Уильям Блейк. Заблудший сын - поэтич. перевод

(из книги "Песни Опыта")

Любить себя всегда легко,
Но не легко других любить,
Признать святой чужую мысль,;
В согласье с этой мыслью жить.

О, мой Отец, тебя люблю,
И что любви моей сильней?..
Влетит за хлебом в страшный дом
Пичуга, чтоб спасти детей.

Дитя услышал злой кюре,;
В церковном рвении схватил
За чуб, за куцый пиджачок,
И к алтарю сопроводил.

И с алтаря клеймил дитя:
- Вот этот дьявол, кто посмел
О тайнах святости судить,
Он с нами спорить захотел.

Никто не слышал детский плач,;
Отец рыдал, рыдала мать.
Дитя раздели догола,
Чтоб в цепи святость заковать.

Сожгли ребёнка на костре,
Отец и мать слегли в слезах.
А  может, было то у нас,  –
На наших чистых берегах?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →