Сказка о любви

             Амур в ответ: "Коль души влюблены,
             Им нет пространств; земные перемены
             Что значат им?  Они, как ветр, вольны"
                Франческо Петрарка, 15 сонет
Стоял на рейде Сингапура
Морской трудяга – пароход,
И яхта с именем Лаура
В тот день отправилась в поход.

В восторге чайки пели песни
И ветер в парусах играл.
Ах, нет картины расчудесней,
Чем этот давний ритуал.
 
А пароход гудел тоскливо,
Гудел, прощаясь, яхте вслед,
Она была такой красивой,
Какой на свете больше нет.

Той ночью мир кромсала буря,
И пароход сбежал в моря.
Сбежал вдогонку за Лаурой,
На дне оставив якоря. 

Он бродит призраком туманным
Средь океанов и морей.
Любовь подобно урагану
Мужчин срывает с якорей…

Нет исключений у природы, –
Любви подвластны пароходы.


Рецензии