Двенадцать апостолов

Двендацать апостолов - так называлась эскадра испанских галеонов новейшей конструкции, построенных в 1590 году в ответ на разгром англичанами Непобедимой армады. Такое общее название эти корабли получили, так как все они носили имена святых.

Теплый ветер попутный наполнить спешит паруса,
Глядя в море, беззвучно, с надеждой кричим: До свиданья!
Что ж, даст Бог, кто-то снова увидит однажды ее небеса,
Синь прозрачную, волны, летящие в берег, Эспанья!

Нас двенадцать, и каждый, по имени судя, святой,
Только нас не затем как апостолов верных крестили,
Чтобы слово нести в мир широкий, о нет, нас на месть, нас на бой
Католической церкви епископы благословили.

Мы апостолы нового типа, мы будем страшны
Для любого, кто издали нашу увидит армаду,
Мы горды, тяжелы, беспощадные к слабым созданья войны,
Будут клясться враги, что явились мы прямо из ада.

За кормой мы оставим Корунью, Кадис и Ферроль,
Чтобы встретить в просторе жестокость девятого вала,
Во главе — Сан-Фелипе, как будто бы сам он — испанский король,
За собой поведет нас по прихоти Эскориала.

В путь, в Атлантику — рифы, и штиль, и шторма, и цинга!
Словно хищников стая, помчатся вперед галеоны,
Чтобы ждать, чтоб искать, чтоб найти и в пучину отправить врага —
Пусть же встретится нам тот, кого величают "Драконом".

И кому-то из нас знаменитыми стать суждено,
Кто-то просто отслужит свой срок как торговцев охрана,
А другие, изранены в битвах, опустятся тихо на дно,
А кого-то взорвут, чтоб врагу не служить, капитаны.

Но не всем так везет, кто-то, может быть, в плен попадет,
Кто-то нехотя будет ходить во враждебной эскадре,
И из первого плаванья кто-то дороги уже не найдет
К вечно ждущим ее берегам, как в объятия madre.

Теплый ветер попутный нас гонит из порта скорей,
В добрый путь — в океане и в небе сегодня все чисто,
Различит только берег родной шелест, скрип — голоса кораблей:
Мы конечно же, снова увидимся, hasta la vista!

© Targhis, 1997 (?)


Рецензии