Наука и Эдгар По

«Наука! ты — дитя Седых Времен!..»,
(«Сонет к науке», Эдгар Аллан По, перевод Валерия Брюсова).

 
Ребенку говорим: “На надо! Не иди!
Не трогай - обожжешься, будет больно”.
А он не слушает и злится своевольно,
И шишки махом набивает на пути.

 
Затем обходит место целый день,
Где боль познал, но той науки мало!
И через день хоть говори сначала:
“Не трогай, не иди…” И от того - мигрень.

 
И повзрослев, уже другим твердим,
Чтоб не учились на своих ошибках:
“Будь терпелив и не гони ты шибко!
И не ищи в своей судьбе экстрим!”

 
«Наука! ты — дитя Седых Времен!..», -
Сказал так Эдгар По, но истину не слышат.
Срывает ветер старую афишу,
Нравоученья навевают сон.

 
Трактаты пишут бодро мудрецы
О том, что надо убегать от спешки.
Но размагнитятся воспоминания на флешке,
И въедут в дом твой новые жильцы.

 
И все по кругу, весь житейский хлам
Храним и прославляем мы науку,
Пока не ощутим седую скуку
И не пресытимся плеядой старых драм.

 
2.09.2024


Рецензии