Берег спасения-3

1
Поперёк неприютных пляжей
растянулся пунктир лебяжий –
субтропический чилл*.

Одиссеев Ахилл –
на Массандровском берегу
стерегу
наши пальмы в снегу.

Красный камень заката –
напиток Муската
разливаю в чаши пиал.

Как давно я тут не бывал!

Здесь оно
взращено
это чудо-вино…
 
Как давно я его не пивал!

2
Аликанты хмельной саламандры ––
это чары античной Кассандры,

это песни Сивиллы
в объятьях Атиллы…

Кто не слышал их,
жизнь прозевал.

Я, признаться, без них
прозябал.

3
Ялта – берег спасения
и вознесения
на Ай-петринский Учан-су,

где в январском лесу
на яйле
на сосновой макушке – пульсар
и подобно игрушке
на вселенской игле –
Новогоднего солнышка шар.

Там Арей-стеклодуй в хрустале
Изваял наше хрупкое счастье…

Грянет оттепель. Это ненастье
превратит нашу радость в капель.

И на Чайную горку апрель
нанесёт водопадную пыль,
опрокинет Весны вокализ
и затем на несколько миль
отлетит по делам в Симеиз;

и откроет Танах
Таиах;

и проснётся кварцитный Монах,
и оглянется Дива
игриво.

–––––––––––––––––––––––––
Чилл (от англ.) – отдых и расслабление.
30.12.25


Рецензии