Уильям Блейк. Младенец-горе поэтич. перевод

  (из книги "Песни опыта")



Не дышит мать! Отец в слезах,
А я беспомощно кричу.
Ждёт дьявол в чёрных облаках,
Когда навек я замолчу.

А я за жизнь свою борюсь,
Пелёнки душат –  не вздохнуть,
Душой младенческой молюсь:
Припасть бы к маме мне на грудь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →