Ипохондрик с мыса Горн
***
There was an Old Man of Cape Horn,
Who wished he had never been born;
So he sat on a chair,
Till he died of despair,
That dolorous Man of Cape Horn.
©: Мой вольный перевод
***
От тоски старика с мыса Горн
Не спасал даже сладкий попкорн:
"Надо ж так ухитриться –
В сей дыре народиться
И всю жизнь наблюдать только шторм!"
Продолжение здесь:
http://stihi.ru/2025/12/27/4466
Свидетельство о публикации №125122704031