Цап де Лапмосье глава7
Цап открыл глаза медленно, словно выныривая из глубокого сна. Первое, что он ощутил, было непривычное для его чуткого слуха, едва уловимое шуршание. Оно исходило откуда-то из-за двери его уютной комнаты, тихое, почти незаметное, словно кто-то пытался не потревожить его покой, но в то же время настойчиво пробивался сквозь тишину. Цап приподнял голову, его усы напряглись, улавливая малейшие вибрации. Это было не похоже на обычные звуки дома – не скрип половиц, не шорох мыши. Это было… царапанье. Нежное, но настойчивое, словно кто-то пытался привлечь внимание, оставаясь при этом в тени.
Сердце Цапа забилось чуть быстрее. Он был котом, привыкшим к спокойствию и предсказуемости. Неожиданные звуки всегда вызывали у него настороженность. Он прислушался еще раз. Звук повторился, чуть громче, но все еще приглушенный, будто за дверью кто-то сдерживал дыхание.
Внезапно, дверь тихонько приоткрылась, и в щель прошмыгнула фигурка, знакомая до боли, но сейчас выглядевшая совершенно иначе. Это была Иса дер Блю. Вчера ещё такая жизнерадостная, с блестящими глазами и игривым хвостом, сейчас она казалась тенью самой себя. Ее шерсть была взъерошена, а глаза, обычно полные озорства, сейчас были широко распахнуты от страха и отчаяния. Она двигалась быстро, почти бесшумно, словно боялась привлечь внимание чего-то, что могло следовать за ней.
Иса дер Блю остановилась посреди комнаты, ее грудь тяжело вздымалась. Она посмотрела на Цапа, и в ее взгляде читалась мольба.
"Прошу вас, вы должны нам помочь," – прошептала она, ее голос дрожал, едва слышный шепот, который, казалось, был на грани исчезновения.
Цап был в полном замешательстве. Что происходит? Еще вчера Иса была такой приветливой, такой беззаботной. Ее присутствие было легким и приятным. Но сегодня… сегодня это была вовсе не та Иса. Напуганная, взволнованная, с глазами, полными невысказанной беды.
Он медленно поднялся, его тело напряглось, готовое к любым неожиданностям. Он подошел к Исе, осторожно обнюхивая ее. От нее исходил слабый запах страха, смешанный с чем-то еще, незнакомым и тревожным.
"Иса, что случилось?" – спросил Цап, его голос был низким и успокаивающим, насколько это было возможно в данной ситуации. Он старался не напугать ее еще больше.
Иса задрожала, ее ушки прижались к голове. "Они… они пришли," – прошептала она, ее взгляд метался по комнате, словно она ожидала увидеть кого-то в любой момент. "Они забрали… они забрали наших…"
Ее слова оборвались, она не могла закончить. Слезы блестели в ее глазах, и Цап почувствовал, как его собственное сердце сжимается от беспокойства. Что за "они"? Кого забрали?
Он осторожно прикоснулся к ней носом, пытаясь передать ей свою поддержку. "Тише, Иса. Расскажи мне все. Кто они? Что произошло?"
Иса глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. "Это… это были те, кто приходит из тени. Они не похожи на нас. Они… они холодные. И они забрали… они забрали наших котят. Всех. Они просто… исчезли."
Цап почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Котят? Его маленьких, пушистых друзей? Это было немыслимо. Он знал, что в мире существуют опасности, но никогда не думал, что они могут коснуться его так близко.
"Когда это произошло?" – спросил он, его голос стал более решительным, заглушая дрожь, которая еще недавно пронизывала его. В его глазах загорелся огонек решимости, который Иса, несмотря на свой страх, заметила.
Иса прикрыла глаза, словно пытаясь отгородиться от воспоминаний. "Ночью," – ответила она, ее голос стал тише, но в нем появилась сталь. "Я… я проснулась от странного шороха. Я думала, это ветер, или мышь. Но когда я выглянула… там никого не было. Только… только холодный воздух. И следы. Странные следы, которых я никогда раньше не видела."
Она открыла глаза и посмотрела на Цапа. "Они были… как будто вырезанные из темноты. И они вели… они вели прочь от наших домов. Я побежала к соседкам… и у всех… у всех пропали котята. Все до единого."
Цап встал, его мышцы напряглись. Он был сильным котом, опытным охотником, но сейчас он чувствовал, как его охватывает гнев, смешанный с беспомощностью. "Тени… холодные…" – пробормотал он, пытаясь представить себе этих существ. "Они не могли просто так их унести. Должен быть какой-то след. Какой-то способ их найти."
Он огляделся вокруг. Поселение, вчера ещё наполненное веселым мяуканьем и топотом маленьких лапок, сейчас казалось мертвым. Тишина была оглушительной, нарушаемая лишь тихим всхлипом Исы.
"Мы не можем просто сидеть и ждать," – сказал Цап, его голос звучал твердо. "Мы должны действовать. Мы должны найти их."
Он посмотрел на Ису, и в его глазах она увидела не только гнев, но и надежду. Надежду на то, что вместе они смогут противостоять этой неведомой угрозе.
"Ты знаешь, куда они могли уйти?" – спросил он, его взгляд стал острым, как коготь.
Иса покачала головой, ее уши прижались к голове. "Я… я не знаю. Следы вели к краю леса, а потом… потом они просто исчезли. Как будто они растворились в воздухе." Ее голос дрожал, и Цап видел, как дрожат ее лапы. Она тоже была охотницей, но против теней, против того, что не имеет плоти и крови, даже ее инстинкты были бессильны.
Цап закрыл глаза на мгновение, пытаясь унять бурю в груди. Он должен быть сильным. Ради котят. Ради Исы. Он снова открыл глаза, и в них горел решительный огонь.
Цап кивнул. Это было сложно, но не невозможно.
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и фиолетовые тона, и лес казался еще более зловещим, еще более непроницаемым.
"Мы пойдем туда," – сказал он, указывая лапой в сторону темнеющего леса. "Ты со мной, Иса?"
Он ждал ее ответа, зная, что это будет нелегкий путь. Путь в неизвестность, в царство теней, где даже самый опытный охотник может потеряться. Но он не мог остановиться. Не мог сдаться. Его котята ждали. На него надеялась Иса. И он найдет их. Даже если ему придется пройти сквозь саму тьму.
Иса, несмотря на страх, который все еще сковывал ее, подняла голову. Она посмотрела на Цапа, на его решительное лицо, и в ее глазах вспыхнул ответный огонек.
"Да, Цап," – прошептала она, ее голос стал тверже. "Я с тобой."
Вместе они двинулись к краю леса, где реальность переплеталась с кошмаром. Каждый шаг был вызовом, каждый шорох – потенциальной угрозой,навстречу неизвестности, навстречу теням, которые украли их будущее...
Воздух становился холоднее, запахи – резче, звуки – искаженнее. Тени сгущались, (в его сознании),принимая причудливые формы, шепча ему на ухо слова сомнения и страха. Но Цап не слушал. Он видел перед собой лишь цель – маленьких котят.
декабрь 2025"
(продолжение следует)
Свидетельство о публикации №125123000332