Золотой смех желания
Искрится сквозь вуаль звезд,
Жемчужной улыбкой небес
Рассыпаясь на серебре рос.
Нити бисера сердец
Бьются словно колокола,
Чарующим перезвоном
Зажигая вечный огонь духа.
Бриллианты блестящих капель
Ожерельем морской пены
Играют в открытом просторе,
Светясь перламутровой солью.
Солнце лучистым прибоем
Целует любимое море
И очи сквозь синие волны
Дышат жемчужным облаком.
Мирный свет радужных мыслей
В музыке слышится близко
И струны воздушного смысла
Поют тихим, ветреным свистом.
Княжна Татьяна Романова
The golden laughter of desire,
Sparkles through the veil of stars,
Like a pearly smile of heaven
Scattering on the silver dew.
Beaded strands of hearts
Beating like bells,
With an enchanting ringing
Igniting the eternal flame of the spirit.
Diamonds of glittering drops
Like a necklace of sea foam
Play in the open space,
Glowing with nacreous salt.
The sun by a radiant surf,
Kisses the beloved sea
And eyes through the blue waves
Breathe through a pearly cloud.
The peaceful light of rainbow thoughts
Is heard close in music
And the strings of airy meaning
Sing with a quiet, windy whistle.
Princess Tatiana Romanova
Le rire dor; du d;sir,
Scintille ; travers le voile des ;toiles,
Tel un sourire nacr; du ciel,
Se r;pandant sur la ros;e argent;e.
Les fils perl;s de c;urs,
Tompent comme des cloches,
D'un tintement enchanteur,
Allumant la flamme ;ternelle de l'esprit.
Des diamants de gouttes scintillantes,
Comme un collier d';cume de mer,
Jouent dans l'espace,
Fleurissant de sel nacr;.
Le soleil, tel un ressac radieux,
Embrasse la mer bien-aim;e,
Et les yeux, ; travers les vagues bleues,
Respirent un nuage nacr;.
La lumi;re paisible des pens;es arc-en-ciel,
Se fait entendre tout pr;s, en musique,
Et les cordes du sens a;rien,
Chantent d'un doux sifflement.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125122705442