Оля - француженка
Оля «француженка».
За хорошее знание
Французского
Мы так её звали.
Оля на два года моложе меня,
Ещё старшеклассница.
«Есть сюрприз для тебя
Пошли. Тебе понравится».
Мы у неё. В зале расположились.
«Вот проигрыватель и пластинка.
Родичи разорились.
Я на «серебряную» школу вытяну.
Переведи несколько песен:
Я в английском ни бельмеса».
Пластинка виниловая:
“Modern Talking”– новый выпуск.
Но интрига ждала впереди.
Она показала снимок: «Погляди».
Пацан. Две девчонки по бокам.
О нём я грезила по ночам…
Больше года назад.
Непонятное увлечение – первое;
Непрошеные слёзы – первые.
Странные полуотношения.
Зачем он мне сейчас?
Оля перевернула снимок:
“На память строгой девчонке.
Я и двоюродные сестрёнки.
Игорь”.
Опомнился… странный!
Я и думать-то перестала.
– На что он мне сдался?
«Ничего не знаю, а его подавно.
Просили тебе передать».
– Давай-ка, по порядку, Оля!
«Училась в одной школе
С его сестрой, на три года старше.
Недавно мы увиделись в спортшколе.
Она передала эту фотку.
Он приезжал в отпуск».
– Вот почему возле дома не маячит.
«Не встретишь ещё год. Он в армии».
– Мне это зачем? В чём прикол?
«Фото на память».
– Ставь пластинку, Оля!
А чудика забрось на полку.
Поезд давно ушёл.
«Потом заберёшь фотку.
Делай что хочешь!
Мне пацан совсем не знаком».
– Врубай Модерн!
Слушаем, танцуем и переводим!
**** 1986 г. ****
Свидетельство о публикации №126010307656