выдвинулись на позиции
оцепили квадрат
В операции задействнвнвно
4 вертолетяги
40 электронных птиц класса «Я стреб»
400 электронных птиц класса «Гузкотряска»
4000 электронных стрекозявок
На окраине леса обнаружен
древний мобый телфон
по вероятности 90,37%
сброшенный подозреваемый
избавлющийся от улик
;
в телфону содержалися мессаги
написаные с применением знаков пунктации
и без орофогарафических ошибок
что уже само по себе являет
серьёзным обрушением ст. 59 п. 3 пп. 23
Головного закононетельства Федерации
Как собщил Дежурный Интеллектуальный Начальник
жители должны провлять бтидельность
но причин для паники нет
все за контролем искусственных органов
перешагник
не изуйдет
от возмезедия
11 июля 2025
;
124. ЧЁРНАЯ НОЧЬ
Чёрная ночь
игольчатые звёзды
вместо деревьев
вертикальные тени деревьев
стоящие ждущие
по колено в чавкающей тишине.
Вдали
окно
горит
трансцендентально.
— Долго нам ещё идти? —
спрашивает попутчица
расплывчато просвечивающая.
Если вы испытываете расплывчатое зрение
или ощущение просвечивания
следует обратиться к офтальмологу
для диагностики и определения причины —
говорит ИИ.
11 июля 2025
;
125. ЛОПАСНЯ
В 6684 году (1176) «посла Ст;ославъ . жены ихъ . Михалковую . и Всеволожюю . пристав; к нимъ сн;а свое ;лга . проводити ; до Москв; . ;легъ же проводивъ . и възвратис; во свою волость . к Лопасну» [Ипатьевская летопись (Киевская летопись событий 1118—1198 годов)].
Речь идёт о жёнах сыновей Юрия Долгорукого, братьях Миха;лко и Всеволоде. Миха;лко (Михаи;л) Ю;рьевич, (ок. 1145/1153 — 20 июня 1176) — великий князь владимиро-суздальский (1174, 1175—1176). Все;волод Ю;рьевич Большо;е Гнездо; (в крещении Дмитрий, 1154 — 15 апреля 1212) — великий князь Владимирский с 1176 года. Когда Михалко и Всеволод укрепились прочно во Владимире, князь черниговский, Святослав Всеволодович, отправил к ним их жён, приставив к ним сына своего Олега проводить их до Москвы. Проводив княгинь, Олег вернулся в свою волость в Лопасню. Святослав Всеволодович —сын Ярослава Мудрого и Ингигерды Шведской, князь черниговский, с 1073 года — великий князь киевский. Оле;г Святосла;вич («Гориславич»), в крещении Михаил (? — 1 августа 1115) — князь Волынский (1073—1078), Тмутараканский (с 1083), Черниговский (1094, 1097), Новгород-Северский (1097—1115).
Через 800 лет на берегу реки Лопасня, в июле месяце 11-го числа мы с моей женой Кадриёй рисовали акварели. Прошло ещё 49 лет, сегодня 11 июля 2025 года.
Цветущий луг
цепочка сосен
две берёзы
и там вдали
ещё потом ещё.
Вон там, в кустах, сидит Олег,
хоть и не вещий, но отмстил хазарам,
он был на Родосе, прикинь,
а я там не был,
и долг путь из Византии
в Тмутаракань.
Да, там Олег,
герой междоусобиц,
муж половчанки,
представляешь?
Он думу думает.
— Не знаешь, есть ещё Лопасня?
— Да что с ней станет, меньше полувека.
— А где, скажи-ка, наши рюкзаки?
— С ума сошёл? Они давно истлели.
— А говорят, лет восемьсот назад…
— Басни!
— А вот берёза и сосна?
— За столько лет они помрут.
— Река?
— Пойдём-ка лучше выпьем чаю.
— Как скажешь, дорогая.
Чай привезли мы из Китая,
когда последний раз там были,
не хочешь ли ещё?
— Там, на Лопасне, было хорошо.
Жизнь отцветает
цепочка лет
две кисти
ещё потом ещё.
11 июля 2025
;
;
126. ОБРАЗЦОВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
На излёте слагать и на выдохе спеть образцовое стихотворение
С удлинённой как угорь строкою
и рифмою-пастью,
На открытой веранде пить кофе и долго смотреть на растения,
Что ползут по стене, потому что садовник лентяй и пропойца отчасти,
И смотреть, как мадам свои юбки проносит на дальние кресла,
И глаза приоткрыв, напоследок сказать непонятную фразу,
Чтобы долго смущала и чувства людей
и их разум,
И глаза прикрывая, баранов бредущих по белому полю считать одинокие числа.
И на этом закончить, поскольку
на самом-то деле
Что ты был, что ты не был, все песни твои уже спели.
12 июля 2025
;
127. СОБИРАЮ СМОРОДИНУ
Жизнь моя почти уже созрела.
Осень. Осыпается листва.
У меня осталось одно дело,
я его доделаю сперва.
Собираю чёрную смородину,
а не то осыпется она.
Собираю красную смородину
цвета недозрелого вина.
Соберу и буду дальше жить,
даже если это не вполне лирично.
Урожай собрать — не жизнь прожить,
это надо делать на «отлично».
13 июля 2025
;
128. ВИД ИЗ ОКНА
Вид из окна.
Край белого облака.
Вершина зелёного дерева.
Над ними синее небо.
Запомнил?
Облако медленно движется.
Листья чуть-чуть колеблются.
Небо спокойно.
Запомнил?
А можно ещё посмотреть?
Нет. Этого больше нет. Этого больше не будет.
Теперь запомнил.
14 июля 2025
;
;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;, ;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
2025;7;11
2025;7;22 ;;;
2025,7,23 ;;;;;;;;;
;
129. ЛЕТЯЩИЕ СНЕЖИНКИ
Император Цяньлун династии Цин, личное имя Айсиньгьоро Хунли ;;;; ;; (8 октября 1711 — 1 февраля 1799) поставил три рекорда:
1. Правил дольше всех китайских императоров — 60 лет (8 октября 1735 — 1 февраля 1796), не считая своего деда Канси (4 мая 1654 — 20 декабря 1722), и то только потому, что дал обет не править дольше него.
2. Прожил дольше всех китайских императоров — 87 лет.
3. Написал стихотворений больше всех поэтов — сорок тысяч (38 630). Не так много, как кажется: достаточно было писать 1-2 стихотворения в день.
Одно его стихотворение;;;; «Летящие снежинки» попало в учебник для начальной школы:
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
Рассказывают, что император Цяньлун однажды инкогнито посетил Западное озеро (Сиху) в Ханчжоу вместе со своими министрами. Глядя на прекрасный вид Западного озера, он не мог не погрузиться в его красоту. В это время с неба пошёл сильный снегопад. Цяньлун был тронут этой сценой и продекламировал стихотворение: «Один за другим, два за тремя, четыре за пятью, шесть за семью, восемь за девятью…» Но последнюю строку он придумать не смог. Сопровождавшие императора министры, видя его неловкое положение, тут же помогли, сказав: «Они улетели в камыши и исчезли».
Мой перевод:
снежинка за снежинкой,
две снежинки, три снежинки,
четыре, пять снежинок
шесть снежинок, семь снежинок,
восемь, девять снежинок,
они влетели в белые камыши и исчезли.
14 июля 2025
;
130. ВСТРЕЧА В НЕБЕСНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Айсиньгьоро Хунли и
Айседора Дункан
встретились на небесах.
— Я станцую для вас
танец летящего снега,
мой император.
— Валяй, Айседора,
здесь, в небесной республике,
все равны (кроме
Небесного Императора
и его министров)
а я напишу об этом стихотворение.
— Ах, с давних пор
стихи навевают грусть.
— Я обязуюсь:
в моих стихах
будет только летящий снег,
и никаких чувств.
— Я начинаю.
— Я начинаю.
14 июля 2025
;
;;;;;
;;;;·;;
;;;;;·;;
;;;;;;
“;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;”
“;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;
;;;;;;;;;”
“;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;”
“;;;;;;”
“;;;;;;”
2025;7;14;
2025;7;24 ;;;
;
Пояснения для Гу Юя:
Айсиньгьоро Хунли — это личное имя императора Цяньлуна династии Цин —;;;; ;; (8 октября 1711 — 1 февраля 1799). См. предыдущий мой перевод «ЛЕТЯЩИЕ СНЕЖИНКИ».
Айседо;ра Дунка;н (англ. Isadora Duncan; 26 мая 1877 или 27 мая 1878, Сан-Франциско, Калифорния — 14 сентября 1927, Ницца, Третья французская республика) — американская танцовщица-новаторша, основоположница свободного танца. Разработала танцевальную систему и пластику, которую связывала с древнегреческим танцем.
Жена Сергея Есенина в 1922—1924 годах.
Строки «— Ах, с давних пор // стихи навевают грусть» — это как раз намёк на то, что Айседора Дункан была женой поэта Сергея Есенина, но не долго, 2 года.
;
;
131. МАНУСКРИПТ
И разбирая буквы бытия
соединенье слов
внимая имени и яви
вдруг ощутить всю бесконечность пауз
и полюбить широкие поля
и пустоту предельного нахзаца
под твёрдой крышкой переплёта
плыть на бамбуковом плоту
в тумане нескончаемого утра
ночь, а потом утро 16 июля 2025
Пояснения для Гу Юя:
Это стихотворение о том, что паузы между словами, пауза после слов важнее самих слов.
Нахзац — элемент конструкции книги, лист, соединяющий книжный блок с задней стороной переплётной крышки (если с передней стороной, то форзац).
;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;, ;;;;2025 ; 7;16
2025,7,24 ;;;
;
132. Хокку № 435, свободное: ПОСЛЕДНЕЕ ХОККУ
в тумане нескончаемого утра
мидзу но ото
миллионностопного ямба
16 июля 2025
Пояснения для Гу Юя:
мидзу но ота — это транскрипция третьей строки хокку Басё:
;;;
;;;;;
;;;
Фуруикэ я
Кавадзу тобикому
Мидзу-но ото
Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск [букв. звук] воды.
Одиночный всплеск воды равен миллиону стоп ямба.
;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
2025;7;16
2025;7;24 ;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
Хайку Мацуо Басе
Древний пруд;
Лягушка прыгнула на середину воды;
Раздался глухой удар.
;
133. Танка № 31, свободная: ПОСЛЕДНЯЯ ТАНКА
в тумане нескончаемого утра
мидзу но ото звук воды
миллионностопного ямба
кипарисовый чёлн кипарисовый чёлн
отчего вы не верите мне?
16 июля 2025
;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;?
2025;7;16
2025;7;24 ;;;
;
Пояснения для Гу Юя:
Здесь то же, что в предыдущем «ПОСЛЕДНЕЕ ХОККУ». Добавлены две строки из перевода Штукина стихотворения Ши цзин ; 65 (1.6.1):
(I, VI, 1) = 65. ;; SHU LI
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
КИПАРИСОВЫЙ ЧЕЛНОК
(I, IV, 1)
Кипарисовый этот челнок унесло,
И плывёт он средь глади речной…
Ниспадали две пряди ему на чело,
Был он муж мне, и клятва осталась со мной:
Я другому до смерти не буду женой.
Ты, о мать моя, вы, небеса в вышине,
Отчего вы не верите мне?
Кипарисовый этот челнок унесло
Вдоль по краю реки, без весла...
Ниспадали две пряди ему на чело,
Он единственный мой был, я клятву дала,
Что до смерти не сделаю зла.2
Ты, о мать моя, вы, небеса в вышине,
Отчего вы не верите мне?
;
134. НАСТРОЕНИЕ
Мне сегодня ну вас на фиг
как сказать чтоб не сказать
не читаются стихи
не растёт кокос
в принципе
можно обойтись и без
мне скучно бес
всё у
всё тэ
всё о
всё пэ
всё и
всё ть
Так думал молодой старик лет тридцати
Я плыл на лодке всё вокруг смеркалось
И хрюкотало
16 июля 2025
;
;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;7;16
2025;7;24 ;;;
;
;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Примечание Гу Юя: В переводе на китайский язык буквы не могут отображаться, и он может быть представлен только китайскими иероглифами. Поэтому были добавлены две строки, и перевод стал таким, какой он есть сейчас.
;
Пояснения для Гу Юя:
Мне сегодня ну вас на фиг — У меня сегодня такое настроение, что не хочу никого видить (уходите все).
не растёт кокос — строка из песни «Остров невезения» из кинофильма Леонада Гайдая «Бриллиантовая рука». Автор слов Л. Дербенёв. Песня такая:
Весь покрытый зеленью, абсолютно весь,
Остров невезения в океане есть.
Остров невезения в океане есть,
Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.
Там живут несчастные люди-дикари,
На лицо ужасные, добрые внутри.
На лицо ужасные, добрые внутри,
Там живут несчастные люди-дикари.
Что они ни делают, не идут дела,
Видно в понедельник их мама родила.
Видно в понедельник их мама родила,
Что они ни делают, не идут дела!
Крокодил не ловится, не растёт кокос;
Плачут, богу молятся, не жалея слёз.
Плачут, богу молятся, не жалея слёз.
Крокодил не ловится, не растёт кокос!
Вроде не бездельники, и могли бы жить.
Им бы понедельники взять и отменить!
Им бы понедельники взять и отменить!
Вроде не бездельники, и могли бы жить.
Как назло на острове нет календаря,
Ребятня и взрослые пропадают зря!
Ребятня и взрослые пропадают зря!
На проклятом острове нет календаря.
По такому случаю с ночи до зари
Плачут невезучие люди-дикари!
И рыдают бедные, и клянут беду,
В день, какой неведомо в никаком году!
И рыдают бедные, и клянут беду,
В день, какой неведомо в никаком году!
мне скучно бес — первая строка стихотворения Пушкина «Сцена из Фауста».
Всё утопить — предпоследняя строка стихотворения Пушкина «Сцена из Фауста». Слово «утопить» разбито на буквы, каждая буква в отдельной строке (анаграмма;;;), и каждая буква записана, как она произносится при чтении алфавита, т.е. не «т», а «тэ» и т.д.:
всё у
всё тэ
всё о
всё пэ
всё и
всё ть
—
Так думал молодой старик лет тридцати — составлено из двух строк Пушкина. Первая строка из «Евгения Онегина» — глава 1, строфа 2, 1-я строка. Вторая строка из записок 16-ти летнего Пушкина: "В комнату вошел старик лет 30-ти" (Это был Карамзин).
И хрюкотало — из стихотворения «Бармаглот» Льюиса Кэррола, входящего в первую главу повести-сказки «Алиса в Зазеркалье». «Бармаглот» — вероятно, самая известная попытка ввести в язык несуществующие слова, подчиняющиеся, тем не менее, всем законам языка. Первое четверостишие целиком состоит из несуществующих слов, за исключением служебных («по», «и», «как», «в»). В переводе Д. Орловской это четверостишие такое:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
;
135. ДЕСЯТЬ ХОККУ О ГОРЕ ФУДЗИ
18 февраля 2006 года, в субботу я написал такое хокку:
Сложена Фудзи
Из раковин улиток.
До самых высот!
Сегодня, 16 июля 2025 года, в среду продолжил эту тему и сложил такие хокку.
1. Хокку № 436:
Жалобно хрустят
Раковины улиток
На горе Фудзи.
2. Хокку № 437:
Похрустывают
Раковины улиток
На горе Фудзи.
3. Хокку № 438:
Больше не хрустят
Раковины улиток
На горе Фудзи.
;
;;;
2006;2;18;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;2025;7;16;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
1.
;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;
2.
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
3.
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
4. Хокку № 439:
Успокоились
Раковины улиток
На горе Фудзи.
5. Хокку № 440:
Ослепительны
Раковины улиток
На горе Фудзи.
6. Хокку № 441:
Снежно-белые
Раковины улиток
На горе Фудзи.
;
4.
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
5.
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
6.
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
7. Хокку № 442:
Ищет улиток
Исса, сын крестьянина,
На горе Фудзи.
8. Хокку № 443:
Где же улитки,
Исса, сын крестьянина,
На горе Фудзи?
9. Хокку № 444:
Улиткой ползи
Исса, сын крестьянина,
По склону Фудзи.
;
7.
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
8.
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
9.
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
2025;7;16
2025;7;22 ;;;
;
136. СМЫСЛ ЖИЗНИ
Гляжу на кошку, умывающуюся
языком и лапкой,
и думаю о смысле жизни.
Лизни и мою руку,
ну, пожалуйста.
Думы мои глубоки.
17 июля 2025
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;, ;;
;;;;;;;;
2025,7,17
2025,7,22
;
137. БЕЛАЯ КАШКА
на белой кашке медоносная пчела
проходит кошка и ложится в тень качели
гляди на них пока не улетели
часы покоя и тепла
и сладкий сон медовой непечали
уносит в мотыльковую юдоль
на дрожи двух прозрачных крыл
17 июля 2025
;
138. РАЗГОВОР
Ты говорила,
Я говорил.
Ты говорила,
Я говорил.
Ты говорила,
Я говорил.
Небо и облако,
камень и ключ,
тёмные травы,
белый цветок,
шмель одинокий,
птица высоко,
червь подземельный
и тень сосны
слушали, слушали, слушали нас.
18 июля 2025
;
;;
;;;,
;;;;
;;;,
;;;;
;;;,
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;7;18
2025;7;20 ;;;
;
139. ВЗДОХ ЛИ ЭРА
Мне сегодня приснилась О.
Я подошёл и спросил:
— Вы меня помните?
Её лицо вдруг резко постарело,
потемнело,
глаза,
протянула руку,
провела пальцами по моей щеке,
как делают слепые.
— Припоминаю.
Утром зашёл на её страницу,
а там Рембрандт
к исходу жизни,
закрыв глаза,
ощупывает потемневший мир
руками.
Быть может, время движется кругами,
нанизывая петли,
подобно узелковому письму,
которое читали
руками.
И не смолкает
вздох Ли Эра.
19 июля 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;;;”
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
“;;;;;;”
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;
2025;7;19
2025;7;24 ;;;
;
“;;;;;;”;
Примечание Гу Юя:
Вопрос-ответ: Когда я впервые прочитал это стихотворение, у меня было много сомнений, поэтому мне пришлось написать Игорю за советом. Поэт сообщил мне в своем письме, что "Ао" - это сокращение от имени человека.Рембрандт (1606-1669) был знаменитым голландским художником. Некоторые люди писали, что в последние годы творчества Рембрандта на его картинах часто появлялись слепые или почти незрячие персонажи, что указывало на внимание художника к тем, кто не способен жить. Ли Эр был древнекитайским мудрецом Лао-цзы. В главе 80 "Дао дэ Цзин" он упомянул о веревочном узле. Оригинальный текст таков: “Используется для изготовления веревки со сложным узлом”.
;
Пояснения для Гу Юя:
Мне сегодня приснилась О.
О — это первая буква имени. Вообще-то мне приснилась Ольга Седакова, но пусть это останется скрытым.
Рембрандт —;;;·;;;;·;;;;;;;;Rembrandt Harmenszoon van На странице Ольги Седаковой в интернете есть несколько текстов, посвящённых тому, как Рембрандт в конце жизни рисовал глаза и руки — глаза полуприкрыты, а руки как будто ощупывают как это делают слепые.
Ли Эр — это ;; — Лао-цзы. В главе 80 «Дао дэ цзин» как раз упоминается узелковое письмо;;.
;
140. ТОСКОВАТЬ
тосковать по тропам
от инея звонким
выпростить строку
до атома водорода
годы
фотография ребёнка
даже лёжа бежать вприпрыжку
читать
как будто первый
разрезающий страницы
лететь
не боясь высоты
перевести на все языки мира
местоимение ты
прижиться
в неподвижности
19 июля 2025
;
141. БРОНЕПОЕЗД
Лети, лети, мой бронепоезд,
греми рельсАми и шпалОй,
ты грациознее, чем аист
в небесной выси голубой.
На том забытом полустанке
остановись, и я сойду,
куплю я водки и баранки
и жизнь хорошую пропью.
Беги, беги, мой бронепоезд,
труби, труби своей трубой,
за тем изящным поворотом
сокройся птицею ночной.
А на забытом полустанке
под неисправною таблой
сижу в тулупе и ушанке
невесёлый и хмельной.
;
Беги, беги, мой бронепоезд,
не останавливай свой бег.
Вот я умру, меня в могилу
опустят трое человек.
И на забытом полустанке
все позабудут обо мне,
а под землёй мои останки
всё будут думать о тебе.
Лети, лети, мой бронепоезд,
заговорённою стрелой,
греми, греми, мой бронепоезд,
басовой чёрною струной.
21 июля 2025
;
;
142. СХОЛИЯ
Посвящается книжке Сергея Боброва
«Волшебный двурог» первого издания 1949 года.
Как услышу слово «схолия»,
так впадаю в меланхолию,
словно снова в школе я,
но только древнегреческой,
под греческой магнолией
запеваю сколию
на греческом пиру
протяжно и ритмически,
как те математические схолии,
что читал когда-то в школе я,
расплываясь в меланхолии.
21 июля 2025
Пояснения для Гу Юя:
Схолия — ;;. Схо;лии (из греч. ;;;;;;; первоначально «школьный комментарий» от греч. ;;;;; «досуг, школа») — небольшие комментарии на полях (маргинальные схолии) или между строк (интерлинеарные схолии) античной или средневековой рукописи. В единственном числе такой комментарий называют «схолий», а часто используемая форма «схолия» может считаться солецизмом. В книге Сергея Боброва «Волшебный двурог» вместо «глава» написано «схолия».
Сколия — в древнегреческой поэзии особая песнь на пиру.;
;;;;
;;;;;·;;;;;;
;;;;;;;;1949;;;;;
;;;“;;;;”;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;7;21
2025;7;24 ;;;
;;; Справка: Сергей Павлович Бобров (1889-1971) — русский поэт-футурист, писатель и переводчик. Научно-популярная книга Боброва "Волшебный двурог" рассказывает историю математики. Он также перевел двадцать четыре "Поэмы" Сыкун Ту на русский язык и был высоко оценен поэтом Сяо Санем (1896 — 1983).;
143. НОЖИЧЕК ОСТРЕНЬКИЙ 50-х ГОДОВ
Ножичек остренький
Красный трамвай
Тумба для привязи лошадей
Кружится кружится
пух тополиный
Сталин на клумбе
в школьном саду
Когда война была
там старичок в окопе прятался
а бомба-то в окоп и прилетела
Видишь ножичек остренький
кепку надвинул
скрылся в подворотне
Песня из окон
«Москва-Пекин»
Запах из булочной
через улицу
— Скоро построят коммунизм
и денег не будет
Старая большевичка Мильда Ивановна Родэ
не соглашается: — как же без денег?
;
Трамвай проехал
и опять тишина
Только тук тук-тук
чуть слышно копыта
телега скрылась в переулок
только эхо: тук тук-тук
А ножичек-то остренький
А трамвай-то красный
В школьном саду яблони цветут
Белые
22 июля 2025
;
144. ПОЛЕ
Эпиграф: Жизнь прожить — не поле перейти.
Поле было большое.
Он шёл и шёл через поле,
шёл, не считая дни,
шёл, не считая годы.
Он думал, на том конце
его ожидает награда,
но там, на другом конце,
его ожидала смерть.
Если бы знал заранее,
остался бы в середине,
сидел бы и слушал ветер,
и бабочек видел во сне.
Но он не остановился,
он дошёл до конца.
А в середине поля
ветер пел песню ветра,
бабочки тихо кружили,
кружили, кружили, кружили,
смерти у бабочек нет.
23 июля 2025
;
;;
;;;;;——;;;;;;;
——;;;;;;
Гу Юй эпиграф даёт как строку Пастернака.
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;7;23;
2025;7;25 ;;;;
Вопрос-ответ: Борис Леонидович Пастернак (1890-1960), русский поэт, прозаик и переводчик. В 1958 году он получил Нобелевскую премию по литературе за роман "Доктор Живаго", но неожиданно подвергся преследованиям и отказался от получения премии.Семнадцатая глава этого романа представляет собой 25 стихотворений Живаго, первую строку “Гамлета": "Жизнь - не хождение по пустыне.” Это стало надписью, цитируемой в поэме Игоря. В 2012 году господин Лань Иннянь перевел "Доктора Живаго" заново и попросил меня перевести главу 17. Этот переизданный роман был впервые опубликован в Тайбэе в традиционной китайской версии "Доктора Чиваго", а затем в пекинском издательстве "Октябрь" в упрощенной версии на китайском языке. Он переиздавался трижды и получил признание и радушный прием читателей.
;
;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;1;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;; Гамлет
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
;
ВОСЕМЬ ХОККУ ПО РИСУНКАМ 80-Х ГОДОВ
;;80;;;;;;;;;;;
145. Хокку № 445: 1. МАЛЕНЬКОЕ ОЗЕРО
Белый лёт берёз.
Маленькое озеро.
Слышишь всплеск воды?
24 июля 2025
1. ;;;;;
;;;;;.
;;;;;;;;;
;;;;;;
;
;
146. Хокку № 446: 2. РЕЧИ ЦАРСТВА ЮЭ
Заледенело
Древнее царство Юэ
За тысячи лет.
24 июля 2025
2. ;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
;
147. Хокку № 447: 3. СЛОМАННАЯ ЛЕСЕНКА
Почти доползла
Сломанная лесенка
До вышних небес.
24 июля 2025
3. ;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
;
148. Хокку № 448: 4. СОБАКА ПУШОК
Собака Пушок,
В твоём собачьем раю
Ты всё ждёшь меня?
24 июля 2025
4. ;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;; ;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;
;
149. Хокку № 449: 5. ДВОЕ МАЛЕНЬКИХ
Двое маленьких
Встретились в большом мире
На миг вечности.
24 июля 2025
5. ;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
2025;7;25 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2025;7;25 ;;;
Мне особенно нравится эта картина, которую вы нарисовали!Это потрясающе!Нравится это!;
;
150. Хокку № 450: 6. ДЕРЕВЬЯ В ПУТИ
Горы и горы,
И белые облака.
Деревья в пути.
24 июля 2025
6 ;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
;
151. Хокку № 451: 7. ТАЙНИК
От злых перемен
Спрячь подальше. А что это?
Да просто небо.
24 июля 2025
7. ;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
Утаи от злых
Перемен. А что это?
Да просто небо.
;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;
До лучших времён
Сохрани. А что это?
Да просто небо.
;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;
От злых перемен
Спрячь у себя. А что это?
Да просто небо.
;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;
От злых перемен
Спрячь и храни. А что это?
Да просто небо. ;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;
;
;
152. Хокку № 452: 8. ДЕРЕВО
Здравствуй, дерево!
Всю жизнь я искал тебя.
Что же ты молчишь?
24 июля 2025
8. ;;
;;, ;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
2025,7,24
2025,7,25 ;;;
;
;
153. ПРОСЁЛОК
Эпиграф: Бог просёлочных дорог
Пётр Вяземский
Прекрасен просёлок
поклоном метёлок трав
проникновенною песней пчёл
одиночеством
ленивой думой
медлительною пылью
исчезновением
ветра порыв остекленел
и светится на солнце
было
Бог просёлочных дорог
уснул
и не встряхивает
стеклянный шарик
тонкой струйкой сыпется песок
одна песчинка в тысячу лет
меняет пейзаж
просёлка
;
и муравей с бесценным грузом
и дивной целью
пой песню ловли слов
Очнулся и дальше пошёл
но уже не зная куда и зачем
Просто
26 июля 2025
;
154. ЛЮБОВЬ К ДОМИКУ
Он сидел под окном
на скамейке
прикрыв глаза
За его спиной на окне
трепетали красные занавески
между занавесками трепетал
цветок в горшке на подоконнике
вокруг окна трепетали
старые доски обшивки дома
Когда вечером зажгли лампу
абажур трепетал мотыльками
окно трепетало на земле жёлтым прямоугольником
он на земле стал тенью
Когда ночью выключили лампу под абажуром
погас жёлтый прямоугольник
и вместе с ним погасла тень
на небо вышла луна
окно упало внутрь дома
и на полу трепетало белым прямоугольником
он встал вошёл в дом и лёг спать
Во сне всё было славно ласково и трепетало
26 июля 2025
;
;
155. СТРАННИК В ИСЧЕЗАЮЩЕМ МИРЕ
Он идёт опираясь на посох
в многокрасочном многообразном мире
но всё на что он посмотрит
медленно исчезает
деревья лишаются крон
и медленно тают стволы
горы превращаются в облака
облака тают
от птиц остаётся лишь след полёта
след тает
травы белеют
камни опустошаются
Странник ищет нетленного
но в мире всё обыкновенное
а оно бренно
вечно одно лишь несуществование
и странник
ищущий
несуществующего
26 июля 2025
;
;
Сегодня, сидя на даче перед ноутбуком и глядя на свой портрет кисти Алексея Шеболдаева, написанный в городе Шид в 2018 году, а ныне висящий на стене напротив, написал такое стихотворение:
156. БЛАГОРОДНЫЙ ХУДОЖНИК
Алексею Шеболдаеву,
профессору и художнику
за 33 дня до его 70-летия
Благородный художник жить спешит,
На машине по Европе едет он в город Шид.
Там орех над крышей листьями шуршит,
Ракией бодрящей воздух утром дышит.
Всюду взор художника истину ищет,
Руку художника направляет Всевышний.
Тысяча вторую сказку ар-Рашид
О любви и дружбе изумлённо слышит.
Благородный художник в городе Шид
Юношу и девушку маслом пишет.
27 июля 2025
;
;
;
;
157. ПЕЛЕНА
Гора над водой — это гексаграмма № 4 ; ; Мэн, название которой Виктор Яковлев переводит как «Пелена».
Земной свой путь пройдя чуть дальше Данте,
Я видел сон. Вздымались пики гор,
Возвышены на греческих пуантах.
Воды и камня философский спор
Закончился бесславным пораженьем
Воды. Её напрасно ищет взор.
В пустом пространстве нет движенья.
И счастья нет, но есть покой
И воли стойкое смиренье.
И странно то, что я ещё живой.
27 июля 2025
;
;
158. ТАК И СТОЮ
Собака пьёт из реки.
Так до сих пор и пьёт…
Валентин Загорянский,
тетрадь № 2675
На Урале есть река Белая.
На реке Белая есть поворот.
На повороте стоит скала.
Перед скалой стоит дерево.
Справа от дерева стою я.
Так и стою.
28 июля 2025
;
;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;……
;;;·;;;;;;
;; ;2675;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;7;28
2025;8;11 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Постскриптум: В стихотворении использована техника наперстка, то есть последнее слово в первой строке становится словом в начале следующей строки.
;
159. Хокку № 453: ВЫСОХШЕЕ ДЕРЕВО
Детское сердце
Высохшее дерево
Больше ничего нет
28 июля 2025
;;; ;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025;7;28
2025;8;11 ;;;
;
;
160. У ГОРНОГО РУЧЬЯ
У горного ручья
всё замерло
в бесконечности
движения и покоя
вечности и мгновения.
Меня уже зовут.
Наверное, вернулись
охотники на мамонтов с добычей,
в тыкве-горлянке воды принесу.
А, нет.
Это вскрыли тушёнку,
варят суп на костре,
из багажника достану бутылки.
28 июля 2025
;
;
161. МОРЕ
Белые стены
Белые камни
Море
Травы колючие
Травы пахучие
Море
Солнце и тень
Туники бикини
Лень
Море
Олива лаванда
Динос
Вино и вода вода
Море
Небо
Берег белый
Море
30 июля 2025
;
Фото стащил со страницы «Петр Войс» в ФБ
;
162. ТАНЕЦ
Зачем, товарищ, ты танцуешь
и плавно дрыгаешь ногой?
Затем, что так хочу, пуркуа па?
Уйди с дороги, дорогой.
(дерутся)
31 июля 2025
;;;;;
;;, ;;;;;;
;;;;;;;;?
;;;;;;;;;!
;;;;;?;;;!
(;;;;;;;)
2025,7,30
2025,8,11 ;;;
;
163. ВСТРЕЧА СО СТАРЫМ ДРУГОМ
Серёже Гонтаренко в день его 2332-летия
Встреча со старым другом
Развеивает муть настоящего,
Напоминая о времени другом,
Когда всё было настоящее:
Дела, события, лица.
Пусть прошло и не повторится,
Но в памяти вечно длится.
Кто думал тогда, играя и резвясь,
Что это и есть жизнь.
1 августа 2025 23:21
;
164. ГЕНЕРАЛ
Я не стану генералом —
Ни за что и нипочём!
А соседу Гене рыло
Отшлифую кирпичом:
Он ведь, Гена, за знакомство
Мне ни разу сколько раз
И не раз не наливал.
А ещё генерал!
2 августа 2025
;;
;;;;;;;;——
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;8;2
2025;8;11 ;;;
;
165. 99 ДНЕЙ СЪЕДОБНЫХ РАСТЕНИЙ И ГРИБОВ
3 января — День мандарина.
6 января — День хурмы или "Хур-хрум-день".
9 января — День абрикоса.
4 февраля — Международный день баклажана.
6 февраля. — В России День развесистой клюквы.
10 февраля — Всемирный день зернобобовых.
16 февраля — Всемирный День миндаля.
17 февраля — Всемирный день капусты.
22 февраля — В США день приготовления батата.
26 февраля — Всемирный день фисташек.
8 марта — День васаби.
16 марта — День артишока.
26 марта — Всемирный день шпината.
29 марта. — День шампиньонов.
31 марта — День апельсинов и лимонов.
4 апреля — День моркови.
5 апреля — День мяты или «Мятный день»
;
10 апреля — Всемирный день банана,
и в тот же день — Всемирный день гречки.
19 апреля — Всемирный день чеснока.
23 апреля. — День перца.
1 мая — Международный день подсолнуха
2 мая — День трюфеля
7 мая — День овса или «Евсеев день».
13 мая — Всемирный день одуванчика.
17 мая — День грецкого ореха.
19 мая — День гороха или «Горошник».
21 мая — Международный день чая.
30 мая — Международный день картофеля.
31 мая — В России в Коломне Всероссийский фестиваль спаржи.
1 июня — Национальный день оливок.
3 июня — День Чабреца на Украине.
6 июня — Праздник Шиповника.
7 июня — Международный фестиваль Крапивы.
12 июня — День цветения Опунции.
13 июня — Всемирный день бамии (она же окра, абельмош, гомбо и Дамские пальчики).
14 июня — В Горно-Алтайском ботаническом саду День Ревеня.
;
18 июня — День клубники.
19 июня — Праздник щавеля.
27 июня. — Всемирный день ананаса.
4 июля — День хлебного дерева,
и в тот же день — Всемирный день салата «Цезарь».
7 июля — День Папоротника или «Иван Купала».
9 июля. — День земляники или «Давид Земляничник»,
и в тот же день — День Дуриана.
10 июля — День черники.
14 июля — День смородины.
16 июля — День вишни в России.
19 июля. — День огурца.
22 июля — День манго.
25 июля — День малины,
и в тот же день — День годжи.
29 июля — Вот тут ИИ нам говорит: в России нет общепринятого «Дня кориандра»; однако, это день рождения Иосифа Сталина, который, как известно, любил кориандр и часто добавлял его в пищу; возможно, это и есть неофициальный «День кориандра» для некоторых людей.;
31 июля — Всемирный день авокадо.
3 августа — День арбуза.
5 августа — Праздник крыжовника в английском городе Эгтон-Бридж.
6 августа — Всемирный день горчицы.
8 августа — Всемирный день кабачка,
и в тот же день — В городке Куинсферри (Шотландия) День лопуха.
9 августа — В США национальный день маракуйи.
11 августа — День белых грибов,
и в тот же день — День Калины.
14 августа — День дыни,
и в тот же день — День мёда или «Медовый Спас».
16 августа — День (минусинского) помидора,
и в тот же день — День малинового варенья.
19 августа. — День яблока или «Яблочный спас»
20 августа — В России День кукурузы.
21 августа — День ежевики.
26 августа — Всероссийский день картофеля.
29 августа — День лесного ореха или
;
«Ореховый Спас».
1 сентября — День свёклы или «Фёкла Свекольница».
2 сентября — Всемирный день кокоса,
и в тот же день — День опят или «Кашкаво;го кече» на марийском языке.
3 сентября — В России День винограда.
9 сентября — День кедрового ореха,
и в тот же день — Всероссийский день лука.
13 сентября — День арахиса.
16 сентября — В Иванове день сбора урожая брюквы.
18 сентября — Всемирный день бамбука,
и в тот же день — Всемирный день папайи.
20 сентября — Всемирный день риса.
23 сентября — День рябины или «Именины рябины».
24 сентября. — День груши.
25 сентября — «Сергей Капустник».
28 сентября — День репы, Репорезов день или День «Никиты Репореза».
1 октября — Международный день кофе.
3 октября — День брусники.
8 октября — День айвы.
;
12 октября — Всемирный день водорослей.
29 октября — Праздник шафрана в Пампуре в Индии.
31 октября — В России «Тыквенный Спас».
1 ноября — День Иван-чая.
23 ноября — В США день поедания клюквы.
26 ноября — Всемирный день оливкового дерева.
3 декабря — День корицы.
8 декабря — День имбиря.
21 декабря — День киви.
23 декабря — В Мексике, в городе Оахака «Ночь редиса».
В день арбуза 2025
;
;
166. СЕРОЕ НЕБО
Серое небо
честно не было
ни приветливым,
ни грозовым.
Мы шли туда, не зная куда,
мы искали утешения.
В речке бежала вода,
Он сказал: я уйду на запад.
Он сказал: я смешаюсь с горой.
С серого неба вода капала.
Мы плыли в лодке.
Берега отплывали назад.
Берега расступались в стороны.
Серое небо смешивалось с водой.
Становилось всё тише и тише.
А тот, что ушёл на запад,
так и шёл, и шёл,
а запада всё не было и не было,
только
серое
небо
никакое.
4 августа 2025;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;“;;;;;;”
;;;“;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;
;;;;;;
2025;8;4 2025;8;11 ;;;;
167. ГРУСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Когда случится мировая катастрофа,
ты не пойдёшь искать людей,
ты не пойдёшь искать еду,
ты не пойдёшь искать одежду,
ты пойдёшь искать оружие.
Чему нас учит урок истории?
Что самое нужное?
Так говорил он, грустный человек,
и грустно улыбался,
затягиваясь грустной сигаретой.
Но это всё теории,
вот факты:
он не дожил
и умер от инфаркта.
Но я запомнил,
и поутру внимательно смотрю:
какого
цвета
восход?
5 августа 2025
;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;
2025;8;5
2025;8;11 ;;;
;
168. СЧИТАТЬ ЗВЁЗДЫ
Убираю на ночь подстилку с качелей:
Нечего ночью качаться под звёздами.
Ночью положено видеть сны,
в которых некто по-Чеховски чахлый,
в чёрной одежде,
командировочный из космических бездн
качается на качелях и считает количество звёзд
в бесконечной печали
до утра,
а утром исчезает.
6 августа 2025
;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
2025,8,6
2025,8,11 ;;;
;
169. О
зелёный стебель капли воды
о какая тоска и глушь
внутри вещей пустота
а внутри пустоты тишь
без ветра не шелохнутся
листья похожи на иероглифы
похожие на листья
мокрая трава
цветок поникший
покосившийся домик
средь бела дня дождь
безветрие
о
протяжное
они что-то знают
они все что-то знают
7 августа 2025
;
;
170. ЛЮДИ НА ФОТОГРАФИЯХ
Люди на фотографиях
всё время улыбаются.
Зачем они это делают?
Посмотрите на старые фотографии,
те, которые ещё чёрно-белые.
Там люди строги и молчаливы,
никто не улыбается,
они понимают важность момента.
А ныне никто ничего не понимает.
Совсем ничего.
Поэтому и улыбается.
7 августа 2025
;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
2025;8;7
2025;8;11;;;;
;
171. ЗАКОН АРХИМЕДА
Солнце
погружённое в каплю воды
погружённую в зелень листвы
погружённую в звенящий воздух
погружённый в безбрежный день
погружённый в заоблачное небо
погружённое метафизическое пространство
погружённое в не знающее имени
погружённое в себя
7 августа 2025
;
;;;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;8;7;
2025, 8, 12 ;;;
;
172. ОТКРОВЕНИЕ
Вместо эпиграфа: С утра начал читать статью о китайском поэте Цзи Кане (233-262), который написал «Оду о лютне», которая начинается описанием (в даосском духе) природы, провокационно весенней. Потом вспомнил кое-что, и родилось это моё стихотворение. По ошибке поставил дату: 8 мая 2025. Потом исправил.
Один человек сказал мне,
что
ищет стихи, в которых есть откровение,
а если
откровения нет, то и стихов нет.
Он сказал это, когда я прочитал
пару стихов
о любви
из Книги Песен.
Однако
я подумал, что для этого человека
откровение —
это только то, что речёт
суровый старик с окладистой бородой.
Однако
;
;;;
;;;: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2025;5;8;, ;;;;;2025;8;8;;
;;;;;;
;,
;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;;——
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;
;
это может быть юная девушка
в мелькающем платье
с васильковым взором,
или
васильки среди колосьев
и вдоль тропы,
или
дерево, склонившее ветви
к самой тропе,
или
птица, взлетевшая с ветки
ввысь к облакам,
или
облака, белые и плывущие
с востока на запад,
или
капля, упавшая с неба
в глубокую морщину на щеке
под не выцветшим васильковым взором,
когда
суровый старик с окладистой бородой
отвернулся.
8 августа 2025
;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;;;;;;;;
;;;;;
2025,8,8 — 2025;8;12 ;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
173. Хокку № 454: ВЫПИВШИЙ ВОДКИ
Выпивший водки
Подобен плывущему
Облаку в небе
9 августа 2025
;;; ;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025;8;9
2025;8;11 ;;;
;
174. Хокку № 455: СОН В СЕРЕДИНЕ ИЮЛЬСКОГО ДНЯ
Сон в середине
Июльского дня похож
На простоквашу
9 августа 2025
;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025;8;9
2025;8;11 ;;;
;
175. ДОБРО И ХУДО
Всё уже сказано.
Остаётся лишь сопоставлять цитаты.
О, как мудр народ, который говорит:
Нет худа без добра.
О, как прекрасен человек, который говорит:
Ах, от худа кроме худа ничего не жди.
О, как мудр человек, который видит
пену на губах ангела.
Народ безмолвствует.
Но это лишь ремарка.
Доброго человека мне не удалось встретить.
Если добрый человек будет обучать людей семь лет,
то можно этих людей посылать на войну.
На ненависть нужно отвечать добром.
Как это — отвечать добром?
Когда в мире узнают, что есть добро,
появляется зло.
Ветер и трава.
И далее.
;
;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;
Старик хлебопашец, исполненный добрых чувств.
Хочу, государь мой, чтоб с грязью мирской ты плыл!
Мою колесницу нельзя повернуть назад!
Человек не может жить только с птицами и животными!
Предав свою правду, я, что ж, не собьюсь с пути?
А о том, что путь его неосуществим, он заранее знал.
Чистейшие чувства отвергли родные края.
Зачем же безмерно скорблю и печалюсь о них?
О ком?
По ком?
Что было, то и будет.
Выдавливай.
Боюсь, что все окончено.
Никто не любит обыкновенного человека.
10 августа 2025
Процитированы: русская гословица, поэт и переводчикАлександр Величанский (1940-1990), философ и эссеист Григорий Померанц (1918-2013), «Борис Годунов» Пушкина, Конфуций («Лунь Юй»), Лао-цзы («Даодэцзин»), Тао Юань-мин, Цюй Юань, Эрнест Хэмингуэй, Ветхий Завет (Книга Екклесиаста, Глава 1), Антон Чехов.;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;8;10;
;
176. ДВА ФИЛОСОФА
Два философа сидели,
говорили о высоком.
Пролетала в небе птица
над горами, над лесами,
над извилистой рекой.
Два философа шагали,
гордо головы подняв.
Пролетала в небе птица
над горами, над лесами,
над извилистой рекой.
Два философа угрюмо
на тропе стояли молча.
Пролетала в небе птица
над горами, над лесами,
над извилистой рекой.
;
;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;
Таким образом,
можно с уверенностью утверждать,
что философия будет существовать и в будущем,
хотя формы ее проявления могут меняться.
Так говорит искусственный интеллект.
Пролетал по небу дрон
над горами, над лесами,
над извилистой рекой.
11 августа 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025,8,11
2025,8,12 ;;;
;
;
;
177. ЗАНАВЕСКИ НА ОКНАХ
В пещере первобытного человека
не было занавесок на окнах.
В глубокой задумчивости,
глядя вдаль,
он размышлял о судьбах мира
и смысле жизни.
Мы, второбытные люди,
так не можем.
У нас занавески на окнах.
11 августа 2025
;
178. ФЛОКС
;;;;;;; … ;;;;;;; (;;;;;;;)
Сожалеть о различье путей человека и духа
… Я огорчён и медлю уходить
Цао Чжи «Фея реки Ло»
Срезали стебли, поставили в вазу,
ваза стоит на столе.
«Плиний севера» дал тебе имя «пламя».
Пятилепестковые капли роняешь,
огненны слёзы.
Сожалеем о том, что различны пути
человека и пламенника.
Но так ли различны?
Я огорчён и медлю уходить.
12 августа 2025
«Плиний севера» — так называли Карла Линнея, который дал этому цветку название Флокс (лат. Phlox). В переводе с греческого ;;;; означает «пламя». Пламенник — то же, что Флокс.
;
179. ВОЛЯ К ЖИЗНИ
А вот ещё.
Я говорю: Зачем вы это делаете?
А они: Ну, как же! Как же! Это же смысл жизни.
Но вы же его убиваете.
Да нет, мы закаляем в нём волю, волю к жизни.
А если он не выдержит и умрёт?
Слушай, иди-ка ты куда шёл.
Твой что ли смысл жизни?
И я ушёл.
Не люблю, когда так делают.
12 августа 2025
;
180. ИНТЕЛЛЕКТ
Иду по дороге,
смотрю — интеллект стоит.
Не выдержал, спрашиваю:
«Искусственный, что ли?»
«Естееественный, — жалобно так.
— Закурить не найдётся?»
Ну, дал я ему сигарету,
надо же поддерживать
отечественного производителя.
12 августа 2025
;
181. ЧЕБУРЕКИ
Все на свете человеки
обожают чебуреки.
Вот скажи мне, человек,
ты же любишь чебурек?
Отвечает человек
очень грустно и печально,
искусственно и интеллектуально:
«Чебуреки, жареные в масле,
не рекомендуются человекам
с некоторыми проблемами со здоровьем».
Вот паршивец!
12 августа 2025
;
182. ДАНИИЛ ХАРМС
Даниил Хармс
очень любил Даниила Хармса.
Как увидит Даниила Хармса,
так и бежит за ним.
Но так ни разу и не догнал.
12 августа 2025
;
183. ГЛАДИОЛУСЫ
Ах, как пышны гладиолусы
в нашем гордом улусе!
13 августа 2025
;
184. ДРЕВНОСТЬ ДЕРЕВЬЕВ
Древность деревьев —
в сравнении с ней
мелочен человек.
13 августа 2025
;
185. ДВУНОГИЕ
Двуногие захватили сушу.
Океан готовится к войне.
13 августа 2025
;
186. КОРНИ
Корни живых —
в царстве мёртвых.
13 августа 2025
;
187. КОМПОСТ
Компост истории
становится
всё питательнее.
13-14 августа 2025
;
188. РИФМА
Ненавижу рифму —
саранчу стихоферм.
14 августа 2025
;
189. ВЕРВИЕ ПРОСТОЕ
Как же по миру распространилось враньё.
Видимо всюду разносит его вороньё.
Были одежды пурпурны, а стали рваньё.
Уже и воняют как жгуче прогорклая ворвань.
Рядом с Варнавою ставят Варавву вровень.
В старую Сербию едет поверженный Врангель.
Следом туда же поехал отверженный Вронский.
Наоборот? Да кому это важно!
Христофор Бонифатьевич Врунгель
тоже барон.
Про цитаты из интернета говорил ещё Ленин
Илья Владимирович.
Но я-то твёрдо усвоил: во Вселенной
верёвка есть вервие простое.
Безмолвствует ваньминь…
Ваминь!
14 августа 2025
Ваньминь — ;; — весь народ
Ваминь — ;; — лягушка
;
Пояснения для Гу Юя:
стихотворение построено на рифмах:
ворвань = ;;
Варнава = ;;;
Варавва = ;;;
;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Врангель =;;;;
;;·;;;;;;·;;;;;;;;Пётр Никола;евич Вра;нгель;;;;Freiherr Peter von
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;“;;;”;чёрный барон;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
С ноября 1920 года — в эмиграции. В 1922 году со своим штабом переехал (из Константинополя) в Сербию=;;;;(Королевство сербов, хорватов и словенцев).
Вронский =;;;; или;;;; (;;;;)
;;;·;;;;;;;;;Анна Каренина;;;;;Anna Karenina;;;;;;;;;·;;;;;1874;-1877;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Kirillovich
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;(;;;;);;;;;
Барон Христофор Бонифатьевич Врунгель (;;;;) — герой повести Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля» (;;;;;;;;;). Повесть переводил на китайский язык;;;.
Фамилия Врунгель, с одной стороны, напоминает фамилию Врангель, а с другой — в первой части этой фамилии прочитывается слово «врун». Создатель этого литературного персонажа Андрей Сергеевич Некрасов вспоминал:
« После недолгих поисков возникла простая ассоциация: барон Мюнхгаузен (литературное родство которого с героем будущей повести с самого начала было для меня бесспорным), барон Врангель [Фердинанд Петрович] (знаменитый русский моряк, именем которого назван большой остров в Восточной Арктике) и, как производная из этих двух имен, капитан Врунгель».
Кроме того, у советского читателя возникала ассоциация с одним из руководителей белого движения Петром Николаевичем Врангелем, который, как и Мюнхгаузен, и как и Фердинанд Петрович Врангель, также был бароном. Наконец, имя Христофор отсылает к знаменитому мореплавателю Колумбу.
Про цитаты из интернета говорил ещё Ленин Илья Владимирович. — в интернете ходит шутка: «"Главная проблема цитат в интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность" В. И. Ленин». Понятно, что во времена Ленина никакого интернета не было, так что это ложная цитата. Я ещё дополнительно переставил местами имя и отчество: не Владимир Ильич, а Илья Владимирович.
верёвка есть вервие простое. — это фраза из стихотворения «Метафизик Ива;на Ива;новича Хемни;цера (1745-1784, русскй поэт и переводчик, дипломат; преподаватель Санкт-Петербургского Горного училища, член Академии Российской (1784)). Цитируется два раза у Алекса;ндра Ива;новича Купри;на (1870-1938, русский писатель-реалист, переводчик) в произведениях «Поединок» (1905) и «Яма (1915). Также цитируется у Дми;трия Серге;евича Мережко;вского (1865-1941, русский писатель, поэт, литературный критик, переводчик, историк, религиозный философ, общественный деятель, муж поэтессы Зинаиды Гиппиус) в пьесе «Будет радость» (1914). И т.д.
Ве;рвие (ст.;слав. врьвь, връвь — верёвка, шнур) в православии — элемент богослужения, представляет собой длинную верёвку длиной около 40 метров. Вервие символизирует собой путы, которыми был связан Христос, ведомый на суд, и Божественную силу, которая держит собою всю Вселенную.
На китайский язык фраза «верёвка есть вервие простое» переводят по смыслу как;;;;;;.
;
190. МОШКА
Кошка глянула в окошко:
в окошке летала мошка.
Эта мошка — понарошку,
так кошка думала вчера.
И опять спала немножко.
До утра.
Ну её на фиг, эту мошку.
14 августа 2025
Пояснения для Гу Юя:
стихотворение построено на рифмах:
кошка-окошко-понарошку-немножко.
;
191. АМФИБРАХИЙ
Анапест, анапест, анапест —
вот так амфибрахий звучит!
Григорий Кружков
Амфибрахий — брахман стиха.
Прочие анапесты — прочие касты.
А всякие ямбы — ваще земляные груши,
сам не знаю почему.
14 августа 2025
Пояснения для Гу Юя:
земляная груша = топинамбур = ;;, ;;
сам не знаю почему — здесь юмор: на самом деле знаю, потому что земляные груши — это топинамбур(ы), а «топинамбуры» рифмуется с «ямбы».
;
192. ОБЕЩАННЫЙ ДОЖДЬ
Обещанный дождь не пошёл.
Он вчера не пошёл.
И сегодня не пошёл.
Хотя, может быть, ещё пойдёт.
Нужно подождать четверть часа
и тогда будет ясно:
пойдёт обещанный дождь
или не пойдёт.
А пока не пошёл.
Наверное, и завтра обещанный дождь
не пойдёт.
Или пойдёт?
Хотя его обещают ночью,
то есть как бы сегодня,
если считать, что сегодня —
это до того, как я ложусь спать,
а я ложусь спать уже завтра,
то есть как бы сегодня,
но ночью,
а календарно уже завтра.
;
Что делает обещанный дождь,
когда он не идёт?
Тоже спит?
Или где-то шляется,
но не тут,
где он обещан?
А, может быть, обещанный дождь
ещё не рождён?
А как родится, так и пойдёт?
От кого же родится обещанный дождь?
Вы скажете «Тучка» —
она же женского рода, правильно?
Как всегда, трудно установить, кто отец.
Я думал, в моём случае
это Гисметео.
Ан нет!
ИИ говорит, что «Гисметео» женского рода.
Хотя…
в наше время всё возможно.
Наверное, поэтому
обещанный дождь не идёт.
Просто не хочет.
16 августа 2025
Пояснения для Гу Юя: Гисметео — Gismeteo (ГИСметео) - это российский метеорологический ресурс, предоставляющий информацию о погоде.;
193. ЗАЙЧИК (считалочка)
Раз —
зайчик дал медведю в глаз.
Раз, два —
от удара у медведя заболела голова.
Раз, два, три —
зайчик говорит: а ты больное место потри.
Раз, два, три, четыре —
зайчик смеётся: да смотри, не протри до дыр.
Раз, два, три, четыре, пять —
вышел зайчик и опять.
17 августа 2025
;
194. С ДАЛЬНИХ ЛУГОВ
С дальних лугов
умолкших в одинокой грусти
полынной
полупрозрачна и бледна
медлительно тревожна
влажна как ночная роса
суха как пыль дорог
приходит
голос её ничем не отличается
от шума ветра
в ветвях поникших
взор её такой же точно
как у дневной луны плывущей
с белыми облаками
уходит
тает
а мне страдать
несоотнесённостью
17 августа 2025
;
195. КАБИНКА В ЛЕС
На перекрёстках улиц городов,
где светофоры суетно моргают,
кабинки для ухода в лес.
Оплата три рубля,
по карте тоже можно,
ещё мобильным платежом
или системой быстрых платежей.
Лесной дороги нет конца,
а только повороты и круженье,
скрип сосен,
шелест ив,
внезапный крик большой взлетевшей птицы,
малины дикой куст и капли ягод,
красивый мухомор,
след на песке змеи проползшей,
поваленное дерево,
обросший мохом пень,
кусты
и чаща,
смотрит кто-то,
;
перекрёсток,
солнце,
тень,
предлинная плывущая по ветру паутинка,
вдали промельк,
скамеечка, её лесник поставил.
С возвратом шесть рублей,
но есть такие,
что забывают купить билет туда-обратно.
Они не возвращаются.
17 августа 2025
Пояснения для Гу Юя:
Моби;льный платёж — операция с денежными средствами, осуществлённая с помощью устройства мобильной телекоммуникационной сети.
Система быстрых платежей (СБП) — система Банка России, позволяющая гражданам переводить средства по идентификатору (в настоящее время — по номеру телефона) получателя между счетами в разных кредитных организациях. Также СБП позволяет совершать мгновенные платежи в режиме 24/7 за работу, товары и услуги, в том числе с использованием QR-кода.
;
196. ВСТРЕЧА В ГОРАХ
«В горах не ходят по горизонтали.
Горизонтально только взгляд летит,
изнемогает, не достигая дальней дали,
и падает в ущелья и долины».
Так говорил он, сидя
на ледниковом валуне,
устало вытянув худые ноги.
«Там мамонты мохнатые бродили
среди снегов.
Давно не вижу их.
И снег наверх поднялся.
Не знаешь, почему?»
Я промолчал.
«А сколько времени?»
Я на часы взглянул: уж скоро полдень.
«Я не об этом спрашивал».
И он ушёл
по вертикали.
17 августа 2025
;
197. ВНЕ ЗАПНО
«Внезапно» — составное слово:
«вне» + «заапа» (др.рус. надежда).
То же по-китайски:
; (ху) — «внезапно» составной иероглиф:
; (у) — «не / не надо» и ; (синь) — «сердце».
;; (у синь) — «не волнуйся».
Внезапен дождь
Внезапно солнце
Внезапен ветер
Внезапна жизнь
в этом запном мире.
На это отвечаю по-китайски:
«Не волнуйся!»,
а может быть,
«Оставь надежду!»
17 августа 2025
;
198. ПОПАЛ
Попал под дождь.
Попал под лошадь.
Попал под белую зарю.
Попал не спрошен.
Не спрошенный уйду.
Надевши белые калоши,
сижу для рифмы и курю.
18 августа 2025
Пояснения для Гу Юя:
Попал под лошадь. — цитата из книги И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», глава 26:
«ПОПАЛ ПОД ЛОШАДЬ Вчера на площади Свердлова попал под лошадь извозчика № 8974 гр. О. Бендер. Пострадавший отделался легким испугом.»
Это заметка в газете «Станок» в отделе «Что случилось за день».
Здесь с «зарю» слабо рифмуется «уйду». Рифму можно было бы усилить, если бы вместо «уйду» было «умру». Но я не стал этого делать, а вместо этого добавил две последние строки так, что получилась рифма «зарю»-«курю».
;
199. ФОТОГРАФИИ
Фотографии — страшная вещь.
Как будто те, кто на них, всё ещё живы.
Ахматова читает книжку
и курит.
Курит Гумилёв.
Оба Гумилёва курят.
Цветаева тоже курит.
И Маяковский курит.
Блок курит на балконе.
Хармс курит на балконе.
Чехов и Лев Толстой тоже курят,
потом садятся на диван
и сидят на диване.
Потом Лев Толстой уходит,
совсем уходит.
А Чехов сидит на ступеньках,
с клюшкой,
один.
Бунин тоже курит,
а потом садится на скамейку
и сидит на скамейке,
с клюшкой,
;
;;;;
;;;;——;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;·;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;·;;;;;;;;‘
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;
один,
всегда один.
Есенин курит трубку.
Сталин прикуривает трубку.
Вот они докурят и уйдут,
как Лев Толстой,
совсем уйдут.
Но не уходят.
18 августа 2025
Пояснения для Гу Юя:
Оба Гумилёва — Николай Гумилёв и Лев Гумилёв — сын Николая Гумилёва и Анны Ахматовой, историк.
Потом Лев Толстой уходит,
совсем уходит.
Лев Толстой за несколько дней до смерти, 10 ноября, тайно покинул Ясную Поляну. Правда, на фото ниже изображён Лев Толстой, направлявшийся ранее из Москвы в Ясную Поляну.
;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;·;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;8;18
2025;8;20 ;;;
2025;8;21 ;;
Постскриптум перевода: это стихотворение использует слово «курение», чтобы соединить так много исторических фигур, позволяя читателям думать об их опыте и судьбе. Фотографии, курение, одиночество, в мире, один человек выше, и бесчисленные люди имеют несчастные судьбы. Печально, плачевно!
;
;
200. ЧЁРНАЯ РЯБИНА
Чёрная рябина
А над лесом чёрная туча по небу плывёт
Доска поперёк бревна качели
Мальчик и две девочки
Первая капля
Бога нет
Чёрная рябина
вяжет вяжет вяжет
Платочек белый намокший снят
А за лесом есть болото
А за болотом есть лес
А за лесом есть луг
А по лугу речка течёт
А на берегу растёт белая рябина
Она не вяжет
Там есть
19 августа 2025
;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;; ;; ;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
2025;8;19;
2025;8;20 ;;;
2025,8,21 ;;
;
Пояснения для Гу Юя:
То, что бывает чёрная рябина (черноплодная рябина) ;;;;;;, я знал.
Написал стихотворение и думал, что белую рябину я выдумал. А оказывается, есть белая рябина.
;
;
201. НА КРАЙ ЗЕМЛИ
"Мудрый любит воду. Обладающий человеколюбием наслаждается горами». Конфуций, «Лунь юй», гл. 6.
На море! На море! —
кричат мудрецы.
В горы! В горы! —
кричат человеколюбцы.
И те и другие хотят уйти
на край земли.
Только одни — по горизонтали,
а другие — по вертикали.
20 августа 2025
;
;;;;;
“;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
“;;;;! ;;;;!”
;;;;;;;;
“;;;;! ;;;;!”
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;8;20
2025;8;26 ;;;
;
202. СКАЗКА
Он разжёг костёр.
Он налил в котелок воды.
Он поставил котелок на огонь.
Вода вскипела.
Он заварил чай.
Он разлил чай по кружкам.
Мы пили чай.
Он рассказывал.
Огонь костра вычернил лес за пределами круга.
В опавшей листве прошуршала змея.
Шевельнулись кусты.
Ухнула птица.
Чёрная сосна поднималась в чёрное небо.
Над чёрной сосной проплывала луна.
Она светилась.
— Ты сказки рассказываешь, —
говорю я ему.
— Да, — согласился он.
— А как было на самом деле?
— Хорошо, я расскажу тебе другую сказку.
21 августа 2025
;
;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;;;;;;”
;;;;;
“;;.”;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;”
“;;;;;;;;;;;;;”
2025;8;21
2025;8;26 ;;;
2025,8,28 ;;
;
203. Хокку № 456: ВЕТЕР ВРЕМЕНИ
Ветер времени
Живые умирают
Мёртвые живут
21 августа 2025
;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
2025;8;21
2025;8;26 ;;;
;
204. ОБЛАКА
На небе большие белые звери.
Они плывут.
У них нет понятийного мышления,
поскольку нет головы.
Они ничего не могут делать,
поскольку нет рук.
Они видели,
как рыба выходила на берег моря.
Они видели,
как падал титанозавр.
Они видели,
как человек разводил костёр.
Они и сейчас видят,
как я смотрю на них.
Они видят, но не смотрят,
ведь у них нет глаз.
Потом я умру,
а они будут плыть.
Большие белые звери на небе.
Безпечальные.
21 августа 2025
;
;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
2025;8;21
2025;8;26 ;;;
;
205. ТРАВА
Всё кругом, всё кругом
заросло сплошною травой.
Тао Юань-мин «Поминальная песня №3»
(пер. Л. Эйдлина)
Под соснами детства сухая трава
и тысячелистника тысячи разных гаданий.
В берёзовой роще трава зелена, высока,
крепки подосиновики как девчоночьи ножки.
На плоских лугах бесконечна полынная грусть
и скорбь мировая, но вроде бы как понарошку.
В горах только камни и даже трава камениста,
у вечного неба букашкой на белой ладошке.
Трава на погосте не помнит и просто растёт,
и вот на поминках уж кто-то поёт под гармошку.
22 августа 2025
;
;;
;;;;;……
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;, ;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;8;22
2025;8;26 ;;;
2025,8,28 ;;
;
206. ВОДЯНОЙ БУЙВОЛ
Водяной буйвол
существо совершенно волшебное.
Вроде бы родственник нашей корове,
но наша корова существо непотребное,
она гналась за нами,
что-то кричал пастух.
«Он что-то кричит», — говорит жена,
«Не время разбираться, сейчас настигнет».
И мы, сквозь кусты продираясь,
прыгаем в овраг,
корова сверху глядит на нас.
Нет, я понимаю, что это у неё, у коровы,
простое любопытство,
любопытная она очень, корова.
А всё равно —
рога-то у неё есть.
Водяного буйвола я видел один раз,
ему на нас плевать,
мы ему неинтересны,
ему интересны вода
и трава под водой,
а нас он не замечает.
;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;”;;;;;
“;;;;;;;;;!”
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;——
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;
А может быть, видит, что мы не китайцы,
и, значит, как бы не совсем люди,
раз даже китайского языка не понимаем,
а он, наверное, понимает.
Совершенно волшебное существо!
22 августа 2025
Водяной буйвол на реке Ли
;;;;;
;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;8;22
2025;8;28 ;;;
;;; 2025;8;28
Постскриптум: Игорь Брдонов ездил в Китай четыре раза в 2008, 2010, 2019 и 2024 годах. Он побывал на реке Ли, и тамошние красивые пейзажи произвели на него глубокое впечатление. Он сделал там много фотографий.Он также написал стихотворение,
;
207. МНЕ ПРИСНИЛСЯ АЛЕКСАНДР БУБНОВ
Мне приснился Александр Бубнов,
только не филолог,
а почему-то синолог.
Мы были в каком-то Кубе*,
нужно было купить билеты.
А Бубнов с извинениями (нас было четверо)
говорит:
«Мне на работе дали два билета»,
и показывает две бумажки,
и мне:
«Ты будешь синологом».
И мы пошли с рюкзаками и чемоданами.
И я всё ждал, когда начнут проверять
и задавать вопросы.
Всё-таки я про Китай что-то знал
и надеялся, что не опростоволосюсь,
или опростоволошусь?
Но никто ничего не проверял,
и никто ничего не спрашивал.
Мы пришли в столовую
(там люди за столиками что-то ели)
и заняли очередь у стойки,
но, как выяснилось,
не с той стороны.
24 августа 2025
* В КУБЕ БУКВ (уточнил Бубнов);
;
208. ТОЧКА
Мой путь всё чаще движется кругами
и возвращается к одной и той же точке.
В тот домик, который казался малого росточка
в сравнении с соснами, они уходили в небо и там ветвились
(это было около железной колеи,
по ней не ходили пассажирские поезда,
а только военные эшелоны),
ещё качели,
она подошла и спросила: «Как тебя зовут?»,
и курица, чернушка, —
ей отрубили голову, а она побежала кругами.
На берег тот пустынный и песчаный
озера тёмного и неподвижного,
с той стороны уходящего в гиблое болото
(говорили, болото засасывает пловцов неосторожных,
один солдат утонул, вызывали спасателей, но не нашли)
;
;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;);
;;;;;
;;;;;;“;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;)
;
(говорили, там сосны высокие стоят под водой).
А по дороге к озеру
(она была песчаной и извивалась
между сосёнками невысокими и густыми,
там ещё на обочине жил муравьиный лев,
он делал лунку и ждал на дне, в песок зарывшись)
однажды бегал голый мужик,
он сошёл с ума,
его поймали.
А мы подобрали в лесу удода
(у него, наверное, было что-то сломано,
он не улетал),
удод ходил по полу в маленьком домике,
от кровати до печки и обратно,
ходил, ходил,
а потом умер.
К нам в гости приходил красивый военный
(у него была фуражка и гимнастёрка с погонами,
;
(;;;;;;;;;;;;;;;;;)
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
ещё ремень и портупея,
а брюки заправлены в сапоги, они хрустели),
мы ходили гулять вдоль железнодорожной колеи
и на ту сторону, за ягодами, что ли,
в берёзовом лесу фотографировались на копне сена
(у меня в руках красивая ветка дерева с большими листьями),
а оттуда выползла гадюка,
мы испугались
(его потом сослали служить на урановые родники
за то, что изменял жене,
говорили, она была дочкой генерала).
А если по железной колее пойти в другую сторону,
то там ещё болото,
сначала клюквенное (её мы собирали,
ещё там подосиновики росли среди берёзок и осинок,
их мы тоже собирали),
а потом такое, которое трясиной называют,
;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;
и уходило оно до горизонта,
а на горизонте увидеть можно было маленькие деревья,
а, может быть, и не маленькие,
может быть, большие, но очень далёкие
(туда всегда хотелось, но невозможно было).
Туда всегда хотелось, но невозможно.
А есть ещё другая точка,
но это в другой раз.
24 августа 2025
;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025;8;24;
2025, 30 ;;;
;
209. ЗАКЛАДКА ДЛЯ КНИГ, С КИСТОЧКОЙ
Посвящается китайскому военному (не знаю его имени), который в моём далёком детстве подарил мне закладку для книг, с кисточкой,
и китайскому русисту и переводчику Гу Юю, моему большому другу сегодня.
Не знаю, как лучше сказать:
спустимся в прошлое,
как спускаются с горы?
или поднимемся в прошлое,
как поднимаются в горы?
Мой друг,
мне приснилось,
в моём детстве
я возьму Вас за руку,
хочу познакомить с одним человеком.
Вы, наверное, ровесники,
оба молоды и полны мечтами и планами,
а я маленький мальчик,
;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
мои мечты только-только проклюнулись, как почки на весеннем дереве.
Вы будете говорить друг с другом,
а я сяду на лавочку и буду слушать,
я ничего не пойму,
но заслушаюсь, как заслушиваются песней.
Я не знаю, я не знаю,
что стало с тем человеком
из прошлого тысячелетия.
Мой друг,
мне приснилось,
сегодня
Вы взяли меня за руку.
Нам навстречу идёт тот человек,
Вы молчите друг с другом,
а я сажусь на лавочку и слушаю,
я ничего не понимаю,
но заслушиваюсь, как заслушиваются тишиной.
25 августа 2025
;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
2025;8;25
2025;8;28 ;;;
;
;;; 2025;8;28
Постскриптум: Я знаю, что, когда Игорь был ребенком, китайский солдат однажды посетил его дом в качестве гостя. Это был первый китаец, которого он увидел. Бабушка налила гостю бокал вина. Попробовав его, человек поставил бокал на стол.После того, как он ушел, он обнаружил, что бабушка наливает не вино, а уксус!В то время мои мама и бабушка были очень напуганы, боялись, что что-то случится. Через несколько дней ничего не произошло, и семья успокоилась.
Гу Юйцзи 2025, 8, 28
;
;
210. КРАСНЫЙ КЛЁН
" ...Алые клены увидишь,
Листья сорвешь, любуясь... "
принцесса Нукада
Красный лист
Второй красный лист
Третий красный лист
…
Перебирая красные листья
проникаю в смысл
красного клёна
неулавливаемый.
29 августа 2025
Принцесса Нукада (яп. ;;; Нуката-но Окими, ок. 630 — 690) — поэтесса периода Асука, одна из самых знаменитых поэтесс Японии. Цитата из стихотворения из сборника «Манъёсю» (;;;).
;
;;;
“;;;;;;;;;
;;;;;;;;……"
;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
………
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
2025;8;29;
2025;9;1 ;;;
;;;;;;630-690;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
211. ЗОЛОТЫЕ ШАРЫ
Подвязал рудбекии золотые шары,
чтобы не падала рудбекия высокая,
не гнулась до земли,
а стояла ровно
золотыми шарами в небо.
Индейцы чероки
называли её
Цветком Бога Солнца,
первопоселенцы Северной Америки
называли её
Черноглазой Сюзанной,немцы назвали её
Солнечной Шляпой.
Карл Линней назвал её
Рудбекией
в честь
отца Улофа Рудбека старшего
и сына Улофа Рудбека младшего,
своего учителя
в Университете Уппсалы.
;
;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;·;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;·;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;
Он написал:
«Великий Рудбек!
Для увековечивания славы имени твоего
я назвал её «Rudbeckia»,
по власти всем ботаникам
и, следовательно, и мне
предоставленной.
Она должна сделать имя твоё
бессмертным
и гласить о нём
пред царями и князьями,
пред ботаниками и врачами,
пред всеми людьми,
так что если мир весь умолкнет,
то Рудбековы растения
будут гласить о нём,
доколе не пройдёт
природа».
29 августа 2025
;
;;;;;;
“;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;”;
2025;8;29
2025;9;1 ;;;
2025,9,2;;
;
Улоф Рудбек старший (швед. Olof Johannis Rudbeck d.;.), Олаус Рудбекиус (лат. Olaus Rudbeckius) (13 сентября 1630 года, Вестерос — 12 декабря 1702 года, Уппсала) — шведский учёный — анатом, ботаник и атлантолог, также изучал и преподавал математику, физику и музыку.
У;лоф Ру;дбек-младший (швед. Olof Olai Rudbeck d.y., лат. Olaus Rudbeckius, 15 марта 1660, Уппсала — 23 марта 1740) — шведский учёный, медик и естествоиспытатель (в том числе ботаник и орнитолог). Улоф Рудбек-младший — сын учёного Улофа Рудбека-старшего.
;
;;;·;;;;;1630-- 1702;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;·;;;;;1660—1740-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
212. ЗАЛЕЗТЬ НА БЕРЁЗУ
Залезть на берёзу.
Одной ногой встать на одну ветку.
Другой ногой встать на другую ветку.
Спиной прижаться к стволу.
Одной рукой держаться за третью ветку.
Другой рукой указывать вдаль.
Глядеться в даль.
Ловить ветер.
Ловить солнце.
Ловить счастье.
Схоронить в груди
и прожить жизнь.
30 августа 2025
фото 1955-1957 года;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;8;30;
2025;9;1 ;;;
;;; 2025;9;1
Постскриптум: Мне нравится это стихотворение, ребячество в нем и ребячество поэта.В свои семьдесят-восемьдесят я все еще хочу лазать по деревьям. Я полон жизненных сил. Эта жизненная сила заразила и меня. Мне повезло, что меня сопровождают такие друзья!Редкая удача, которой стоит дорожить!Спасибо тебе, поэт Игорь! Гу Юйцзи 2025, 9, 1
;
213. КРЮЧОК
Нет, ну какой хороший крючок!
Сначала на двери был другой крючок,
он вообще на части развалился.
Потом был другой крючок,
но когда дверь дёргали,
он вырывался с корнем.
Я его три раза переприсаморезовал.
Последний раз так надоело,
что я пошёл и купил новый крючок.
Ну какой хороший крючок!
Его только тронь —
и он сам ложится в петлю.
Пальцем поддень —
и сам открывается.
Я иногда даже когда не надо
иду и — опа!
— уже закрыл,
потом пальцем — тюк! —
и уже открыл.
А потом ещё раз.
Очень приятно!
Нет, ну какой хороший крючок!
;
;;
;;,;;;;;;;;!
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;——
;;;;;;;;;;
;;;;;;;——
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;——;;
——;;;;;;
;;;;;;——;;——
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;
Он дарит радость:
я и крючку радуюсь,
и себе радуюсь,
что такой хороший крючок приделал,
и утру радуюсь, когда
открываю и закрываю,
и вечеру радуюсь, когда
открываю и закрываю.
Вот иду мимо без всякой цели,
а нет-нет, да и
— опа! — уже закрыл,
потом
— тюк! — и уже открыл.
Не нарадуюсь.
Всем рекомендую
вешать на двери
хорошие крючки.
31 августа 2025
;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
——;;——;;;;;
;;
——;;——;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
2025;8;31
2025;9;2 ;;;
;
214. БОЛЬШИЕ СУГРОБЫ
В детстве в школьном саду
около нашего дома
были большие сугробы.
В них можно было вытесать
ледяные дворцы и хижины,
проложить дороги и тропы,
а в скрытых пещерах хранить
сундуки и бочонки с сокровищами.
Теперь уж таких не делают.
Помнится, старые люди
по поводу и без повода
часто тогда говорили
обо всём, что было и не было:
«теперь уж таких не делают».
Но я невнимательно слушал.
1 сентября 2025
;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;:
“;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;
2025, 9,1
2025,9,2 ;;;
;
215. ФУ О СПАС-ПОМАЗКИНО
Фу ; — жанр китайской литературы, сочетающий в себе прозу и поэзию; наибольший расцвет фу пришёлся на времена империи Хань (II век до н. э. — II век н. э.). Хотя, например, Су Ши написал «Фу о красных скалах» уже в 1082 году.
1. РЕЧКА ФРОЛОВКА
Мама мне рассказывала сказки
про деревню Спас-Помазкино,
где она когда-то родилась,
У нас был праздник Спас,
говорила мама,
а деревня называлась Спас-Помазкино:
две деревни через речку: Спас и Помазкино,
была у них стыковка,
по речке Фроловка.
В государственном водном реестре код —
08010100712110000002732.
;
;;;-;;;;;;;
;“;”;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;—;;;;;;;;;;;)
1. ;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;-;;;;;;,
;;;;;;;;,
;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;-;;;;;:
;;;;;;;;;;;;——
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;; —
08010100712110000002732.
;
2. ШЕСТЬ ДОМОВ
Говорила мама:
Церковь, справа кладбище,
Спасс кончается, потом пространство,
потом справа дом попа,
а напротив церковь,
между церковью и домом батюшки колодец,
а потом начинаются шесть домов,
справа наш, говорила мама,
рядом Рая, забыла фамилию,
потом дом тёти Саши Илларионовой,
хороший дом с железной крышей,
а на той стороне Гусаровы,
рядом две монашенки жили,
третий дом ещё чей-то,
но редко приезжали, только на лето.
;
2. ;;;;
;;;;;:
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;,
;;;, ;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;·;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;
3. ЧЁРНАЯ ЛАКИРОВАННАЯ КАРЕТА
Говорила мама:
Вот не знаю,
кем работал дедушка по отцу
(стало быть, мой прадедушка),
у нас стояла лакированная чёрная карета,
на чёрном красивые узоры, золотом.
двуколка.
Сани.
Двор был большой, притоптанный,
как будто специально.
Председатель колхоза просил двуколку.
А отец не хотел продавать,
он так отдал —
за то, чтобы приносили еду:
яйца, молоко и т.п.
Это было всё во Спасе.
А на карете мы в Ильинское ездили.
;
3. ;;;;
;;;;;:
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;——
;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;
4. ФРИДРИХ
Говорила мама:
А у председателя было два сына,
одного Сергей звали,
а другого Фридрих,
их дом был прямо напротив
дома моего дедушки по отцу,
Сергей мне нравился, но он
встречался с другой девчонкой,
Фридрих за мной так ухаживал,
а мне он совсем не нравился.
Вот здесь на фотографии
Фридрих с одноклассниками,
он в кепке,
сидит около берёзы,
а в руках у него книжка «Геометрия».
Почему Фридрих?
Не знаю, наверное, в честь Фридриха Энгельса,
а имя-то немецкое,
ну, да, Энгельс ведь немцем был.
;
4. ;;;;;
;;;;;:
;;;;;;;;;,
;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;,
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;·;;;,
;;;;;;;;;;,
;;,;;;;;;;;;;;
;
5. ВОЙНА НАЧАЛАСЬ
Говорила мама:
Тем летом, перед войной,
я и брат мой Толя
во Спасе жили вдвоём,
а отец с матерью приезжали только.
А когда началась война,
смотрю, у колодца столько народу собралось.
Война началась,
а я не понимала, что такое война:
ну, война какая-то началась.
На следующий день отец приехал,
но почему-то без баранок,
он обычно приезжал, а на шее у него
баранки висели.
А тут без баранок,
и говорит, нужно уезжать.
;
5. ;;;;;;
;;;;;:
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;,
;;;;;;;;;;;;:
;,;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;,;;;;;;;;
;
6. ИЛЬИНСКОЕ
Говорила мама:
А у дяди Егора были дочки Лиза и Зоя,
а у Лизы были дети Юрка и Генка-инвалид,
они в то лето в Ильинском жили,
а Ильинское километров 5-7 от нас,
отец за нами приехал,
а за ними никто не приехал.
Когда немец занял Ильинское,
у них были немцы,
а в соседней деревне — финны.
Немцы сделали штаб в их доме,
а их выселили,
они жили в землянке:
Юрка, Зоя и Генка-инвалид,
но немцы были очень хорошие:
приносили еду и даже
угощали шоколадом,
потому что Генка — инвалид.
;
6. ;;;;
;;;;;:
;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;5;7;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;
;
7. МОНАШЕНКИ
Говорила мама:
Когда ещё мы там жили,
когда церкви все громили,
нашу церковь тоже всю растащили,
Мы тоже влезли в окно
и что-то оттуда стащили?
какие-то тряпки золотистые,
иконки маленькие,
все решётки на окнах уже были сломаны.
Монашенки пришли к нам,
стыдили нас,
матери рассказали,
и мы прощения попросили
и всё им отдали.
У монашенок вся изба в иконах была,
часы с монашенкой вместо кукушки.
если монашенка выходила,
то погода хорошая будет,
а если пряталась,
то плохая.
И мы все приходили погоду смотреть.
;
7. ;;;
;;;;;:
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;,
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;
8. ПОЖАР
Говорила мама:
Во время войны,
как только мы уехали,
сначала наши войска заняли
в нашем доме и других домах
солдаты жили.
Кто-то курил, наверное,
наш дом загорелся.
Вся деревня собралась,
когда наш дом уже сгорел,
и загорелся дом Гусаровых,
и вот народ собрался,
две монашенки вокруг своего дома
ходили с иконами,
народ хотел помочь погасить огонь,
а монашенки сказали, не подходите.
Огонь перешёл через их дом
и следующий дом загорелся,
огонь дугой перешёл.
Все пять домов сгорели,
кроме дома монашенок.
;
Эти шесть домов немного на отшибе
от Спаса,
а напротив кладбище,
потом речка,
а за речкой ещё одно кладбище,
там других каких-то хоронили.
;
8. ;;;
;;;;;:
;;;;;;,
;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
;;;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;,
;;;;;;;,
;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;
;
9. БЛИЗНЕЦЫ (из интернета)
Акифьева Анна Афанасьевна
Год рождения 1881
Месяц рождения 10
Место рождения
Московская губ., Волоколамский у., Ярополецкая вол., с.Спас-Помазкино
монахиня
Из крестьян. Окончила 3-х классную сельскую школу
Родство сестра Бакулина Матрена Афанасьевна
Периоды жизни:
Служение:
Москва, Скорбященский женский монастырь (у Бутырской заставы),
монахиня
Год начала 1914
Год окончания 1918
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
монахиня
Должность = прислуживала в церкви
Год начала 1918
Год окончания 1931
Проживала у сестры, Бакулиной Матрены Афанасьевны
Аресты:
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
Год ареста 1931
День ареста 19
Месяц ареста 5
При обыске было обнаружено
прошение священника Некрасова
на имя управления Волоколамской епархией
от 12.06.30 г.
о допуске монахини Анны в алтарь
во время службы.
Вместе с монахиней Анной была
ее сестра Матрена Бакулина
Осуждения:
тройка при ПП ОГПУ по Московской обл.
28/06/1931
Статья ст.58-10,58-11 УК РСФСР
Приговор = 3 года ИТЛ
Групповое дело "дело монахинь, Волоколамский р., 1931г."
Места заключения:
Москва, Бутырская тюрьма
Год начала 1931
День начала 19
Месяц начала 5
Дальнейшая судьба неизвестна
Реабилитация:
Дата 19900213
По году репрессий 1931
Документы ГА РФ. Ф.10035. Оп.1. Д.П-75374.
Бакулина Матрена Афанасьевна
Год рождения 1881
Месяц рождения 10
Место рождения
Московская губ., Волоколамский у., Ярополецкая вол., с.Спас-Помазкино
Из крестьян. Окончила 3-х классную сельскую школу
Родство сестра монахини Акифьева Анна Афанасьевна
Периоды жизни:
Места проживания:
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
Год окончания 1931
День окончания 19
Месяц окончания 5
Была вдовой.
Две ее дочери умерли в 1929г.
Сестра Анна Акифьева была монахиней
Аресты:
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
Год ареста 1931
День ареста 19
Месяц ареста 5
Осуждения:
тройка при ПП ОГПУ по Московской обл.
28/06/1931
Статья ст.58-10,58-11 УК РСФСР
Групповое дело "дело монахинь, Волоколамский р., 1931г."
Допрашивалась дважды: 22 мая и 15 июня
Места заключения:
Москва, Бутырская тюрьма
Год начала 1931
День начала 19
Месяц начала 5
Год окончания 1931
День окончания 16
Месяц окончания 6
Была освобождена 16 июня 1931г.
Дальнейшая судьба неизвестна
Документы ГА РФ. Ф.10035. Оп.1. Д.П-75374.
читать 10 мин 34 сек
без сестры 8 мин 50 сек
;
9. ;;;;;;;;;;;
;;;;;·;;·;;;;;;;
;;;;1881
;;;;10
;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;
;;
;;;;; ;;;;;;;;;
;;;;;;;·;;;;·;;;;;;;
;;;;:
;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;1914
;;;;1918
;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;;;1918;;
;;;;1931
;;;;;;;;·;;;;·;;;;;;;;;;;;
;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;
;;;;1931
;;;; 5
;;;; 19
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;1930;6;30;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;·;;;;;;;;;;;;;
;;.58-10,58-11RSFSR;;;
;;3;;;;;;;
;;:
;;;;PP OGPU;;;;;
;;: 1931;6;28;
;;;;";;;;
;;;;;;;;;1931;;"
;;;;:
;;;;;;;;;;;
;;;;1931
;;;; 5
;;;; 19
;;;;;;;;;;
;;:
;; 1990;2;13;
1931;;;;;;
;;;;;;;;;;;;10035;;;;1;;;;;;;75374;
;;;;·;;;;·;;;;;;;
;;;;1881
;;;;10
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;
;;;;; ;;;;;;;;;
;;;;;;;;·;;·;;;;;;;
;;;;;
;;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;
;;;;1931
;;;;5
;;;;19
;;;;;
;;;;;;;1929;;;;
;;;;;;·;;;;;;;;
;;:
;;;;1931
;;;; 5
;;;; 19
;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;58;;10;;;58;;11;
;;;;“1931;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;5;22;;6;15;
;;;;:
;;;;;;;;;;;
;;;;1931
;;;; 5
;;;; 19
;;;; 1931
;;;; 6
;;;; 16
1931;6;16;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;10035;;;;1;;;;;;;75374;
;
Сокращённый вариант части 9:
Акифьева Анна Афанасьевна
Год рождения 1881
Месяц рождения 10
Место рождения
Московская губ., Волоколамский у., Ярополецкая вол., с.Спас-Помазкино
монахиня
Из крестьян. Окончила 3-х классную сельскую школу
Родство сестра Бакулина Матрена Афанасьевна
Периоды жизни:
Служение:
Москва, Скорбященский женский монастырь (у Бутырской заставы),
монахиня
Год начала 1914
Год окончания 1918
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
монахиня
Должность = прислуживала в церкви
Год начала 1918
Год окончания 1931
Проживала у сестры, Бакулиной Матрены Афанасьевны
Сестра была вдовой.
Две ее дочери умерли в 1929г.
Аресты:
Московская о., Волоколамский р., с.Спас-Помазкино
Год ареста 1931
День ареста 19
Месяц ареста 5
При обыске было обнаружено
прошение священника Некрасова
на имя управления Волоколамской епархией
от 12.06.30 г.
о допуске монахини Анны в алтарь
во время службы.
Вместе с монахиней Анной была
ее сестра Матрена Бакулина
Сестра допрашивалась дважды: 22 мая и 15 июня.
Освобождена 16 июня 1931г.
Осуждения:
тройка при ПП ОГПУ по Московской обл.
28/06/1931
Статья ст.58-10,58-11 УК РСФСР
Приговор = 3 года ИТЛ
Групповое дело "дело монахинь, Волоколамский р., 1931г."
Места заключения:
Москва, Бутырская тюрьма
Год начала 1931
День начала 19
Месяц начала 5
Дальнейшая судьба неизвестна
Реабилитация:
Дата 1990.02.13
По году репрессий 1931
Документы ГА РФ, Ф.10035, Оп.1, Д.П-75374.
;
;
10. МАМА РАССКАЗЫВАЛА
Мама рассказывала.
А потом мама умерла.
4 сентября 2025
дополнено 7 сентября 2025
;
10. ;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;2025;9;7;
2025;9;10 ;;;
;9;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
770 г.
;
216. ДУ ФУ: НАПИСАНО В ЛОДКЕ В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ "ХОЛОДНОЙ ПИЩИ"
Сегодня пища холодна, вино холодное не пьяно.
Облокотясь на ветхий столик, в шапке сижу фазаньей.
Лодка по вешним водам словно по небу плывёт.
Старческим взором цветы различаю словно в тумане.
Бабочек нежное-нежное за занавеской порхание.
Лёгкое-лёгкое чаек там над волною мелькание.
Белые тучи и синие горы на десять тысяч ли.
Печально на север смотрю в направленьи Чанъани.
Перевёл Игорь Бурдонов 7-8 сентября 2025.
;
КАК Я ПЕРЕВОДИЛ СТИХОТВОРЕНИЕ ДУ ФУ
Я пользовался автоматическими переводчиками, Большим китайско-русским словарём (БКРС) и статьёй в энциклопедии https://baike.baidu.com/item//7541475 .
Сначала я не мог понять, как переводить это стихотворение. Потом я обратил внимание на рифмы:
хань гуань
цзоу кань
мань туань
ли ань
И понял, что если удастся сохранить рифмовку, то и всё стихотворение может получиться.
Для выбора рифмы ключевым словом была «Чанъань» в последней, 8-й строке, тогда во 2-й строке нужно было выбрать для рифмы «фазаньей», а тогда в последней, 8-й строке нужна падежная форма «Чанъани».
Тут же в 3-й строке увидел «туман» и выбрал падежную форму «тумане».
3-я и 7-я строки не рифмуются. Я выбрал в них мужское окончание (ударение на последний слог). В остальных, рифмующихся, строках окончание женское (ударение на предпоследний слог). [«порхание» и «мелькание» можно читать как «порханье» и «мельканье»]
В 1-й строке нужно было сказать ;;;;;;;;; — «едва выпил немного вина» или как у Гитовича «Себя я принуждаю Пить вино». И для того чтобы была рифма, я выбрал «вино холодное не пьяно», соответственно «пища холодна».
Вместо ;; я написал «Сегодня», учитывая, что в названии стихотворения указано «последний день "холодной пищи"».
Во 2-й строке я следовал пояснениям Baidu: “;”;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; и ;;;;;;;;;;. [«;» здесь относится к у-пи-цзюй (накрытая у-гао-цзюй), это любимый столик Ду Фу, который он всегда носил с собой, и это значит, что у-цзюй уже потрепанный.] Словарь говорит, что ;; — это 1) опереться о стол (о валик), 2) опорный столик (на кане); опорный валик (на лежанке). Это я передал как «Облокотясь на ветхий столик».
При переводе второй части строки я также следовал Baidu: ;;h;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;[Хэгуан: считается, что это шапка, сделанная из перьев хэ, которую носил укрывшийся от мира мудрец Хэгуанцзы из Чу.] В интернете нашёл, что такие шапки носили отшельники в горах в царстве Чу, так что Гитович написал правильно «Убор отшельника». Но я всё же хотел быть ближке к оригиналу, в котором нет слова «отшельник», но есть ;;, что по словарю означает 1) шапка воина, украшенная перьями горного фазана, 2) (редко вместо ;;) сермяжная шапка (бедняка). И я выбрал просто «фазанья шапка» и написал «в шапке сижу фазаньей». Жалко, конечно, что русскому читателю (если он не специалист по китайской культуре) останутся неизвестными те ассоциации, которые отмечены в Baidu. Но мне кажется, что эти ассоциации известны не всем китайцам в наше время.
В 3-й и 4-й строках я следовал пояснениям Baidu, хотя и без них текст понятен. Только вместо ;; (ласкать глаз; приятный на вид, красивый) мне пришлось для размера написать «различаю»: «Старческим взором цветы различаю словно в тумане».
В 5-й и 6-й строках я опять следовал пояснениям Baidu: [«Дзюанъдзюанъ» - два стиха: словосочетания содержат сравнения. Видя, как бабочки и чайки свободно летают, каждый находит свое место. Тем более ощущается собственная несвобода. Дзюанъдзюанъ - олицетворяет игру бабочки. Листочки - олицетворяют легкость чайки. Спокойные занавески (мант) могут также означать «раскрытые занавески». Быстрая струя ссылается на бурные течения в реке.]
Для рифмы я выбрал отглагольные существительные «порхание» (для бабочек) и «мелькание» (для чаек).
Мне хотелось передать биномы ;; и ;; тоже подходящими биномами. Для бабочек я выбрал «нежное-нежное», что, мне кажется, соответствует ;; — прелестный, очаровательный, прекрасный. Для чаек я выбрал «Лёгкое-лёгкое», что, мне кажется, соответствует ;, одно из значений которого «лёгкий». Я не нашёл в русском языке прямого аналога ;; (по кусочкам).
Для того чтобы передать, что бабочки и чайки свободны, а лирический герой чувствует несвободу, я написал «за занавеской» (для бабочек) и «там над волною» (для чаек) [сначала написал «по-над волною», но для передачи чувства несвободы лучше «там», т.е. свобода не здесь, где лирический герой, а там, где чайки].
В 6-й строке Baidu поясняет, что ;; (свыше десяти тысяч ли) — это поэтическое преувеличение. Но, я думаю, «десять тысяч ли» (т.е. не свыше) тоже преувеличение, поскольку расстояние, на самом деле, как говорит Baidu, чуть больше тысячи километров, т.е. чуть больше двух тысяч ли.
7-я строка ключевая. Но тут вроде бы всё ясно, я перевёл почти дословно, разве что опустил «прямо» (;).
ПЕРЕВОД ГИТОВИЧА:
НАПИСАНО В ЛОДКЕ В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ "ХОЛОДНОЙ ПИЩИ"
Себя я принуждаю
Пить вино
Из-за того,
Что пища холодна.
На мне -
Убор отшельника давно,
Вокруг меня -
Покой и тишина.
Плыву я тихо
В лодке по реке,
А кажется,
Что по небу плыву,
И старыми глазами
Вдалеке
Цветы я различаю
И траву.
А бабочки
Танцуют танец свой
У занавески
Моего окна.
И белых птиц,
Слетевшихся гурьбой,
Уносит по течению
Волна.
За облака,
За кручи темных гор
Гляжу я вдаль
За десять тысяч ли:
Хочу увидеть
Севера простор,
Там, где Чанъань
Раскинута вдали.
;
217. 88,5%
Земной свой путь пройдя на 88,5%,
Я очутился в сумрачном лесу.
Мне говорят в окошке для клиентов:
«К туристам уж тебя не отнесу.
А ПМЖ не срок, зайди потом».
Что я подумал, не произнесу.
И уходил с задумчивым лицом.
8 сентября 2025
;
218. ХОККУ — ЦВЕТЫ
Хокку № 457:
Вот топинамбур
многолистники бросил
с надеждой в небо.
Хокку № 458:
С надеждой в небо
оранжевая роза
смиренно смотрит.
Хокку № 459:
Смиренно смотрит
Астра многоцветная
В небо осени.
Хокку № 460:
В небо осени
ракетами взлетают
гладиолусы.
Хокку № 461:
Гладиолусы
это не топинамбур,
вот топинамбур.
10 сентября 2025
;
219. ХОККУ — МАТЕМАТИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ
Хокку № 462: ; (Архимедова константа)
Три запятая
один четыре один
пять девять два шесть
Хокку № 463: e (число Эйлера)
Два запятая
семьдесят один восемь
два восемь один
Хокку № 464: предел Лапласа
Ноль запятая
шесть шесть два семь четыре
тридцать четыре
Хокку № 465: ; золотое сечение
Один точка шесть
тысяча восемьсот три
три девять восемь
Хокку № 466: G (постоянная Каталана)
Ноль запятая
девять один пять девять
шесть пять пять девять
Хокку № 467: ; пластическое число
Один точка три
два четыре семь один
семьдесят девять
Хокку № 468: К (константа Ландау — Рамануджана)
Ноль запятая
семь шесть четыре два два
три шесть пять три пять
Хокку № 469: ; (число Дотти)
Ноль запятая
семь три девять ноль восемь
пять один три три
Хокку № 470: ; (константа Миллса)
Один точка три
ноль шесть три семь семь восемь
восемь шесть три ноль
Хокку № 471: A (постоянная Глейшера — Кинкелина)
Один точка
два восемь два четыре
два семь один два
Хокку № 472: ; (константа Хайтина)
Ноль запятая
два нуля семь восемь семь
четыре девять
Хокку № 473: ; (постоянная Фейгенбаума)
Четыре точка
шесть шестьдесят девять
двести один шесть
Хокку № 474: ; (константа Фейгенбаума)
Два запятая
пятьсот два девятьсот семь
восемь семь пять ноль
Хокку № 475: ; (постоянная Эйлера — Маскерони)
Ноль запятая
пять семьдесят семь
два один пять шесть
Хокку № 476: ; (Постоянная Голомба — Дикмана)
Ноль запятая
шестьсот двадцать четыре
тридцать два девять
дальше мне надоело : ))
;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
743 г.
;
220. ЛИ БАЙ: ВОРОН КРИЧИТ В НОЧИ
Жёлтая пыль и стена городская. Ворон присел на край,
Снова взлетает на верхнюю ветку, скорбен вороний грай.
Ткёт на станке дорогую парчу та дева из царства Цинь,
Яшмовой пряжи туманная речь в оконный плывёт проём.
Приостановит челнок, и о нём далёком печальный вздох,
В спальню пустую уйдёт одиноко, слёзы прольёт дождём.
14-15 сентября 2025
Ниже мои пояснения к переводу, а потом вольный перевод Бальмонта (с французского перевода Жюдит Готье), а также два перевода В.М. Алексеева, перевод Ван Илан, Тунва и Эрва Мадиваны, перевод А.И. Гитовича и перевод С.А. Торопцева.
Посмотрим, что скажет Гу Юй.
В оригинале семисловный стих. Я старался выдержать единообразный размер:
—UU—UU—UU—U—UU—U— 7 иктов, 17 слогов
Также я старался сохранить рисунок рифмы: AAxBxB.
Пояснения:
1. «Жёлтая пыль и стена городская». Следуя Алексееву можно было бы написать «Жёлтые тучи. Стена городская». Словарь говорит, что ;; буквально «жёлтые тучи/облака», но означает также облака у пограничных крепостей (из-за пустынной местности) и образно «жёлтая/песчаная пыль». Как бы на границе с пустыней, куда был отправлен Доу Тао (;;), муж Су Хуэй (;;). Чтобы это подчеркнуть, я выбрал «Жёлтая пыль и стена городская». О Су Хуэй знает даже искусственный интеллект, который в Google на запрос «Су Хуэй» выдаёт: «Су Хуэй (;;) — китайская поэтесса IV века, известная своей сложной поэмой-палиндромом, созданной в форме квадрата из 841 иероглифа. Этот уникальный текст можно читать как по строкам, так и по столбцам в любом направлении, что демонстрирует высшую степень мастерства в жанре «хуэйвэнь» (;;)». Поэма была создана для того, чтобы вернуть мужа жене. Более точно, в поэме 840 иероглифов в квадрате 29х29, поскольку центральную клетку Су Хуэй оставила пустой, чтобы показать, как ей пусто и одиноко без мужа. И только потом в неё добавили иероглиф «синь» ; — «сердце». Подробнее об этом можно прочитать в моём эссе «Теорема Лао-цзы» на моём сайте или, например, в проза.ру.
2. «скорбен вороний грай». «Грай» — громкий беспорядочный птичий крик, как правило, встревоженное или агрессивное карканье вороньей стаи. Соответствует ;; и ;. «Скорбен» потому что ; означает не только «кричать, каркать (о птицах)», но также «плакать (в голос); рыдать; голосить». Вместо «скорбен» можно было бы «горек», но, мне кажется, «скорбен» лучше.
3. «дорогую парчу». Написал так для размера и следуя Алексееву. В оригинале просто «парчу» (;).
4. «та дева из царства Цинь». Почему «та»? Во-первых, это нужно для размера. Во-вторых, это как бы указание, что имеется в виду не просто какая-то дева/женщина, а вполне конкретная, «та», а именно — Су Хуэй (;;).
5. Вместо «дева из царства Цинь» можно было бы сказать «женщина ранней Цинь». И то и другое правильно, поскольку Су Хуэй (;;) была родом из города Фуфэн (;;) (сейчас в провинция Шэньси), расположенного на территории древнего царства Цинь, и жила в эпоху Ранней Цинь (;;). Но по звуку мне больше нравится «дева из царства Цинь», да и по-русски это понятнее, так как не все знают, что такое «Ранняя Цинь». В оригинале «;» — означает и «женщина» и «девушка/девица» — «дева».
6. «Яшмовой». Согласно словарю ; означает «яшма», «цвет яшмы», «лазурь», «бирюза», «лазурный», «бирюзовый», «молочно-зелёный», «изумрудный», «голубовато-зеленый». На слово ; искусственный интеллект даёт, в частности, такой текст: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;(Окно зеленого экрана: архитектурный компонент, состоящий из зеленого экрана и окон, который часто используется в древней поэзии и эссе для изображения внутренних сцен). Я выбрал «яшмовый», потому что это намекает на «яшмовые узоры» и «магические свойства яшмы, которую считали оберегом», а это намекает на поэму «Сюаньцзи ту»;;;;;, которую Су Хуэй выткала и послала своему мужу, Доу Тао (;;), чтобы вернуть его.
7. «пряжи». Согласно словарю; означает «нить (некручёная)», «пряжа», «газ», «флёр», «тюль», «вуаль», «кисея», «сетка», «пелена», «полог», «занавес». Я выбрал «пряжа», следуя Торопцеву. А также для ассоциации с «Ткёт на станке дорогую парчу».
8. «туманная речь». Это для перевода слов ; — дымка, туман, и; — «язык», «речь», «слово», «говорить». У Алексеева; — «говорить», у Ван Илан, Тунва и Эрва Мадиваны, а также у Торопцева — «слово». Но словарь указывает, что значения «слово», «говорить» только тогда, когда ; встречается в сочетании с другими словами, а в оригинале это вроде бы не так. В оригинале вместо «туманная» сказано «словно в тумане» (;;), но, мне кажется, это близко по смыслу. «Туманная речь» — это ещё и намёк на то, что поэма «Сюаньцзи ту»;;;;; — это зашифрованное послание, смысл которого был неясным и только сам Доу Тао (;;) его понял. И с тех пор многие-многие люди находили в этом послании всё новые и новые фразы, как будто тени, проступающие в тумане.
9. «в оконный плывёт проём» соответствует ;;. Слово ; означает «быть отделённым (расстоянием, временем)», «отделяться», «разлучаться», «разраживать», «разделять», «отдаляться друг от друга» и т.п., а также предлог «по ту сторону», «через», «за». У Алексеева «через окно», у Торопцева «за влажною шторой окна». Мне кажется, 9. «в оконный плывёт проём» по смыслу похоже. Это как бы послание, которое Су Хуэй выткала, уплывает в оконный проём и плывёт к её мужу, Доу Тао (;;).
10. «о нём далёком». В оригинале ;; — «чужеземец», «чужестранец», «житель далёкой страны», «гость издалека». То есть Ли Бай избегает прямого указания на мужа Су Хуэй. Поэтому я написал «о нём далёком», хотя можно было бы написать «о муже далёком».
11. «печальный вздох» соответствует ;;;. У Гитовича тоже «вздыхает».
12. «В спальню пустую» соответствует ;;. У Алексеева аналогично: «в опустевшую спальню».
БАЛЬМОНТ
Пред сумраком ночи (Крик воронов)
("В облаке пыли Татарские лошади с ржаньем промчалися прочь...")
В облаке пыли Татарские лошади с ржаньем промчалися прочь.
В пыльной той дымности носятся вороны, - где б скоротать эту ночь.
Близятся к городу, скрытому в сумраке, ищут на черных стволах.
Криком скликаются, ворон с подругою парно сидят на ветвях.
Бранный герой распростился с супругою, бранный герой - на войне.
Вороны каркают в пурпуре солнечном, красная гарь на окне.
К шелковой ткани она наклоняется, только что прыгал челнок.
Карканье воронов слыша, замедлила, вот замирает станок.
Смотрит в раскрытые окна, где зорями дразнят пурпурности штор.
Вечер разорванный в ночь превращается, черным становится взор.
Молча идет на постель одинокую, вот, уронила слезу.
Слезы срываются, ливнем срываются, - дождь в громовую грозу.
1908
АЛЕКСЕЕВ В.М.
Ворона ночью каркает ("Желтые тучи... У стен городских ворона на ночь гнездится...")
Желтые тучи... У стен городских
ворона на ночь гнездится;
Взлетит, вернется и снова "я-я",
сидя на ветке, кричит.
На ткацком станке дорогую парчу
ткет женщина с Циньской реки;
Лазурная занавесь - словно в дымке,
через окно говорит.
Уток остановит... полна печали,
вспомнит о нем, далеком.
Одна идет в опустевшую спальню,
и слезы прямо дождем.
АЛЕКСЕЕВ В.М.
Ворона ночью каркает ("Желтые тучи... У стен городских ворона хочет гнездиться...")
Желтые тучи... У стен городских ворона хочет гнездиться,
Вот подлетела... Я-я-я-я - сидя иа ветке кричит.
Ткет на станке парчу многоцветную женщина с Циньской реки.
Лазурный флер окон - словно в тумане через окно говорит.
Уток остановит, исполнясь печали, вспомнит о нем, далеком.
Одна идет спать в опустевшую спальню - слезы прямо дождем.
ВАН ИЛАН, ТУНВА И ЭРВА МАДИВАНЫ
Вечерние крики ворон ("Вороны на закате прилетают...")
Вороны на закате прилетают,
Над ветками круги считают.
Скорбит и ткет парчу вдова,
Тень через улицу видна, слышны слова.
Как вспомнит мужа - остановится, подняв глаза.
Рекою за слезой течет слеза.
ГИТОВИЧ А.И.
Ночной крик ворона ("Опять прокаркал черный ворон тут..")
Опять прокаркал
Черный ворон тут -
В ветвях он хочет
Отыскать приют.
Вдова склонилась
Над станком своим -
Там синий шелк
Струится, словно дым.
Она вздыхает
и глядит во тьму:
Опять одной
Ей ночевать в дому.
ТОРОПЦЕВ С.А.
Плачет в ночи ворона ("Зловещие тучи, ворона сидит на вратах…")
Зловещие тучи, ворона сидит на вратах -
Вернется ли ворон? – И сердце сжимает ей страх.
Как циньская пряха за влажною шторой окна
Открыть свои чувства пытается в тихих словах.
Какая тут пряжа в пустом и холодном дому!
И слезы о муже дождинками встали в глазах.
Здесь 6 строк (как в оригинале), по 14 слогов в каждой строке. Рифмовка как в оригинале AAxBxB.
;
;
221. СТРАШНАЯ НОЧНАЯ ИСТОРИЯ СО СЧАСТЛИВЫМ КОНЦОМ
Ночь. Дорога мимо погоста.
Луна. Покойнички с косами стоят.
Он убегает вдаль на большой скорости,
Белые кроссовки ночные росы мокрят.
А там вдали только волки воют
И филин зловеще ухает.
У него трясутся поджилки и зубы ноют,
Как будто он в студенец низведеши, но кругом сухо,
Если не считать ночные росы
И Луну, холодную и мокрую.
Вернувшись домой, он слышит: «Где тебя черти носят?
Картошка не выкопана, не прополота морковь».
А он отвечает: «Молчи, старуха,
Еле ноги унёс, еле спас живот свой.
В каждом из нас божья искра живёт,
Но может погаснуть, когда не сухо.;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;“;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;“;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
А ты тут кричишь, брызгая слюной.
И вообще у меня сегодня выходной».
«А, ну ладно, — ему отвечают, —
Тогда может водочки? Или всё-таки чаю?»
Ночь. Окошко в домишке светится.
Луна. Занавеска на окошке красненькая.
В окошко заглядывает медведица,
Не то большая, не то малая, звёздненькая.
На крыльцо выходит, попыхивая цигаркой.
И тишина.
Покойнички спят и не каркают.
Просохла Луна.
16 сентября 2025
;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;“;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
2025;9;16;
2025;9;19 ;;;
2050;9;20;;
;;;2025;9;20
Постскриптум: Я увидел в Интернете новое стихотворение Игоря, прочитав которое, я нашел его интересным и перевел на китайский.“Нежить с серпом”, то есть мрачный жнец смерти в западной мифологии, они используют серп, чтобы перерезать линию жизни.Под руководством Игоря было внесено несколько изменений. Гу Юй написал 2025, 9, 20;
222. НОЧНАЯ ПИЦЦА
Ночь. Курьер на самокате катит.
Луна круглая как пицца.
Где-то наверху окошко светит,
Кому-то не спится.
«Примите Луну и распишитесь».
Дальше курьер спешит,
Укатывает на самокате в ночь,
Пока тучи Луну не заволочат.
«Давай разрежем, где у нас нож?»
«С обратной стороны подгорело, ты это не ешь».
«Ты такой заботливый и любящий».
«Люблю, конечно, а ещё я люблю горелыши».
16 сентября 2025
;
;; : ;;;;;;;;;
——;;;;;;
Гу Юй: Цикл стихов «ПИСКАРЁВСКОЕ КЛАДБИЩЕ»
(написано в Ленинграде)
Гу Юй прислал мне четыре своих стихотворения, которые он написал в Ленинграде в конце 80-х годов. Вчера они были опубликованы в газете Тяньцзиньжибао (Tianjin Daily Art Weekly). А сегодня я перевёл их на русский язык.
;
;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;
223. ГЛУБОКОЕ РАЗДУМЬЕ
Только здесь
перед братской могилой героев
на кладбище Пискарёво
стоя в молчании
лицом к огню, не гаснущему вечно
лицом к траве, укрывшей братские могилы
лицом к сотням тысяч душ, погибших, но не сдавшихся
лицом к матери, скорбящей в спокойствии вечном
ты сможешь глубже понять
ленинградцев
девять сотен
девять сотен дней и ночей
окружённых фашистами
выдержавших безжалостные бомбардировки
переживших голод и холод, мор и смерть
выстоявших
Люди
преодолели
крепче скал
прочнее стали
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;
224. НА КЛАДБИЩЕ БЕРЁЗОВАЯ РОЩА
На кладбище берёзовая роща
за рядом ряд
плоские надгробные плиты
чёрные надгробные плиты
тяжёлые надгробные плиты
крепко прижались к корням
На стволах берёз
повязаны красные галстуки
как огонь красные галстуки
как кровь красные галстуки
Берёзовая роща, о, берёзовая роща!
Берёзы собою соединяют
ряды поколений душ
ряды поколений сердец
;
;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;
;
225. ВЕЧНЫЙ ОГОНЬ
здесь есть
беззвучный огнедышащий вулкан
в жерле бьётся
нескончаемый пламень
высвечивает сияющий светом путь
во вчерашний день
в завтрашний день
здесь есть
рокочущий музыкальный алтарь
взметнулись звуки
кружась в торжественно-печальной спирали
возбуждая дрожь
струн твоего сердца
струн моего сердца
;
;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;
226. МАТЬ
Слегка наклонившись вперёд,
перебирает руками
венок из дубовых листьев.
Мать оплакивает своих детей.
В глазах её нет слёз.
Бездонный взор печалью не убит,
Там в глубине лишь сила духа,
Душа глубоких дум полна.
И кажется, что задаёт вопрос.
Вопрошает она облака и ветер.
Вопрошает она небо.
Вопрошает она землю.
Вопрошает она с войны вернувшихся людей.
Вопрошает она миллионы завтрашних людей.
Вопрошает о том, что тревожит сердце
И то, что люди слишком часто забывают.
;
;;;;;
;;;;2025;9;18;;;;;
;
Примечание автора;
С ноября 1988 по декабрь 1989 года Министерство образования направило меня на годичную учебу в Ленинградский университет. Во время Великой Отечественной войны Ленинград был окружен немецкими захватчиками. Ленинградские военные и гражданское население сопротивлялись более 900 дней и ночей и, наконец, одержали победу. Патриотизм и воля к борьбе достойны восхищения. В этом году отмечается 80-я годовщина победы китайского народа в войне сопротивления Японии и Мировой антифашистской войне. Пусть эти четыре стихотворения будут памятью сердца.
Tianjin Daily Art Weekly от 18 сентября 2025 года
Перевёл на русский Игорь Бурдонов 19 сентября 2025.
;
227. Хокку № 477: ФОНАРЬ ЗА ОКНОМ
Фонарь за окном
Трансцендентальный странник
В пустыне ночи
22 сентября 2025
;
;
;;; : ;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;
228. Ли Цуйвэнь: МОСКВА В СЕНТЯБРЕ
Сидя в саду, наслаждаться осенним теплом.
Слушать, как падают яблоки в поле земном.
Солнечный свет пробивается в тенях резных.
В алых одеждах высокие клёны кругом.
Чаща лесная покрыта медовым ковром.
Ветер плывёт в аромате густом травяном.
И словно бабочки кружатся, множество их.
Мечутся в воздухе, ищут, но где же их дом?
Славно грибы у корней приютились тайком,
Слушают ветер, что песнь распевает о том,
Как раскраснелась рябина от ягод своих
Рядом с берёзовой девушкой, что в золотом.
Осень московская нас одаряет теплом.
Осени голос за дальний плывёт окоём.
Осень, тебе посвящаю с любовью мой стих
Песнь «Аромата любви» для тебя мы поём.
перевёл Игорь Бурдонов 24 сентября 2025,
коррекция 25 сентября 2025
;
229. ВСТРЕЧА В САДУ
Ты станешь яблоней в заброшенном саду,
Где даже солнца луч медлительнее камня,
Где яблоки не падают на землю,
Но медленно по воздуху плывут.
А я иду, в мечтах или во сне.
Ты видишь на тропе мои следы.
Я стану ветром, на моей спине
Белое облако.
Вот мы и встретились не расставаясь.
Какая тишина...
Какая жалость...
28 сентября 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;……
;;;;……
2025;10;28
2025;10;29 ;;;
2025;10;31 ;;;;
;
230. ТЕНИ УМЕРШИХ БОГОВ
Сначала было множество богов
неисчислимое,
у каждого куста, под каждым камнем,
во тьме, в воде, на небе, в пламени,
на венчике цветка, в жужжальцах комаров,
в летящем облаке и падающем ливне.
И мир богов был свежим, новым, дивным.
У них были глаза, они глядели,
у них был рот, они им говорили,
держали за руки, подталкивали в спину.
И человек был богом, пусть наполовину,
и после смерти был готов
занять положенное место
среди богов.
Потом они куда-то делись.
Учёный говорит, что люди поумнели,
А чтобы не было им скучно,
один остался изо всей великой кучи.
Он был всевидящ, но его никто не видел.
Он был всезнающ, но его никто не знал.
;
И не глядел никто из венчика цветка,
и смысла не было в жужжаньи комара,
и плыли облака бездушно и бездумно,
и ливень мёртвый падал шумно,
там, у куста, был просто камень,
и пламень стал холодной плазмой,
колеблющейся без энтузиазма.
Теперь уж богу стало скучно,
и, выражаясь по-научному,
он коллапсировал в свои трансценден-дали,
сказав: «Как вы меня достали!»
Во всём разумном трезвом свете
не поумнели лишь поэты.
Они всё ловят взгляд из венчика цветов
и ищут смысл в жужжаньи комаров.
И тени умерших богов
всё бродят тропами стихов.
1 октября 2025
231. ПЬЕСА
Мне слышалась восьмая нота
она летела огибая
стволы деревьев и входила
в человеческие тела
чуть выше печени
проникая сквозь мягкие ткани
и выходила со спины
раздваиваясь
подобно крыльям
что трепетали живо
виво
Потом была девятая нота
она кружила кругом вокруг нас
колебля облако из дыма
пока мы курили трубку мира
так медленно протяжно
ларгаменте
Кончалась пьеса тишиной
в ключе басовом
бесконечной
ферматой
7 октября 2025
;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;
2025,10, 7
2025,10 29 ;;;
;
232. БЕСЕДЫ С ЛИПОЙ
Беседую с липой
за моим окном,
с каждым днём
от всхлипа до хрипа
язык мой
она понимает, похоже,
я её тоже
не назову немой,
она говорит ветвями и листьями,
желтеющими по осени
и поющими песню
о древесном счастье
и древесном горе.
Липа всегда серьёзна
и не говорит о всяком вздоре.
7 октября 2025
;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;,
;;;;;;;;;;;,
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;,
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
2025,10,7
2025,10,29;;;
;
233. Я ВИДЕЛ ХЛЕБНИКОВА В ОСЕННЕМ ПАРКЕ
Он сидел на лавочке.
Сверху сыпали дубовые листья.
Стихи покоились в наволочке.
Мимо шли люди с лицами лисьими,
медвежьими, волчьими и крысиными.
Он встал, просвечивая, —
«Они не любят над бездной,
ещё не стали людьми» —
и взошёл на угол своей ладьи,
отплывающей в следующее столетие.
8 октября 2025
;
;;;;;;;;;;;;;;;1;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
“;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;”
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
2025;10;8
2025;10;29 ;;;
;
Гу Юй перевёл на китайский моё стихотворение «Я ВИДЕЛ ХЛЕБНИКОВА В ОСЕННЕМ ПАРКЕ».
Он сидел на лавочке.
Сверху сыпали дубовые листья.
Стихи покоились в наволочке.
Мимо шли люди с лицами лисьими,
медвежьими, волчьими и крысиными.
Он встал, просвечивая, —
«Они не любят над бездной,
ещё не стали людьми» —
и взошёл на угол своей ладьи,
отплывающей в следующее столетие.
8 октября 2025
Я сказал Гу Юю, что три слова «угол своей ладьи» — это цитата из стихотворения Велимира Хлебникова «Еще раз, еще раз…».
И спросил, переводилось ли это стихотворение на китайский язык?
В ответ Гу Юй прислал мне два перевода.
Один перевод сделал Чжэн Тиу (;;;) в книге "Избранные стихотворения русского модернизма", Шанхайское издательство перевода, 1996, стр. 507.
А другой перевод сделал Гу Юй сейчас, 30 октября, т.е. вчера.
;
ЕЩЕ РАЗ, ЕЩЕ РАЗ…
Еще раз, еще раз,
Я для вас
Звезда.
Горе моряку, взявшему
Неверный угол своей ладьи
И звезды:
Он разобьется о камни,
О подводные мели.
Горе и вам, взявшим
Неверный угол сердца ко мне:
Вы разобьетесь о камни,
И камни будут надсмехаться
Над вами,
Как вы надсмехались
Надо мной.
1922 г.
;
;;;;
;;;, ;;;,
;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;
1922
;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;1996; ;507;
;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;, ;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;, ;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
1922
2025,10,30;;;
;
234. МОКРАЯ ОСЕНЬ
Мокрая осень.
Красные листья.
Долгая вода.
На танцплощадке
фанерная пара
в умирающем танго.
Деревьев пагоды,
орхестра, театрон.
Долго-долго поёт нота гун.
Я вижу этого человека:
он смугл лицом, высок
и взор его устремлён вдаль.
10 октября 2025
Последние три строки — это практически цитата из рассказа Сыма Цяня о том, как Конфуций учился музыке у придворного музыканта царства Лу Сян-цзы ;;. Освоив мелодию, Конфуций сказал эти слова. В оригинале так: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; — «Я, Цю, вижу этого человека. У него смуглый лик, он высок ростом, взор его устремлен вдаль. Он подобен князю, взирающему на четыре стороны света. Кто, кроме Вэнь-вана, мог это сделать?» Услышав такое, учитель музыки Сян-цзы сошёл с циновки и, дважды поклонившись Конфуцию, сказал: «Мой учитель говорил, что песня эта первоначально называлась «Мелодия Вэнь-вана!» (;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;)
;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;“;”;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025;10;10
2025;10;29 ;;;
2025,10,31;;
;
235. МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ
Мне очень жаль
мошенников, бандитов и убийц.
Как представлю себя
в их шкуре,
ужасаюсь:
на что они тратят
свою
единственную
жизнь,
другой
не
будет
вечно.
10 октября 2025
;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;;;:
;;;;;
;;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;
;;;
;;;
2025,10,10
2025, 10, 29;;;
;
236. ЛИПА ЗА ОКНОМ
Вчера липа была зелёной,
а сегодня наполовину жёлтая.
Так и у человека бывает:
вчера ещё молодой,
а сегодня уже старый.
Интересно,
помнит ли липа весной,
какой она была
в прошлой жизни?
11 октября 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
2025,10,11
2025,10,29 ;;;
;
237. НЕИЗВЕСТНЫЙ ФАКТ
Неизвестный факт:
Афанасий Фет
не любил Джонатана Свифта,
говорил, что он фат,
что он тот ещё фрукт,
что ценой он не фунт,
а поменьше, чем фартинг,
говорил ему «фу»,
посылал его на фиг
и писал его мелким шрифтом.
17 октября 2025
Вопрос-ответ: Это стихотворение Игоря - шутливое произведение. Это напоминает мне фразу поэтессы Цветаевой: "Поэзия - это сочетание гомофонических слов". Оригинальная работа состоит из 10 строк, и почти в конце каждой строки есть слова, содержащие "фт", поэтому ее приходится переводить обходным путем.
Приложение: Оригинальное стихотворение состоит в общей сложности из 10 строк. Последнее слово в каждой строке — фaкт, Фет, Свифт, фaт, фрукт, фунт, фу, на фиг, шрифт, это невозможно перевести буквально, только использовать гибкую технологию обработки, воспроизводящую насмешливый стиль оригинальной работы. На самом деле, поэт Фет, возможно, и не насмехался подобным образом над британским писателем. Скорее всего, это было плодом воображения Игоря. Поскольку звуки нескольких слов похожи друг на друга, это вызвало ассоциации у поэта, поэтому он написал такую непрерывную игру с гомофоническими словами. Интересно, одобрил бы эту идею мой друг.;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;·;;
;;;;;;·;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;“;;”
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
2025;10;17
2025,10,29 ;;;
;;;;;;;;;;;
;;: ;;;;;;;10;, ;;;;;;;;;;;;факт(;;); Фет(;;;;;) Свифт;;;;;;;фат;;;;;;;фрукт;;;;;;;фунт;;;;;;;;;; «фу» ;;;;;;;;;;на
238. ЛИСТЬЯ ИВЫ
Листья ивы похожи на
удлинённые хучжоуские кисти из
шерсти жёлтого мышиного волка.
Идёшь по тропинке и видишь: Осень
уже нарисована,
вся тропинка усыпана
отработанными кистями.
19 октября 2025
Самые лучшие в Китае (а возможно, и в мире) кисти для живописи и каллиграфии делают в Хучжоу (пров. Чжэцзян), на фабрике «Шаньлянь хуби» (;;;;;). Там рождаются знаменитые хучжоуские кисти (;;). История их производства насчитывает более 2000 лет, а эта фабрика была основана в 1956 году.
На самом деле эти кисти делают из хвоста колонка (родственника ласки), китайское название которого (;;;) звучит как «желтый мышиный волк».
;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;,
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025,10,19
2025,10,29 ;;;
;;: ;;;;;;;;“;;;;;”;
;
239. ОПЫТ ЗАПИСИ ОКТЯБРЬСКОГО СНА
Записав «ОПЫТ ЗАПИСИ ОКТЯБРЬСКОГО СНА», как и положено, прозой, тут же увидел, что если не мучиться с запятыми, а просто разбить на строки, то получатся стихи, а тогда и запятые внутри строк сами собой отпадут. Только точку в конце оставил. Грань между прозой и стихом зыбкая.
Мне снился Микушевич
комната там справа от окна кровать
под балдахином
здесь круглый стол
Микушевич встал перебирая какие-то бумажки
пошёл к столу
кто-то спросил «Что такое ‘чувство юмора’?»
Микушевич молчал
глаза не поднимал
он всё перебирает бумажки
какие-то обрывки пожелтелые
мне пришлось
иду к окну
;
10;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;“;;‘;;;’;”
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;
;
другому
тёмному
наверное ведёт в другую комнату
тёмную
говорю
«В космическом пространстве ‘чувство юмора’ невозможно определить никто не знает»
выпил что-то красное
Микушевич перебирает
бумажки обрывки пожелтелые
а кажется что смотрит исподлобья
на воздух хочется
в сад выхожу в парк в деревню
трава деревья дорожка соседи
выбрасывают что-то упакованное в плёнку
автобус неудачно встал
ещё дореволюционный автобус советский
к забору прижался
придётся лезть через другую дверь или окно
дождь
резиновые сапоги мешают
они зелёные и тяжёлые
один я снял
другой никак
;
;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;:
“;;;;;;;;;‘;;;’;
;;;;;;”
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
в автобус в сапогах нельзя
тут подошли другие потянули
сапог стащился наконец я наконец в автобусе на этом всё.
23 октября 2025
;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
2025,10,23
2025,10,30 ;;;
;
240. ШЛЮПКА
По волнам памяти плывёт спасательная шлюпка.
Уносит ветер образ твой, и голос твой, и шляпку.
К какому берегу пристать? Где отыскать тот остров?
По горизонту тень идёт, пока что маленького роста.
Утихнет ветер, волны выйдут в ноль.
По небу поплывут сто тысяч лун.
и я увижу или не
всё просто
Ночь с 23 на 24 октября
;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;
2025,10,23;;;24;;;
2025,10,30 ;;;
;
241. В ОКТЯБРЕ В ПАРКЕ
Жёлтые волосы лиственниц усыпали землю.
Старушка крутит педали.
Старик, задыхаясь, бежит.
Все они хотят здоровья и долголетия.
Только дубы ничего не хотят:
морщинятся, корячатся и держат небо.
Да будет так.
27 октября 2025
;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;!
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
;
242. ГОЛЫЙ ГОЛЕМ
голый голем
тело стало горой
пой песню охотника на мамонта
кремнёвый кроманьон
шкуры то те то эти
глиняное слово
он лине мы все теперь он лине
пой песню охотника на мамонта
семплированную
гора ждёт
27 октября 2025
Послесловие Гу Юя:
Игорь объяснил, что тема, которую хочет выразить это стихотворение, такова: современный популярный искусственный интеллект и оцифровка могут превратить обнаженных глиняных людей в персонажей произведений искусства.
На самом деле немного иначе:
Сегодня мы все on-line (он лине). Песня охотника на мамонта теперь оцифрована (семплирована). Это значит, что мы постепенно превращаемся в искусственного человека, только не глиняного, а цифрового, виртуального. Здесь можно указать на модный сегодня искусственный интеллект (;;;;).
А гора ждёт — т.е. голем ждёт, он настоящий, не виртуальный, не из цифры, а из глины, из камня.;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;;;
2025,10,31;;
;
243. Сонет № 46: СОНЕТ
Сон? Нет!
Сон и нет.
Сон инет.
Или, как написано на заборе:
Соне Т.
А что Соне Т. не разобрать
под другими надписями.
А во множественном числе
Сонеты
Сон не ты.
Да, да, это правда:
Сон не я, иногда совсем не я.
Кто-то другой.
Кто? Я не знаю.
27 октября 2025
;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;,
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
;
244. КАК МНОГО В ЖИЗНИ ЕЩЁ НЕ СДЕЛАНО
Уйти в запой
Набить морду
Да хоть украсть чего-нибудь
Как много в жизни ещё не сделано
27 октября 2025
;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
2025,10,31;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Под руководством Игоря я ещё раз перевёл это шутливое стихотворение.
;
245. МУДРЫЙ БЫЛ ЧЕЛОВЕК
Джонатан Свифт
не любил лифт,
поднимался по лестнице,
но не высоко,
чтобы не устать.
27 октября 2025
;
;;;;
;;;·;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;, ;;;;;
;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
;
246. КОНФУЦИЙ НЕ ВСТРЕТИЛСЯ С ГЕРАКЛИТОМ
Конфуций
очень хотел
встретиться с Гераклитом.
Но не сумел,
потому что не догадывался
о его существовании.
27 октября 2025
;
;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
;;72;; ;;;;;;;;;;;;;;554-483;;;71;;;;;;;;;;;;;3;;
Прочитав первый вариант перевода, Игорь написал в ответ: "В этом стихотворении ещё содержится скрытый смысл: Конфуций и Гераклит были современниками: Конфуций жил в 551-479 годах до нашей эры, умер в возрасте 72 лет; Гераклит жил в 554-483 годах до нашей эры, умер в возрасте 71 года. Гераклит был на 3 года старше Конфуция.
;
247. СТИХИ ПИШИ
Нет, ну я понимаю:
хочешь писать стихи —
пиши.
Но зачем публиковать-то?
27 октября 2025
;
;;;
;;;;;:
;;;;;——
;;;;;;;
;;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
;
248. A HERITAGE IN BLOOM
В свете фонаря
сверкают
капли дождя
на жёлтых листьях липы.
«Э хэ;ритидж ин блюм».
Говорите, три года работы?
27 октября 2025
;
A HERITAGE IN BLOOM
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
“;;;;;;;;;;”;
;;, ;;;;;;;;;
2025,10,27
2025,10,30 ;;;
“A Heritage in Bloom”;;;;;;;;;;;;;;;;;500;;;;;;;;;;;;;;11551;;;, ;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;+;;;;;;;;;;;;;;;;;
“Цветущее наследие" - это самое дорогое ювелирное украшение в мире, изготовленное китайскими мастерами из необработанных алмазов весом более 500 карат.Всего здесь 11 551 бриллиант, он не продается, как и моя липа.
Смысл последнего предложения таков: китайским мастерам потребовалось три года, чтобы завершить это украшение, а желтые листья липы + капли дождя за окном продемонстрировали ту же красоту за несколько секунд.
;
249. О КОШЕЧКАХ
Есть веская причина,
почему надо писать про кошечек,
а не про это вот всё.
Кошечки такие милые существа,
но отличаются от тигров и львов
только размером
и не дадут соврать,
а при попытке соврать
уйдёшь с расцарапанной мордой
и прокусанным носом.
29 октября 2025
;
250. БЕЛКА
Тигр, о тигр
Ульям Блейк
Белка, белка,
хвост пушистый,
прыг да скок,
расскажи мне,
расскажи мне,
что такое
человек,
ты же видишь:
ходят люди
по тропинке
взад-вперёд,
расскажи мне
по секрету,
я не выдам
эту тайну,
и до смерти
буду помнить,
и зимою
у камина,
утонув
в глубоком кресле,
я припомню,
улыбнувшись,
что мне белка
рассказала.
29 октября 2025
;
251. В ГУЙЧЖОУ!
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов
Грибоедов, "Горе от ума"
Я повторяю снова и снова:
В глушь уезжаю, в Гуйчжоу, в Гуйчжоу!
Там, в чудесатости гор и вод
Я буду прекрасен, я буду не тот,
Который сидит и уныло твердит:
В Гуйчжоу, в Гуйчжоу...
3 ноября 2025
;
252. ЧЕЛОВЕК СИДИТ НА СКАМЕЙКЕ
В ряду пустующих скамеек одна скамейка не пуста,
Там человек сидит недвижно и смотрит в сторону пруда.
Там утки медленно плывут, едва колеблется вода.
Осенний воздух свеж и горек, как свеж и горек горный чай.
В осеннем небе солнце бледно, как бледна старая свеча.
Тот человек молчит, наверно, как листья павшие молчат.
Застыли утки на плаву, вода колеблется едва.
Вот тёмный лист, кренясь, упал, и вздрогнула трава.
У человека на губах дыхание, а не слова.
4 ноября 2025
;
253. ОСОБЕННО
Солнечный день, когда осенний,
особенно солнечный.
Полночь безлунная, когда зима и хлад,
особенно полночна.
Печальный чёлн, когда по весенней воде,
особенно печален.
Ленточка прощальная, когда июльский зной,
особенно прощальна.
5 ноября 2025
;
254. УМИРАТЬ НУЖНО ПОЗДНЕЙ ОСЕНЬЮ
умирать нужно поздней осенью
дождись
неба с просинью
и облака обвисшего белой простынью
дождись
усталых листьев
нависших над тобой
ноги укрой усталой травой
раскрой
ладони увядающими хризантемами
выдохни облачко
в холодеющую высь
и улыбнись
7-8 ноября 2025
;
255. ОРГАН ВСЕЛЕННОЙ
в звёздной метели кружится пятнышко света
в пятнышке света кружится чья-то суть
где это? где? — во вселенной где-то
вспыхнула искра на миг, на чуть-чуть
и погасла
в звёздной метели неисчислимы числа
в пятнышке света неисчислимы искры
в октиллионофутовом регистре
долог бессмысленный звук
8 ноября 2025
Октиллион футов — это по порядку диаметр наблюдаемой Вселенной, точнее, в 3,7 раза больше, т.е. примерно окружность наблюдаемой Вселенной.
;
256. ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ
— Пап, а что такое галактики?
— Маленькие пятнышки на звёздном небе.
— А Машка из параллельного говорит, что они большие.
— Они огромны, их много и в каждой миллиарды звёзд.
— А вокруг звёзд кружатся планеты?
— Кружатся планеты.
— И на них живут люди?
— На некоторых живут люди.
— А когда мы с ними встретимся?
— Никогда. Они очень далеко.
— Как наш дедушка?
— Ещё дальше.
— А на самолёте?
— И на самолёте.
— А Машка из параллельного говорит, что наше Солнце движется в космосе очень быстро.
— Очень быстро.
— Значит, когда-нибудь оно долетит?
— Нет. Оно погаснет раньше.
;
— Если Солнце погаснет, мы все умрём?
— Нет. Мы умрём раньше.
— И я?
— И ты.
— Папа, папа, забери меня из этой Вселенной.
— А как же Маша из параллельного?
— И её тоже забери.
ОН улыбнулся.
9 ноября 2025
;
257. МАЛЬЧИК БЫЛ ПРАВ
Ты прав был, мальчик, когда говорил,
что ты никогда не умрёшь.
Тебя больше нет.
Некому умирать.
9 ноября 2025
;
258. ЗАПОМИНАЙ ОСЕНЬ
Осень.
Гнилые листья.
Земля, пропитанная водой.
Пластмассовая бутылка.
Выкорчеванный пень.
Запоминай, запоминай.
Даже если это последний день,
запоминай.
9 ноября 2025
;
259. НАД ОЗЕРОМ ЛУНА
Над озером Луна зеркальна.
Унылый челн.
Ленивая волна.
— За мной, старик?
Молчит, не отвечает.
Причаливает.
Я сел.
Поплыли.
Долго, долго.
В ночь.
9 ноября 2025
;
МА ЧЖИЮАНЬ: ;;
;;;;;;,
;;;;;;,
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
(мелодия ";;;")
Ма Чжиюань (1250?-1323?) ;;;Династия Юань. Из цикла: ;;; "Тяньцзинша"
;
260. МА ЧЖИЮАНЬ: ОСЕННИЕ МЫСЛИ
Лоза засохшая, дерево старое, ворон зловещий,
Маленький мостик, текущие воды, людские жилища,
Древней дорогою западный ветер и тощая лошадь,
Солнце вечернее вниз уходящее,
Путник у края земли со скорбящей душой.
12-13 ноября 2025
;
261. БЕЛЫЕ СТРЕЛКИ
По тёмной воде
утки рисуют длинные белые стрелки,
они показывают направление:
на юг!
на юг!
14 ноября 2025
;
262. ГОВОРИТЬ СТИХАМИ
Владимир Борисович Микушевич
говорил, что на том свете
мы все будем говорить стихами.
А я уже говорю стихами.
Я умер?
14 ноября 2025
;
263. ЧУВСТВО СОСТРАДАНИЯ
Есть только одна причина,
почему с того света
никто не подаёт нам сигналы:
они все там утратили
чувство сострадания.
Говорят, что раньше
было не так.
14 ноября 2025
;
264. НА ДОРОГЕ ВОДА
На дороге вода.
В воде деревья.
За деревьями небесная твердь.
А, нет — асфальт.
15 ноября 2025
;
265. Хокку № 478: ВЫПАЛ СНЕГ В ПАРКЕ
Выпал снег в парке
Гуляют девушки все
В белых штанишках
15 ноября 2025
;
266. НЕНАСТНАЯ ПОГОДА
Наконец-то
погода ненастная
в парке пусто,
только я.
А, нет —
пробежал сумасшедший бегун.
Тает снег,
с деревьев падают капли,
неопавшие листья смертельно уснули.
Побежал по второму кругу
уже задыхается.
За пределами мира
равномерный гул автомобилей,
в городе это называется
тишиной.
О!
ещё одна капля упала.
15 ноября 2025
;
267. ДОЖДЬ
Дождь.
Собака не выгнанная.
Доктор Свифт опять потратил два шиллинга на портшез.
Ду Фу из западной комнаты смотрит на дождь.
Вождь
угрюмо скосил глаза на Маяковского из жизни изгнанного.
Александр Сергеевич в штанах и без
глядит в окно на михайловский дождь.
Ну, что ж,
и я погляжу.
Жаль
нет пистолета по стенам палить,
нет меча в ручье полировать.
17 ноября 2025
Собака не выгнанная. — Поговорка "В такую пору добрый хозяин и собаку не выгонит за ворота». Например, тут:
https://solnet.ee/sol/009/ps_107
Доктор Свифт опять потратил два шиллинга на портшез — Неоднократное упоминание в «Дневник для Стеллы». Например, письмо XV: «У нас был ужасный снегопад, и это стоило мне двух шиллингов за портшез и карету». Письмо XVII: Дождливая погода вконец разорит меня на каретах и портшезах. Письмо XXI: Сегодня опять ушло два шиллинга на карету и портшез. Письмо XXX: У нас необычайно дождливая погода, это уже стоило мне сегодня трех шиллингов на кареты и портшезы. И т.д.
Ду Фу из западной комнаты смотрит на дождь. — Стихотворение Ду Фу ;;;; из западного покоя смотрю на дождь.
Вождь — Стихотворение Маяковского «Разговор с товарищем Лениным».
угрюмо скосил глаза на Маяковского из жизни изгнанного — Первая строка стихотворения Маяковского «Утро»:
Угрюмый дождь скосил глаза.
https://www.culture.ru/poems/20104/utro
Александр Сергеевич в штанах и без — Однажды художник Пётр Кончаловский нарисовал поэта Пушкина без штанов: "Пушкин в Михайловском". Выставлялась в декабре 1932 г. на Кузнецком мосту на персональной выставке художника. Народ возмутился. В июле 1933 г. на выставке «Художники РСФСР за XV лет» в Историческом музее художник выставил уже слегка переписанный портрет, чуть прикрыв Александру Сергеевичу ноги и наведя порядок на столе.
глядит в окно на михайловский дождь. — Картина В.С. Шилова «Осенние дожди. Пушкин в Михайловском». 2011.
https://aria-art.ru/0/P/Pushkin/3.html
нет пистолета по стенам палить, — Когда еще молодого и неудержимого в забавах и словах Александра Сергеевича отправили в бессарабскую ссылку, то там с Пушкиным, как рассказывают очевидцы, приключилась хандра. Реагировал он на нее своеобразно. Бывало так, что во время приступов своей грусти-тоски Пушкин валялся нагой в постели – благо, климат в тех краях теплый! – и палил из пистолета по стенам. Тогда приятели к нему в гости старались не заходить. На всякий случай!..
https://book24.ru/blog/5452607/
нет меча в ручье полировать. — У Гитовича в переводе стихотворения ДУ Фу «В поход за Великую стену (из первого цикла)», часть III есть строки:
Ты слышишь воды рыданье,
Свой меч в ручье полируя.
https://lib.ru/POECHIN/DUFU/dufu_gitovich.txt
;
268. НЕ ПУТАЙ!
не путай портшез с портвейном,
не путай портвейн с портфелем,
не путай портфель с портретом,
не путай портрет с портнихой,
не путай портниху с портянкой
не путай портянку с портками,
не путай портки с портье,
не путай портье с порталом,
не путай портал с портлендом,
не путай портленд с портупеей,
с портиком и портсигаром,
тем более, с портмоне,
тем более, с партитурой,
ведь по партитуре играют,
тогда как в портшезе сидят.
17 ноября 2025
;
269. ДЯДЯ САША
Я спросил дядю Сашу:
«Был ли ты счастлив?
Ты давно уже умер,
у тебя было время
оценить беспристрастно
свою жизнь.
Был ли ты счастлив?»
Утренний свет над водой пролетал,
белый туман отогнал
от края воды.
«Ты же видишь,
как изменился мир,
сейчас ведь всё по-другому.
Ты можешь сравнивать.
Был ли ты счастлив?»
Лёгкий ветер прошелестел,
на слабой ряби закачался
самодельный поплавок.
;
«Тётя Полина после тебя умерла.
Потом и сын ваш Юрка умер.
Внуки?
У них совсем другая жизнь.
Помнят ли они тебя?
Или тоже умерли?
Был ли ты счастлив?»
Поплавок клюнул,
дядя Саша дёрнул удочку,
по небу пролетела рыба.
«Дядя Саша?» —
я спрашивал снова и снова.
По деревенской дороге
изрытой колдобинами и ямами
проскрипела телега.
По деревенской дороге
покрытой свежим асфальтом
промчался автомобиль.
«Дядя Саша?»
;
Над полем ржаным
кружил и кружил коршун.
Над автодромом
кружил и кружил дрон.
Дядя Саша пошевелил губами.
Мне послышалось:
« А ты?»
18 ноября 2025
;
270. МАРСИАНСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Когда повстанцы «Зелёные щёки-бис»
Напали на армию «Круглый живот»,
Все думали, что это вот
И есть настоящий апокалипсис.
О, как наивны были мы!
Как молоды мы были!
Пока «Весёлые кобылы»
Мир не спалили в пламени.
Гляжу на жёлтые шиханы
Фоссилизированных прахов.
Уже давно не знает страхов
И мирозданье не шаманит
Мой мёртвый марсианский мозг.
19 ноября 2025
;
271. ЕСЛИ БЫ Я БЫЛ УТКОЙ
Если бы я был уткой,
я бы плавал в пруду,
и тоже щипал бы травку,
а потом улетел на юг.
К чёртовой матери!
19 ноября 2025
;
272. ГАД ЖЕ ТЫ
На небе на синем фоне
белые серые пятна.
Ты их найдёшь в телефоне,
и сразу всё станет понятно.
В медленной тихой речи нет
ничего, кроме слов любви.
Ты их найдёшь в планшете,
запомни и сохрани.
Нежен цветов увядающих
запах и горек он.
Если его не чуешь,
купи себе новый смартфон!
19 ноября 2025
;
273. КИТАЙСКАЯ КАРТИНА
По белой пустыне шёлка
Странник бредёт с котомкой.
Ветер утих.
Горы вдали.
Солнце за белой пеленой облаков.
Мыслей нет никаких.
Чувства уже отцвели.
Странник бредёт, не оставляя следов.
Художник в раздумье.
Художник печалится.
Художник ставит печать.
Вот эта картина, а художник умер.
20 ноября 2025
;
274. ОЙ-ОЙ!
Я вышел из дома, нарушив покой.
Ой-ой!
А дождик-то хлещет, а дождик косой.
Я с круглою ручкой раскрыл над собой
зонтик.
Похож я на гвоздик, шурупчик и шпунтик.
Вся жизнь промелькнула тогда предо мной.
Промокшие мысли владеют душой.
Ой-ой!
Да ну его на фиг, вернусь-ка домой,
в какой-никакой, ну, а всё же покой
сухой.
Ой...
Сижу в размышленье о жизни другой,
где дождик пусть будет, но будет сухой,
а смерти не будет, а будет такой,
ну, скажем, какой-нибудь пункт узловой.
Ой-ой!
;
Как много рифмуется с этим «ой-ой»,
луной, тишиной, одинокой сосной,
ленивой волной и печальной струной,
высокой стеной, сединой и женой,
полночной пивной и весёлой войной,
страной, стариной и другой чепухой
с одной стороны, а потом и с другой,
в которой я вышел гулять без зонта
и вымок до нитки тра-та-та-та-та.
Ой-ой!
24 ноября 2025
;
275. ДОКТОР СВИФТ ПИШЕТ ПИСЬМО ЛЮБОВНИЦЕ
Доктор Свифт пишет письмо любовнице,
свивает буковки, пером по бумаге царапая,
почта стала дорогостояща,
не называя имён, он использует прозвища,
письма могут вскрывать, и нужно соблюсти приличия,
вы напрасно пишете, что мне безразличны,
какая у вас погода, у нас всё время идёт дождь,
я послал вам расписку, получили ли вы платёж,
герцогиня М. презренная шлюха,
прошу вас, не верьте слухам,
нужно расчистить канал и подстричь ивы,
кажется, об этом уже писал, а писал ли о том, что вы красивы,
нет, вы умны, а это куда важнее,
погода всё дождли;вее и дождливе;е,
я разорюсь на портшезах и каретах,
вымещаю злобу в памфлетах,
вы просите встречи, но я всё время в пути,
до завтра, сейчас мне надо идти,
у меня обед с таким-то, такой-то,
зачем вы тоскуете, ну, право, что это,
вам нужно больше гулять верхом,
думайте о хорошем, не думайте о плохом,
как же достали меня министры,
я приеду, приеду, но, боюсь, что не так быстро,
мы будем с вами сидеть и пить ваш кофий,
ей богу, это лучше любых философий,
вот мой друг младший член совета Тринити-колледжа мистер Беркли,
тот, да, великий философ, я был при дворе и представил его лорду Беркли,
прочитали ли вы то, что я вам советовал,
пройдут три недели, не ждите быстрее ответа,
старайтесь сдерживать свои чувства,
общество не простит безрассудства,
у меня кружилась голова, и болело плечо,
не беспокойтесь, я принимал лекарство и всё прошло,
сегодня встречался с паршивцем секретарём,
он напоил меня скверным вином,
а этот паршивец Ньютон, будь он неладен,
опередил меня с монетами для Ирландии,
вы снова злитесь как губернатор,
я отвечаю на ваше письмо, но не на то,
в котором вы сердитесь,
adieus.
25 ноября 2025;
276. ИРИСЫ
где-то должна быть эта фотография но её почему-то нет
месяц наверное июнь потому что цветут ирисы
на лугу они фиолетовые а у самой воды жёлтые
мы должны бы радоваться но почему-то нет
вселенная скукожилась рождается и умирает
пожалуйста не грусти пожалуйста не грусти
жизнь
ирисы вянут без воды
наверное в прошлом было много воды
ты сидишь в траве на голове у тебя круглая шляпа
пожалуйста не грусти
твои глаза
фиолетовые ирисы и совсем мало жёлтых
в твоих руках
где же эта фотография где она
где она
26 ноября 2025
;
277. ЗАКАТ
Дорога поднимается, а потом опускается.
С вершины холма наблюдаю как
Красный шар солнца опускается за дальний лес.
В этот миг неподвижны пространство и время.
И я.
Пишу плохие стихи.
Проходит шестьдесят лет.
Пишу другие стихи.
А по сути изменилось ли что-то?
Нет.
Красный шар солнца всё так же опускается за дальний лес.
1968 — 26 ноября 2025
;
278. СПИСОК МЁРТВЫХ
Список мёртвых
поначалу был коротким.
Мои вёсны и осени
моя Луна
небесный флейтист
до небес поёт
звуки звёзд и планет
имена имена имена
и вот
уже места нет
на моей земле
новый лист
на столе
не чист.
6-7 декабря 2025
;
279. РЕТРАНСЛЯЦИЯ
Ветру и слякоти вторя,
отмечая не даты, а эры:
деревья интересны:
и когда голые и когда в листьях,
птицы интересны:
летают и в глаза смотрят,
кошки интересны:
разговаривают и горлом и телом,
а люди не интересны:
тупые ретрансляторы.
8 декабря 2025
;
280. ПО ЛЬДИСТОЙ ВОДЕ
Селезень с уткой плывут по льдистой воде.
Остановилась она пощипать траву.
Он поджидает её, покачиваясь на плаву.
Как они видят прохожих разумных людей,
построивших этот парк на земле,
проложивших дорожки,
расставивших скамейки,
зажигающих фонари в сумерках?
Как они видят?
Никак!
Потом они вместе ныряют,
в льдистую воду головой окунаются.
Параллельны миры потому и параллельны,
что не пересекаются.
10 декабря 2025
;
281. БАСНЯ
Снег выпал.
С ним была...
10 декабря 2025
;
282. РОДОДЕНДРОН
Из каких-то далёких времён,
От уже отзвучавших имён,
Словно чей-то невольный стон,
Что является нам на поклон?
Мне сегодня приснился сон,
Будто я это рододендрон.
Видишь неба высокий склон?
А чуть ниже ледовый склон,
И оттуда в глубокий каньон
Вниз сбегает под снежный звон
Голубая вода, а он,
Он у самого края ручья
Расцветает. Так это я.
21 декабря 2025
;
283. ДЕКАБРЬ 2025
Снега мало, но всё же он под ногами скрипит.
На озёрной поверхности только лёд и снег.
Уток, что были ещё вчера, теперь уже нет.
Пустота земли с пустотою неба без посредников говорит.
23 декабря 2025
;
284. УХОДЯЩИЙ В НОЧЬ
Вот и опять наступает ночь,
А ведь только что был день.
Кому же охота идти в ночь?
Кому-то, кому не лень.
И вот он уходит, уходит в ночь,
Свою покидая тень.
И нет ничего, есть одна ночь,
И всё, что ни есть, ночь.
И вот он ушёл целиком в ночь,
Куда же ещё, если ночь
вокруг и в душе ночь.
И после ночи ночь.
23 декабря 2025
;
285. ДЕКАБРЬ. УТРО.
С крыши неба хлопья снега
Ветви деревьев
белый верх тёмный низ
Синички семечки
Мурчанье кошки коготки
утренний ритуал
Молчанье перелётные мысли
Люди внизу в зимних скафандрах
Острый глаз синицы
замедленная съёмка
26 декабря 2025
;
286. ДЕКАБРЬ. ВЕЧЕР
Вечереет.
Пестреют окна.
Фонари парят
над снежными многоугольниками
и линиями дорожек.
И даже
автомобили паркуются чутко,
словно рассаживаются птицы
на заснеженных ветвях.
Какие-то жёстче, какие-то нежнее,
но все вечера похожи,
кроме одного далёкого,
прошедшего,
не проходящего.
И этого мгновенно-сегодняшнего,
рождающегося и умирающего.
И того, ожидаемого,
последнего,
невозможного,
после которого ночь.
26 декабря 2025
;
287. СТАДО
Я стадо гнал по полям,
по степи,
по гарям,
по краю рамени.
Ночь была мягкой от шерсти густой,
тёплой от разгорячённых тел
и овальных глаз,
холод далёких звёзд
не проникал сквозь пар
от множественного дыхания.
В утреннем тумане
глох топот копыт.
На водопое
покачивались от волн
жёлтые шары кубышек,
птицы кружили над гнёздами,
прятавшимися в ветвях.
Дым деревень
обходили мы стороной,
только издали слышали крик петухов и лай собак.
;
Волки шли по нашему следу.
Хоронили умерших.
Рождались новые.
Я стадо гнал.
Сменялись времена.
В лугах у края леса
сосна, берёза, старый пень,
круги цветов,
зелёная трава.
И стадо разбрелось.
27 декабря 2025
;
288. ГЛЯЖУ ИЗ ОКНА НА ДВОР ОКОЛО ПОЛИКЛИНИКИ
У девушки в белом
на длинном поводке
одинокая собака в чёрном.
Девушка разговаривает по мобильнику.
Собака обнюхивает сугробы.
Каждый занят своим ремеслом.
Подрагивая телом
на зимнем холодке,
в настроении минорном,
смотрят на них, выйдя из поликлиники,
мужик и его микробы
превосходящие числом.
27 декабря 2025
;
289. ВОЕННЫЕ ЛЮДИ В СОСНОВОМ ЛЕСУ
Военные люди
в сосновом лесу
Они рождались
служили родине
и умирали
В сосновом лесу
Почему сосновом?
Мне кажется потому что сосны
высо;ки; и я;сны;
прозрачны просторны
как летние сны иллюзорны
как ветер горний непокорны
Военные люди
в сосновом лесу
проводили военные учения
похожие на детские приключения
или наоборот
Мальчик идёт
среди военных людей
не задумываясь
но чутко
ему кажется что он играет
военные люди любят шутки
Солнцеворот
наворачивает спирали
его будущей жизни
Военные люди
поумирали
а он всё живёт
В сосновом лесу
28 декабря 2025
;
290. ПРО ДЕВОЧКУ или
ПРИТЧА О СИТЧИКЕ
А он не обращал внимания на ту церковь
это уж потом ему мама рассказывала
про церковь про монашек про пожар про немцев
а тогда он обращал внимание на ту девочку
а ещё сочинял про такие миниатюрные штучки
сейчас мы бы назвали их дронами
или подслушивающими устройствами
или скрытыми видеокамерами
которые летают повсюду и собирают информацию
для всемирного мозга-информария
сейчас мы бы назвали его ИИ
а тогда он собирал в лугах цветы
и дарил той девочке
это история о том как он предсказал
интернет чипы гаджеты и в частности
информационную безопасность
и всё поглядывал на ту девочку
девочка-припевочка
рисковые частушки
маленькие ушки
цветочки и чулочки
цветочки в лугах
цветочки на платье
робкие объятья
глупости в мечтах
дроны в облаках
доступ к информации
до галлюцинации
а рядом была деревня с лампочкой Ильича
церковь красного кирпича
платье весёлого ситца
приснится
лет через тридцать
а ещё через тридцать
приснится крыльцо
почему-то не снится лицо
как будто не было лица
ламца-дрица ца-ца-ца
неужели кто-то помер
всё уходит в никуда
без конца
28 декабря 2025
;
291. ШКОЛА 444
Номер школы был из четырёх одинаковых цифр.
Это был привет от размеров и рифм.
И хоть школа была математическая,
школьные годы были самые поэтические.
Когда прошло число годов
двусложное всё той же цифры,
написал гениальную строчку:
тихо-тихо над озером Сиху
и точка
математически-поэтическая,
не имеющая измеримых характеристик,
кроме координат,
словно с дерева маленький листик
всё летит и летит и никак
не упадёт на земли квадрат.
28 декабря 2025
;
292. КРАСНЫЙ ВЕЛОСИПЕД
Красный велосипед.
Такого больше ни у кого нет.
Он прекрасный
трёхколёсный.
Катит по осевому времени
с утра и до темени.
А то, что на картине он жёлтый и с двумя колёсами,
так это так видит художник, напившийся кальвадоса.
Художник стар и не безупречен.
А красный велосипед укатил в вечность.
Там ещё много всего интересного,
исчезнувшего из мира поблекшего
ослепшего оглохшего и тесного.
28 декабря 2025
;
293. ПЕРКУССИЯ
или
КАК Я СПУСТЯ МНОГО ЛЕТ ВМЕСТЕ С МОИМ ДРУГОМ АНАТОЛИЕМ ГУСЕВЫМ ПОСЕТИЛ ДЕРЕВНЮ ФЕДЮКОВО
Солнце,
крыльцо,
половица,
трещинка,
муравей,
пчела тяжела,
яблони белы,
на плетне крынка,
тропинка,
пруд,
горбатое поле,
даль.
Тётя Полина
завтракать зовёт.
И вот,
не прошло и столетья,
снова каким-то ветром
меня занесло сюда:
забор высотой три метра,
дом чужой,
люди чужие,
даже в пруду
чужая вода.
Мой старый друг Анатолий Гусев
не глушит движок, тот стучит тра-та-та,
будто памяти сердца перкуссия,
а там ничего — пустота.
28-29 декабря 2025
;
294. КРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК
По снегу шёл красный человек,
дышал паром,
переставлял ноги.
— Откуда идёшь ты, красный человек?
— Куда идёшь ты, красный человек?
Красный человек всё шёл и шёл,
переставлял ноги,
и оставался на месте.
Земля белая плоская остановилась.
День белый остановился.
Звук остановился.
Птицы в небе остановились.
Большой красный человек
дышал паром,
и пар опадал снежинками
острее бритвы.
30 декабря 2025
;
295. ТРИПТИХ:
По снегу шёл красный человек,...
По снегу шёл белый человек,...
По снегу шёл чёрный человек,...
30 декабря 2025
;
296. ЛУНАТИКИ
Я умер
По лунной по дорожке
бездольно и угрюмо
стихи на тонких ножках
бессонные лунатики
гуськом идут идут
В далёкой той галактике
не скоро их прочтут
30 декабря 2025
;
;;;•;;;;;;;;;;
ИгорьБурдонов. Гадание на панцирях черепах № 4
Свидетельство о публикации №126010504199