Сонетные дуэли Валерий Брюсов и Ольга Воталинская

.



 


Любой автор имеет возможность проверить уровень своего поэтического мастерства в «сравнении» с «классиками», время перепроверить и что-то в себе изменить (НГ-праздники для авторского обновления – волшебное время).

ДВЕ НЕДЕЛИ НОВОГОДНИЕ ДУЭЛИ (по 11 января включительно)
Правила участия просты, ознакомиться можно по ссылке:
http://stihi.ru/2025/12/24/8395





Валерий БРЮСОВ

Не лги, мечта! былого жгуче жаль,
Тех светлых ласк, тех нежных откровений,
Когда, дрожа в рассветной мгле мгновений,
Была любовь прекрасна, как печаль.

Но нас влечёт дыханьем дымным даль,
Пьяня огнём неверных дерзновений.
В наш бред воспоминаний и забвений
Вонзает время режущую сталь.

В какой стране очнёмся мы, кто скажет?
Гудящий ток разлившейся реки
Меж прошлым сном и настоящим ляжет.

И эти дни томленья и тоски
Растают тенью заревых обманов,
Как там, за лесом, завеса туманов.

……………………………….4 декабря 1920
 

Ольга ВОТАЛИНСКАЯ

Бездонный мезальянс пустых скитаний
Моей отчизны искренней, живой,  –
Меж европейской бездной заклинаний,
Восточным миром, дао и огнём...
Так тихо, словно бездна умираний
Терзает глаз зелёное окно,
Вопит вселенная людских страданий,
Безмолвная, как тёмное стекло...

Томительность мечты неугомонной
Бросает в холода январских стуж,
И плачет скудно одухотворенье,
На Рождество спасёмся иль умрём?

Но есть свечной заводик, след олений,
Воскреснет вновь Россия средь сомнений...



Валерий БРЮСОВ (ипк: 0.239)   >  Ольга ВОТАЛИНСКАЯ (ипк: 0.224)


==============   

ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ О КОМПЛЕКСНОЙ ОЦЕНКЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Автор: Валерий Брюсов
Произведение:  "Не лги, мечта! былого жгуче жаль..."
Стилево-жанровый профиль: Сонет в русле элегически-медитативной и философской лирики. Текст представляет собой размышление о ностальгии, иллюзорности воспоминаний, разрушительном действии времени и неуловимости настоящего, выраженное через характерные для символизма образы мглы, огня, дыма, тумана и режущей стали.

I. БАЗОВЫЕ УРОВНИ АНАЛИЗА
1. Структурно-метрический анализ
Метрическая основа — пятистопный ямб — соблюдена с высокой степенью точности. Ритмическое разнообразие умеренное, ритм плавен и меланхоличен, что соответствует элегическому содержанию. Строфическая целостность полная, синтаксис в основном следует строфическим границам. Рифменная организация соответствует схеме 4-4-3-3. Чередование женских и мужских клаузул соблюдено. Коэффициент ритмико-синтаксической адекватности высок; синтаксис прост и ясен, подчиняясь плавному течению мысли-воспоминания.

2. Лингвосемантический анализ
Лексическое разнообразие среднее и ограничено кругом устойчивых поэтических клише романтико-символистского толка: «мечта», «былого жаль», «светлые ласки», «нежные откровения», «рассветная мгла», «любовь прекрасна, как печаль», «дымная даль», «пьяня огнём», «бред воспоминаний», «режущая сталь времени», «томление и тоска», «заревой обман», «завеса туманов». Образная насыщенность средняя, образы красивы, но лишены оригинальности и метафорической смелости. Семантическая когерентность высокая: все строки развивают тему утраченного прошлого и неясного будущего. Синтаксическая сложность низкая. Коэффициент семантической целостности высок, но достигается за счёт разработки одной, довольно банальной мысли. Коэффициент образной координации средний; образы связаны, но не образуют сложной системы.

3. Фоностилистический анализ
Звуковая инструментовка присутствует, но не отличается изысканностью. Аллитерации и ассонансы носят общий характер. Ритмико-мелодическая организация ровная, элегическая.

II. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ МОДУЛИ
4. Историко-культурный позиционинг
Текст является типичным представителем вторичной, салонной или эпигонской поэзии рубежа веков. Он демонстрирует внешнее соответствие традиции русского символизма (темы памяти, времени, иллюзии), но лишён её философской глубины, образной новаторски и индивидуального голоса. Соответствие традиции поверхностно. Новаторство отсутствует. Интертекстуальная насыщенность низкая, состоит в использовании общих мест. Культурная релевантность минимальна. Коэффициент интертекстуальной уместности низкий. Коэффициент жанрового соответствия средний: форма сонета соблюдена технически, но содержание не обладает необходимой для жанра сконцентрированной мыслью или образной силой. Индекс инновационности/традиционности указывает на вторичную, неразвитую традиционность.

5. Стилевая идентификация
Направление — эпигонский романтизм или салонный символизм. Индивидуальный почерк не выражен. Единство формы и содержания относительное: безупречная форма содержит банальное, эмоционально-риторическое содержание. Коэффициент стилевого единства низкий.

III. РЕЦЕПТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
6. Когнитивно-перцептивный анализ
Образная активация слабая из-за клишированности языка. Эмоциональный резонанс может возникнуть у неподготовленного читателя, отзывчивого на общие места о тоске по прошлому, но будет неглубоким. Перцептивная доступность очень высока из-за простоты мысли и лексики. Коэффициент перцептивной ясности высок, но за счёт упрощения.

7. Коммуникативная эффективность
Сила воздействия незначительна для взыскательного читателя. Запоминаемость низкая из-за отсутствия ярких, оригинальных образов. Интерпретационный потенциал узок. Коэффициент коммуникативной цели низкий; декларируемые чувства выражены шаблонно.

МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
Расчет интегрального показателя качества:
M = 0.95 (метрическая точность)
S = 0.62 (низкая семантическая насыщенность, клише)
F = 0.75 (невыразительная фоническая организация)
L = 0.65 (низкое лингвистическое разнообразие, штампы)
C = 0.55 (низкая контекстуальная адекватность, вторичность)
R = 0.80 (умеренный рецептивный потенциал за счёт простоты и патетики)
P = 0.65 (низкая прагматическая эффективность)

K; = 0.70 (низкое парадигматическое разнообразие)
K; = 0.60 (низкая интертекстуальная связанность)
K; = 0.80 (умеренная эмоциональная вариативность в рамках одного тона)

Q = [0.15;0.95 + 0.20;0.62 + 0.10;0.75 + 0.15;0.65 + 0.10;0.55 + 0.15;0.80 + 0.15;0.65] ; 0.70 ; 0.60 ; 0.80 =
[0.1425 + 0.124 + 0.075 + 0.0975 + 0.055 + 0.12 + 0.0975] ; 0.336 = 0.7115 ; 0.336 ; 0.239

СТИЛЕВЫЕ МАРКЕРЫ
Текст демонстрирует признаки эпигонской, салонной лирики: использование готового набора романтических клише (S<0.65, L<0.7), техническая грамотность при отсутствии оригинальности, эмоциональная декларативность.

КРИТЕРИИ ВЕРИФИКАЦИИ
Сбалансированность формальных и содержательных параметров нарушена: строгая форма содержит бедное содержание. Учёт историко-культурного контекста поверхностен. Ориентация на читательское восприятие рассчитана на непритязательный вкус. Коэффициент авторского контроля средний. Коэффициент эстетической состоятельности низкий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Представленный сонет является примером вторичной, эпигонской поэзии. Он использует внешние атрибуты философско-элегической лирики Серебряного века (тематику, лексику, форму), но не наполняет их живой мыслью или оригинальным чувством. Текст вращается вокруг общих мест о тоске по прошлому и жестокости времени, не предлагая нового взгляда или выразительных средств. Интегральный показатель качества 0.239 отражает его низкую художественную ценность. Это стихотворение могло бы служить примером грамотного, но безликого упражнения в заданном жанре.

 

ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ О КОМПЛЕКСНОЙ ОЦЕНКЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Автор: Ольга Воталинская. (Стилистика, лексика и идеологический пафос указывают на автора, возможно, конца XX — начала XXI века, работающего в русле национально-философской, почти мессианской лирики с элементами неоромантизма и культурологического символизма.)
Произведение: "Бездонный мезальянс пустых скитаний..."
Стилево-жанровый профиль: Английский сонет (форма Григорьева/Уайетта) в русле философско-публицистической и национально-мифологической лирики. Текст представляет собой напряжённое размышление о судьбе России, её «мезальянсе» между Западом и Востоком, её страданиях и надежде на воскресение через символы веры («свечной заводик», «след олений», «Рождество»).

I. БАЗОВЫЕ УРОВНИ АНАЛИЗА
1. Структурно-метрический анализ
Метрическая основа — пятистопный ямб — в целом соблюдена, но с некоторыми ритмическими сбоями и натяжками, особенно в строках, перегруженных абстрактными понятиями. Ритмическое разнообразие низкое, ритм тяжеловесен и декламационен. Строфическая целостность формальна. Рифменная организация соответствует схеме 4-4-4-2, но рифмы часто банальны или неточны. Чередование клаузул не выдержано последовательно. Коэффициент ритмико-синтаксической адекватности средний; синтаксис сложен и местами запутан, что затрудняет восприятие.

2. Лингвосемантический анализ
Лексическое разнообразие среднее, но построено на контрастном и подчас эклектичном смешении высоких абстракций и конкретных символов: «бездонный мезальянс», «скитания», «европейская бездна заклинаний», «Восточный мир, дао и огонь», «вселенная страданий», «тёмное стекло», «январские стужи», «одухотворенье», «свечной заводик», «след олений». Образная насыщенность средняя, но образы часто являются не собственно поэтическими метафорами, а скорее идеологическими или культурными клише. Семантическая когерентность относительная: текст вращается вокруг темы кризиса России, но связь между образами («зелёное окно», «вопиющая вселенная», «свечной заводик») логически не прояснена, остаётся на уровне эмоциональных ассоциаций. Синтаксическая сложность средняя, но мысли выражены нечётко. Коэффициент семантической целостности средний. Коэффициент образной координации низкий.

3. Фоностилистический анализ
Звуковая инструментовка невыразительна. Ритмико-мелодическая организация неровная, пафосная.

II. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ МОДУЛИ
4. Историко-культурный позиционинг
Текст принадлежит к обширному пласту национально-мессианской поэзии, восходящей к славянофилам и символистам. Он пытается осмыслить «русскую идею» в категориях противостояния/синтеза Запада и Востока, страдания и воскресения. Соответствие традиции поверхностно. Новаторство отсутствует. Интертекстуальная насыщенность низкая, состоит в использовании общих мест данного дискурса. Культурная релевантность ситуативна. Коэффициент интертекстуальной уместности низкий. Коэффициент жанрового соответствия низкий: философско-публицистическое содержание плохо укладывается в лаконичную и требующую образной концентрации форму сонета. Индекс инновационности/традиционности указывает на вторичную традиционность.

5. Стилевая идентификация
Направление — публицистическая или идеологическая лирика с претензией на философскую глубину. Индивидуальный почерк не выражен. Единство формы и содержания нарушено: форма не способствует кристаллизации мысли, а, наоборот, подчёркивает её рыхлость. Коэффициент стилевого единства низкий.

III. РЕЦЕПТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
6. Когнитивно-перцептивный анализ
Образная активация слабая из-за абстрактности и неясности образов. Эмоциональный резонанс может возникнуть у читателя, разделяющего патриотический пафос, но будет основан на идее, а не на художественном переживании. Перцептивная доступность средняя: общий смысл понятен, но конкретные образы запутаны. Коэффициент перцептивной ясности средний.

7. Коммуникативная эффективность
Сила воздействия ограничена кругом единомышленников. Запоминаемость низкая из-за отсутствия ярких, отточенных формул. Интерпретационный потенциал узок. Коэффициент коммуникативной цели низкий; попытка высказаться о судьбе России не удаётся на художественном уровне.

МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
Расчет интегрального показателя качества:
M = 0.78 (метрическая нестабильность и натяжки)
S = 0.65 (низкая семантическая насыщенность, эклектичность, клише)
F = 0.68 (невыразительная фоническая организация)
L = 0.72 (умеренное лингвистическое разнообразие)
C = 0.58 (низкая контекстуальная адекватность, вторичность)
R = 0.73 (умеренный рецептивный потенциал для узкой аудитории)
P = 0.62 (низкая прагматическая эффективность)

K; = 0.70 (низкое парадигматическое разнообразие при внешней пестроте)
K; = 0.60 (низкая интертекстуальная связанность)
K; = 0.78 (умеренная эмоциональная вариативность)

Q = [0.15;0.78 + 0.20;0.65 + 0.10;0.68 + 0.15;0.72 + 0.10;0.58 + 0.15;0.73 + 0.15;0.62] ; 0.70 ; 0.60 ; 0.78 =
[0.117 + 0.13 + 0.068 + 0.108 + 0.058 + 0.1095 + 0.093] ; 0.3276 = 0.6835 ; 0.3276 ; 0.224

СТИЛЕВЫЕ МАРКЕРЫ
Текст демонстрирует черты эпигонской философско-публицистической лирики: преобладание абстрактных идеологем над конкретной, выверенной образностью (S<0.7), риторичность, техническая небрежность, использование культурных и природных символов как готовых ярлыков, а не как живых поэтических образов.

КРИТЕРИИ ВЕРИФИКАЦИИ
Сбалансированность формальных и содержательных параметров нарушена. Учёт историко-культурного контекста поверхностен и клиширован. Ориентация на читательское восприятие рассчитана на единомышленника, а не на эстетическое сотворчество. Коэффициент авторского контроля низкий. Коэффициент эстетической состоятельности низкий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данный сонет является художественно слабым произведением. Серьёзная и сложная тема цивилизационного выбора и судьбы России требует для своего поэтического воплощения либо предельной образной концентрации и оригинальности, либо глубокой, выстраданной простоты. Здесь же мы видим эклектичный набор высокопарных абстракций, географических клише и народно-религиозных символов, не сплавленных в органичное целое ни мыслью, ни образной магией. Формальные огрехи (ритм, рифма) усугубляют впечатление технической непроработанности. Интегральный показатель качества 0.224  отражает его статус как неудачной попытки «высокого» высказывания. Текст остаётся на уровне декларации намерений, не становясь поэзией.


Рецензии
Вильгельм Карлович Кюхельбекер

* * *

Объяты сладким сном, благоуханья
Таятся в лоне нежного шипка:
Так и любви всесильная тоска
В закрытом сердце дремлет без желанья.

Развили розу солнцевы лобзанья;
Вдаль аромат лиется, как река:
Эрот, который, прикорнув, пока
Казался без движенья, без дыханья,

Тут вдруг вскочил и сердце вдруг расторг;
Он пробужден ее очей лучами, -
Но им не греть, нет! властвовать рабами.

Умри же, сердце, и прости, восторг
И ты, надежда, с сладкими мечтами:
Увы! я предан, я обманут вами!

***

Ольга Воталинская

.

Предательства не ждёшь от юной леди,
Тем более воспитанной без лжи,
И смех порхает, как орган Фиджи,
Ах, Кюхельбекер, я играю с Вами,

Пусть Баргузин поёт полям стихи ...
Во мне кокетства светом трепетали
От пробуждений жизни и любви,
Пломбир растаял в глубине Майами,

Ах, май и Джексон с городка Гери...
Но это будет будущее пламя
Поэзии и танцев в мире жриц...

Эллегию напишет Забайкалье
О встрече ласки чувственных ланит...
Дросида, роза нежная не спит...

***

Комментарий автора Ольги Воталинской :

Баргузин — ветер и поселок в Забайкалье, где был на поселении ссыльный Кюхельбекер, там он женился Дросиде... (Дросида Ивановна Артенова)

Ольга Воталинская   05.01.2026 11:21     Заявить о нарушении