Трижда
Йа лупоглазым обезьяном с обрезанным под ключ хвостом
Обезобразив пасторалей настигнув бабочку без крыл
Секреты сразу приоткрыл
Порвал надежды связи нити
И утащил в ущелий дом
Заставил силой бабой быти
Но милый бабочка без крыл
В своей природе тоже хищник
Переварив мое причуды
Уже вплетает сеть любови
Хоть йа и строжу хлыст(уй) и брови
Но вижу нежности этюды
Сложней уже пассы руками
Любови пыл делЁн на чувство
Уже надкусано исскуство (искусство как то искусственнее)
И искупление грозит
Разит меня любови нежность
Уже и лира и безбрежность
Воспета тайная промежность
И сердце в сумраках скулит
И вот хребет перевалив
Вдруг тень и власть переменились
КровИ моЕ уже напились
Живородящи хоботки
Пока писал йа бабе оды
Набухли письмами комоды
И в сорокпять крАсны ягОды
Спине подарят коготки
Йа отступаю непрерывно
Без милосердия сестёр
Смотря на компас неотрывно
Восток и тонок и остёр
Найду йа всё же милость мысли
В индоиранских эпосАх
Давно уже бескрылой бабой
Йа на санскрите послан нах
(Трижды)
Свидетельство о публикации №125123005563