Оля - француженка

Ко мне пришла подружка
Оля «француженка».
За хорошее знание
Французского
Мы так её звали.
Оля на два года моложе меня,
Ещё старшеклассница.
«Есть сюрприз для тебя
Пошли. Тебе понравится».
Мы у неё. В зале расположились.
«Вот проигрыватель и пластинка.
Родичи разорились.
Я на «серебряную» школу вытяну.
Переведи несколько песен:
Я в английском ни бельмеса».
Пластинка виниловая:
“Modern Talking”– новый выпуск.
Но интрига ждала впереди.
Она показала снимок: «Погляди».
Пацан. Две девчонки по бокам.
О нём я грезила по ночам…
Больше года назад.
Непонятное увлечение – первое;
Непрошеные слёзы – первые.
Странные полуотношения.
Зачем он мне сейчас?
Оля перевернула снимок:
 “На память строгой девчонке.
Я и двоюродные сестрёнки.
Игорь”.
Опомнился…  странный!   
Я и думать-то перестала.
– На что он мне сдался?
«Ничего не знаю, а его подавно.
Просили тебе передать».
– Давай-ка, по порядку, Оля!
«Училась в одной школе
С его сестрой, на три года старше.
Недавно мы увиделись в спортшколе.
Она передала эту фотку.
Он приезжал в отпуск».
– Вот почему возле дома не маячит.
«Не встретишь ещё год. Он в армии».
– Мне это зачем? В чём прикол?
«Фото на память».
– Ставь пластинку, Оля!
А чудика забрось на полку.
Поезд давно ушёл.
«Потом заберёшь фотку.
Делай что хочешь!
Мне пацан совсем не знаком». 
– Врубай Модерн!
Слушаем, танцуем и переводим!
 **** 1986 г. ****


Рецензии