Как Пушкин завещал

            "Откупори шампанского бутылку
             Иль перечти "Женитьбу Фигаро"!"
             /А.С.Пушкин "Маленькие трагедии"/


Смотрю вокруг с печальною ухмылкой.
И в личной жизни, и в делах завал!..
Довольно! Всё! Пошла я за бутылкой
Шампанского, как Пушкин завещал.

Бутылочку игристого купила
И приготовила со льдом ведро,
И в этой суматохе не забыла
Я с полки взять "Женитьбу Фигаро".

Какой шедевр попал мне в руки, братцы!..
Он большинству уже знаком небось.
Безудержно я тороплюсь смеяться -
Боюсь, как бы заплакать не пришлось.

Ловлю по жизни синяки и шишки,
С извилистой не отступив тропы.
Что ж удивляться, ведь по этой книжке
Все мы - игрушки прихотей судьбы.

Здесь всё, от философских дум до шутки,
Полно крылатых фраз и беготни.
И тут во мне смешался глас рассудка
С игривым блеском лёгкой болтовни.

И стало слишком весело и шумно.
Ещё бокал!.. Нет, хватит мне уже!
Быть женщина должна благоразумной,
Ведь так считал великий Бомарше.

С утра пораньше расскажу подружкам,
Как Asti я пила, а не ситро,
И что со мною вместе был и Пушкин,
И Бомарше, и славный Фигаро.

          19.12.2025 г.


Иллюстрация из открытых источников интернета (aftershock.news)


Рецензии