Красная Леди кто охотник?

Эквиритмическая адаптация песни "The Woman in Red" (Stevie Wonder).
Пародийный видеоклип по фильму «Женщина в красном» (1984):
https://vkvideo.ru/video-67026684_456239472
https://dzen.ru/video/watch/69503da72c99046c28f15925
https://ok.ru/video/11522485455502
https://rutube.ru/video/ed9728402e483888ecf37241dd95252a/
https://youtu.be/m-weXngLqPY

-------

Verse 1]
Красная Леди
Lady in Red
Шёлк алый струится, меняющий цвет
Думаешь — нежность? (нежность?)
Но в ней хищный свет (хищный свет)
Взгляд — острый укол, и спасения нет
Красная Леди
Всех главней
Мужские сердца — словно тля перед ней
Красная Леди (красная леди)
Красный шторм (красный шторм)
Один взмах крыла — и ты её корм

[Chorus]
Красная Леди — пульс ночей
Красная Леди — пламя свечей
Красная Леди — вихрь теней
Красная Леди — блеск огней

[Verse 2]
Красная Леди
Мила, но хитра
Движенья — игра, в глазах — искра
Красная тень (красная тень)
Кружит над тобой (над тобой)
Теперь ты пленён её властной игрой
Красная Леди!
Пора бежать!
Но ты застыл и не можешь дышать
В ней — лето ночей (лето ночей)
И огонь городов (огонь городов)
Там, где охота — в шелесте слов

[Chorus]
Красная Леди — пульс ночей
Леди Огонь — жар свечей
Женщина Ночь — вихрь теней
Леди Бурлеск — блеск огней

[Outro]
The Lady in Red.


Рецензии