Дочь И. Бродского
В кафе «Рафаэлла». Или просто сидеть,
Размышляя. Или у стенки стоять буфетом,
Если в том бытии не так пофартит, как в этом.
И поскольку нет жизни без джаза и легкой сплетни,
Я еще увижу тебя прекрасной, двадцатилетней —
И сквозь пыльные щели, сквозь потускневший глянец
На тебя буду пялиться издали, как иностранец.
В общем, помни — я рядом. Оглядывайся порою
Зорким взглядом. Покрытый лаком или корою,
Может быть, твой отец, очищенный от соблазнов,
На тебя глядит — внимательно и пристрастно.
Так что будь благосклонна к старым, немым предметам:
Вдруг припомнится что-то — контуром, силуэтом.
И прими, как привет от тебя не забывшей вещи
Деревянные строки на нашем общем наречье.
(c) Иосиф Бродский,
Перевод Григория Кружкова
* Фото увидено на Фейсбуке, но автор не был указан
***
Дочери
Слонимский Артем
Когда ты, дорогая, войдешь в мой пустой кабинет,
Не спеши, осмотрись, примечая детали.
Это правда, что смерти, в сущности, нет.
Древние верили в это. Точнее, знали.
Вспомни, детка: ты летом жила на даче,
Я позвонил, ты мне рассказала новости,
О занятиях, куклах, твоих удачах
В верховой езде, что вот только уехали гости...
Помнишь, я стал прощаться? А ты в ответ:
"Как, уже? Правда, слышно тебя фигово...",-
боялась трубки - в твои-то девять с четвертью лет!, -
Хотя, всех уверяла, что это из-за другого.
Время всех нас пугает плотностью дней,
Но оно не всесильно - это не изменилось:
Захочешь услышать меня - прижми ухо плотней
К трубке. Мой голос с тех пор не утратил силу.
***
ецензия на «Дочь Бродского» (Алина Макарова)
"Вдруг припомнится что-то контуром, силуэтом..." Мощно сказано!
К такому не захочешь, а возвратишься.
Красивые фото, особенно правая.
Спасибо
Уши Пуцер 20.01.2018 00:00
Свидетельство о публикации №126010503271