Де мороз, мов казка...

У тиші ранку, де мороз — мов казка,
Світанок сходить, світло розквітає.
Добро і Правда — вічна Божа ласка,
І Світ любов’ю темряву долає...

У срібнім лісі, де казка жива,
Сніжинка падає, мрія співа.
Дівчина з конем, мов світла луна,
Бажає всім миру, здоров'я, добра!

Доброго ранку в зимовому сяйві,
Хай мир і тепло доторкнуться душі.
Віра в надію живе у кожному диханні,
А честь і правда — як світлі вірші.

У срібнім лісі, де казка жива,
Сніжинка падає, мрія співа.
Дівчина з конем, мов світла луна,
Бажає всім миру, здоров'я, добра!

Kрізь холод ночі сходить світлий
ранок,
Надією палає
небокрай.
Добро і Світ перемагають
морок -
Бо правда є. Бо буде світлий
край!

У срібнім лісі, де казка жива,
Сніжинка падає, мрія співа.
Дівчина з конем, мов світла луна,
Бажає всім миру, здоров'я, добра!

©Mashkova Madina

29.12.2025


Перевод автора:

В тишине утра, где мороз, как сказка,

Рассвет восходит, свет расцветает.

Добро и Правда – Божья благодать и ласка,

И мир Любовью тьму одолевает.



В серебряном лесу, где сказка жива,

Снежинка падает, поёт мечта.

Девушка с конем, как светлая луна

Желает всем мира, здоровья, добра!



Доброе утро в зимнем сиянии,

Пусть мир и тепло коснутся души.

Вера в надежду живет в каждом дыхании,

А честь и правда – как светлые стихи.



В серебряном лесу, где сказка жива,

Снежинка падает, поёт мечта.

Девушка с конем, как светлая луна

Желает всем мира, здоровья, добра!



Через холод ночи встаёт рассвет,

Надеждой пылает вдали горизонт.

Утро миру дарит свой тёплый свет,

Сердца пробуждая — надежды оплот.



Добро и Мир побеждают мрак,

Пока жива правда — не сломлен наш шаг.

Ибо будет светлый, праведный край —

Ты только честь и душу не продавай.



В серебряном лесу, где сказка жива,

Снежинка падает, поёт мечта.

Девушка с конем, как светлая луна

Желает всем мира, здоровья, добра!


Рецензии
В тишине утра, где мороз - как сказка,
Рассвет восходит, свет расцветает.
Добро и Правда - вечная Божья ласка,
И мир любовью тьму одолевает...

В Серебряном лесу, где сказка жива,
Снежинка падает, мечта пения.
Девушка с лошадью, как светлая луна,
Желает всем мира, здоровья, добра!

Доброе утро в зимнем сиянии,
Пусть мир и тепло прикоснутся души.
Вера в надежду живет в каждом дыхании,
А честь и правда — как светлые стихи.

В Серебряном лесу, где сказка жива,
Снежинка падает, мечта пения.
Девушка с лошадью, как светлая луна,
Желает всем мира, здоровья, добра!

Сквозь холод ночи сходит светлый
утро,
Надеждой пылает
небосклон.
Добро и мир побеждают
мрак -
Потому что правда есть.
край!

В Серебряном лесу, где сказка жива,
Снежинка падает, мечта пения.
Девушка с лошадью, как светлая луна,
Желает всем мира, здоровья, добра!

перевод инет...
с уважением Юрий.
с наступающим!!!

Юрий Кузнецов Дмитриевич   29.12.2025 14:36     Заявить о нарушении
Благодарю за внимание к песне и за отклик.Я добавила на страницу свой авторский перевод,надеюсь, он сохранит настроение и смысл. С Наступающим!!!

Мадина Машкова   29.12.2025 20:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.