James Elroy Flecker Prayer
вольный перевод:
Пусть не узнаю я, как скорбь и грех
Скользят по мрачным городам вражды,
И отчего печален взор сынов людских у всех.
Пусть не узнаю, кроме строк из книг, беды,
Про боль неразделенной страсти, крушенье гордости из вех,
Иль хворь, что вестником тень бросит, как следы.
Пусть не узнаю, об ушедших счастливых тех
Так скоро в юности иль тихо в старости чреды,
Как тихо, как отчаянно рыдали храбрым сердцем без утех.
январь 2026г.
оригинальный текст:
Let me not know how sins and sorrows glide
Along the sombre city of our rage,
Or why the sons of men are heavy-eyed.
Let me not know, except from printed page,
The pain of litter love, of baffled pride,
Or sickness shadowing with a long presage.
Let me not know, since happy some have died
Quickly in youth or quietly in age,
How faint, how loud the bravest hearts have cried.
Свидетельство о публикации №126010203378