Moonlight stroll с переводом

The moon is like a coin in the sky.
The street lights hardly pierce through the mist.
I’m feeling lonely, and I don’t know why.
The night is calling me — I can’t resist.

The fireplace was begging me to stay,
But I am here in the sleeping street.
And every step is taking me away
From warmth and light that used to seem so sweet.

Perhaps there’s someone lurking in the shadows,
I’m not afraid of darkness anymore.
I’m looking for a silent, moonlit meadow,
The pitch-black sky with diamond stars galore.

I hear the gentle whisper of the trees.
The wind is sharing secrets with the grass.
I feel my restless mind begin to ease
As I am following my winding path.

The world is so peaceful, so quiet.
There is no sorrow — it has been dissolved.
My life is now simple — black and white.
And all the problems seem to have been solved.

There’s nothing that can break this trance-like spell.
The moon will guard the stillness of the night.
I’m savouring the moment. I know well:
The sleep will be disrupted by the light.

Svetlana Ozhereleva

Прогулка при луне.

Луна на небе словно бы монета,
И фонари едва пронзают тьму.
Ночь в чёрный плащ таинственно одета.
Зовёт меня. Куда? Я не пойму.

Камин так умолял меня остаться,
Но я на спящей улице стою.
С теплом и светом мне пришлось расстаться,
Но мне не жаль, я ночь по капле пью.

Возможно, кто-то прячется во тьме,
Меня совсем такое не пугает.
Луг в лунном свете, я иду к тебе,
Мне россыпь звёзд дорогу освещает.

Деревьев нежный шёпот слышу я
И разговоры листьев с лёгким ветром.
Я думал, успокоить ум нельзя,
Но он молчит, как мир перед рассветом.

Иду я по извилистой тропе,
Оставив в прошлом беды и печали.
Всё кажется простым в моей судьбе,
Как будто все проблемы вдруг забрали.

Я околдован этой тишиной,
Луна хранит её очарование.
Хочу я насладиться красотой
И ночи постепенным угасанием.

2025

Послушать песню на стихи можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=-iZgDbRTxyI


Рецензии