Двадцать первому веку
Тебя встречали мы, любя.
Все чверть столетья своенравно,
Жестоко проявлял себя.
Но в Года Нового рожденья
Ты, бедокур,на этот раз
Особенного восхищенья
Не требуй и не жди от нас.
О, как диктаторы умели
Огнём всю землю зажигать.
Столетью прошлому тебе ли
Так точно, рьяно подражать?
Оно - не ты... Ведь больше знаешь,
Тебе иное суждено.
Ты в новые меха вливаешь
С отравой старое вино.
Твои мы яды все вдыхаем,
От них мы гибнем, как под Ипр.*
И вирус КОВИД понимаем
Как нового оружья тип.
И смертоносное оружье
Сжигает сёла, города.
Кому в Год Новый это нужно?
Тому, кто в бункере всегда.
За смерть не кается...Ну что же,
Мир говорит "Я подожду..."
Сойди с кровавых бездорожий
Хоть в наступающем году!
____________________
*Ипр - город в Бельгии, где
применили впервые газ иприт
ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
ДВАДЦЯТЬ ПЕРШОМУ СТОЛІТТЮ
Вже двадцять п'ять тобі, століття...Так недавно
Любовно зустрічали ми тебе.
Усі роки ти норовливо, справно,
Жорстоко проявляв себе.
Та в це народження Нового Року,
Ти, бідокур, в жорстокий час,
Тому не буде в радощах нам проку,
Не вимагай ти їх і не чекай від нас.
О, як диктатори уміло
Змогли всю землю запалить!
В двадцятому столітті скрізь горіло,
Навіщо вирішив ти повторить?
Воно - не ти... Бо більше знаєш,
Тобі не те судилось, не воно.
Ти у нові міхи вливаєш
Для нас старе з отрутою вино.
Його ми випари вдихаєм,
Від них ми гинем, як під Іпр*.
А вірус КОВІД ми сприймаєм,
Неначе зброї новий тип.
Новітня зброя смертоносна
Запалює міста і села враз.
Кому таке потрібно? Бо'зна -
Тому, хто в бункері весь час.
Старенькі гинуть, гинуть діти,
А вибухи руйнують ТЕС і ТЕЦ,
Та знай, що будемо ми квити,
Державу рашку жде кінець.
За смерть пу каїтись не може.
Мир пророкує: "Підожди...".
Зійди з кривавих бездорожжій,
Від смерті й крові геть піди!
_______________________
*Іпр - місто в Бельгії, де
вперше застосували газ иприт
Свидетельство о публикации №125122900337