золото и туман

Золото и туман
;Амстердам за окном кафе напоминал старинную гравюру, ожившую под кистью меланхоличного мастера. Каналы, затянутые вечерней дымкой, отражали огни фонарей, которые расплывались в темной воде, словно капли расплавленного янтаря. В воздухе стоял аромат влажного камня, дорогого табака и той неуловимой свободы, которую дарит этот город вечных странников.
;Внутри кафе «De Jaren» царил уютный полумрак. Любовь сидела у окна; её профиль, обрамленный тяжелыми каштановыми волосами, казался изваянием из темной слоновой кости. В её облике была та благородная зрелость, которую французы называют beaut; d’automne — осенняя красота, когда плод уже полон сладости, но еще хранит прохладу летних рассветов.
;Заведение жило своей привычной жизнью: звяканье серебряных ложечек о тонкий фарфор, низкий рокот голландской речи и сизые кольца дыма, тающие под высоким потолком. Любовь медленно помешивала кофе, наблюдая, как сахарный кубик безвозвратно исчезает в темной глубине напитка — так и годы её жизни порой казались ей растворенными в суете света.
;Внезапно Любовь почувствовала на себе чей-то взгляд. Она подняла глаза. Из глубины зала на неё смотрел юноша с красивыми, почти женственными чертами лица. Его молодость выдавала себя в каждом движении: в излишней прямоте спины, в том, как он нервно сжимал бокал и смущенно пытался ей улыбнуться. Он понравился ей сразу — и не только юной статью. В его взоре Любовь различила нечто близкое и родное для себя в этом чужом городе контрастов, где она, эмигрантка из Беларусі, уже много лет несла бремя долгого одиночества.
;Глядя на него, она ощутила туманную тоску по собственной юности, оставшейся далеко, в родном краю, среди березовых рощ Витебска.
;Когда их взгляды встретились, Георгий — начинающий художник из России — почувствовал, как мир сузился до этой женщины. Её светлое лицо, в котором угадывалась славянская мягкость, её нежный, обезоруживающе откровенный взор и милая улыбка произвели на него неизгладимое впечатление. Он увидел в ней эталон, живое воплощение своей музы. Ведомый интуицией, подсказывавшей, что эта дама — его соотечественница, Георгий решился подойти, мечтая предложить ей стать моделью для портрета.
;— Простите, этот столик занят? — Его голос, чуть дрогнувший, прозвучал неожиданно и интимно среди голландского многоголосия. Язык незнакомца был чистым, книжным, лишенным вульгарных акцентов современности.
;Любовь вновь подняла глаза. В юноше она увидела ту священную робость, которая так бесценна для женщины, уставшей от пресыщенности мира.
;— В этом городе так мало тех, кто понимает музыку наших согласных, — ответила она с легкой улыбкой. — Садитесь, мой друг. Ваше одиночество кажется мне слишком тяжелым для такого прекрасного вечера.
;Они говорили о туманах, о Вермеере и призрачных тенях истории, но за словами скрывался иной диалог. Она изучала его тонкие пальцы, терзавшие край салфетки, видя в них потенциал нежности. Он же был ослеплен: для него её зрелость была не признаком увядания, а триумфом цветения. Каждая тонкая морщинка у глаз казалась ему символом мудрости, а её спокойствие — тихой гаванью, в которой он мечтал бросить якорь.
;«Grand Hotel» встретил их скрипом старинного паркета и запахом воска. Когда тяжелая дубовая дверь закрылась, мир с его суетой перестал существовать. В номере, дышавшем историей любовных таинств, царил густой сумрак, прошитый лишь лучом уличного фонаря. Тяжелые бархатные шторы отсекали шум города, оставляя их в коконе из тишины и аромата духов Любови — тонкого сочетания пудры и горького миндаля.
;Для Георгия предвкушение близости было восхождением на вершину. Он касался её руки с благоговением, словно драгоценного фарфора. Любовь же наслаждалась своей властью — но то была власть дарующая. В его неопытности она находила чистоту, заставлявшую её сердце биться с забытой искренностью.
;Медленно, палец за пальцем, она сняла перчатки, не сводя с него темных, как южная ночь, глаз.
;— Ты дрожишь, Георгий? — прошептала она, и голос её был сладостен, как пьянящее вино.
— От страха перед собственным счастьем, мадам, — ответил он с той старомодной искренностью, что обезоруживает сильнее любой дерзости.
;Она подошла ближе. Он ощутил тепло, исходящее от её кожи — тепло блаженного плода, согретого полуденным солнцем. Когда его руки коснулись её плеч, Любовь почувствовала, как в неё вливается его первозданная, дикая радость открытия. Их близость была подобна чтению редкой рукописи: она вела его, позволяя его губам исследовать изгибы своего тела, словно он был путешественником, открывающим новые земли.
;В комнате не было слышно ничего, кроме их слитного дыхания и шелеста простыней, напоминавшего шум прибоя. Судорожно сжатые пальцы на спине, голова, откинутая назад в порыве забвения, и его шепот, в котором её имя смешивалось с молитвой...
;«В тот миг, — подумала она, прижимая его голову к своей груди, — время остановилось. Ибо нет возраста у души, которая дарит и принимает любовь с таким бесхитростным обожанием».
;Амстердам просыпался в жемчужно-серых тонах. Город, казавшийся ночью лабиринтом грехов, обрел целомудренную чистоту. Над каналами плыл молочный туман, скрывая подножия домов, отчего кирпичные фасады казались парящими в воздухе.
;Они вышли из отеля в тишину рассвета. Георгий шел рядом, и в его походке появилась новая, спокойная уверенность. Ночь сняла с него налет детской неловкости. Он смотрел на Любовь уже не как на божество, а как на женщину, чью слабость и тепло он познал. Любовь же, укрытая в тяжелое кашемировое пальто, казалась воплощением умиротворения. Холодный воздух освежал её лицо, а в уголках губ таилась улыбка женщины, совершившей доброе дело.
;— Посмотрите, Георгий, — тихо сказала она, указывая на первый луч солнца, коснувшийся шпиля Вестеркерк. — Город умывается светом. Так же, как и мы, он каждое утро начинает свою историю заново.
;Они остановились на горбатом мостике. Вода внизу была темной, как зеркало в старинной раме.
;— Я никогда не забуду этого вечера, — произнес он с глубокой мужской благодарностью. — Вы открыли мне не только себя, вы открыли мне меня самого.
;Любовь коснулась его щеки — то был жест прощания без горечи.
— Храните этот свет в себе. Первая встреча с красотой — это дар, который нужно нести бережно. Не ищите во мне продолжения, ищите в себе ту силу, которую вы обрели этой ночью.
;Она повернулась и медленно пошла вдоль канала, растворяясь в золотистом мареве. Георгий долго смотрел ей вслед. В его кармане лежала визитная карточка, но он знал, что никогда не воспользуется ею. Сделав глубокий вдох, художник уверенно зашагал в противоположную сторону — навстречу своей новой жизни.


музыка Raviel Blackthorn
" call my name when you can stand the  fire"


Рецензии