Ожидание
перевод на иврит Анна Ям
Бывало, ночами из хайфской чащобы
Я слышала филина смутные вздохи,
Он ухал негромко, ритмично, утробно,
Мне слушать хотелось и чутко, и долго.
Покинул нас филин. Печали не скрою -
Не слышится уханье в нашем квартале.
Наполнились заросли криком и воем,
Чащоба захвачена стаей шакалов.
Скулёж истеричный, надрывный, визгливый
Разносится вслед за вечернею гонкой,
А нервы людей напрягает тоскливо
Похожесть их воплей на крики ребёнка.
Но холод уйдёт, сбросят мрак кипарисы,
Удача вернётся, жить будем, как жили.
И сгинут шакалы. И как в бенефисе,
На сцену вернётся, вернётся мой филин.
послушать песню по ссылке
http://stihi.ru/rec.html?2026/01/01/15488
Свидетельство о публикации №126010103008
Авторы постарались на славу! БРАВО!!!
Валентина Трыкина 12.04.2026 19:25 Заявить о нарушении