Мурад АхIмадов - Макьу кIочон тараб сардил бащалъи
***
Макьу кIочон тараб сардил бащалъи,
Хасаб заманалъул гIорхъоде щвараб –
Канлъиги бецIлъиги бикьулеб сангар –
Туснахълъун лъугьана гьеб дир рекIее…
КечI ахIулеб гIадин, хIухьелги угьун,
Ана мун, даимал лъалкIалги рикIун.
ЛъикI буго дуда нух ракьалда бати,
Балъгояб ритIухълъи тIатинабулеб.
Рокьулгун лъикIлъидул магъущ гIадинав
Дуца месед-гIарац данде гьабичIо.
Кьварараб, бацIцIадаб кечI хъвана дуца
Кинидасан лъараб рахьдал мацIалда.
Гьороца хъамулеб хъахIаб гIазуялъ
Рахчулел руго лъалкI, бухIи, гьаб гIасру…
Таржама ХIамзат ГIизудиновасул
Перевёл на аварский язык Гамзат Изудинов
***
Эта полночь отнявшая сон,
На границе отдельных времен –
На меже между светом и тьмой,
Для души моей стала тюрьмой…
Ты так выдохнул жизнь, будто спел,
Хорошо, что так много успел,
Хорошо, что обрёл этот путь
Проявляющий тайную суть.
Как глашатай любви и добра
Не скопил ты себе серебра,
Говорил на родном языке
Ты в упрямой и честной строке.
Заметает блуждающий снег
Этот след, эту боль, этот век…
http://stihi.ru/2025/12/29/2970
Свидетельство о публикации №126010408271