В танце судеб

В танце судеб, их сплетений,
Отпущу тебя навек,
Чтоб другая без стеснений
Прожила с тобою век.

В танце судеб, их сплетений,
Прозвучит мое «прощай».
С той, другою, без сомнений
Взвейся ввысь и улетай.

В танце судеб, их сплетений,
Вместе нам не быть с тобой.
Прошепчу, не скрыв волнений:
Счастлив будь, люби душой.

В танце судеб, их сплетений,
На мгновенье станешь мной…
И отпустишь по течению
На заслуженный покой.

29.12.2025


Оригинал - Робин Хобб (из цикла об Элдерлингах)

In that last dance of chances
I shall partner you no more.
I shall watch another turn you
As you move across the floor.

In that last dance of chances
When I bid your life goodbye
I will hope she treats you kindly.
I will hope you learn to fly.

In that last dance of chances
When I know you'll not be mine
I will let you go with longing
And the hope that you'll be fine.

In that last dance of chances
We shall know each other's minds.
We shall part with our regrets
When the tie no longer binds.


Рецензии