Берег спасения-3
Поперёк неприютных пляжей
растянулся пунктир лебяжий –
субтропический чилл*.
Одиссеев Ахилл –
на Массандровском берегу
стерегу
наши пальмы в снегу.
Красный камень заката –
напиток Муската
разливаю в чаши пиал.
Как давно я тут не бывал!
Здесь оно
взращено
это чудо-вино…
Как давно я его не пивал!
2
Аликанты хмельной саламандры ––
это чары античной Кассандры,
это песни Сивиллы
в объятьях Атиллы…
Кто не слышал их,
жизнь прозевал.
Я, признаться, без них
прозябал.
3
Ялта – берег спасения
и вознесения
на Ай-петринский Учан-су,
где в январском лесу
на яйле
на сосновой макушке – пульсар
и подобно игрушке
на вселенской игле –
Новогоднего солнышка шар.
Там Арей-стеклодуй в хрустале
Изваял наше хрупкое счастье…
Грянет оттепель. Это ненастье
превратит нашу радость в капель.
И на Чайную горку апрель
нанесёт водопадную пыль,
опрокинет Весны вокализ
и затем на несколько миль
отлетит по делам в Симеиз;
и откроет Танах
Таиах;
и проснётся кварцитный Монах,
и оглянется Дива
игриво.
–––––––––––––––––––––––––
Чилл (от англ.) – отдых и расслабление.
30.12.25
Свидетельство о публикации №125123007769