Сонетные дуэли Владимир Гиппиус и Елена Сергеева

 
.



Любой автор имеет возможность проверить уровень своего поэтического мастерства в «сравнении» с «классиками», время перепроверить и что-то в себе изменить (НГ-праздники для авторского обновления – волшебное время).

ДВЕ НЕДЕЛИ НОВОГОДНИЕ ДУЭЛИ
Правила участия просты, ознакомиться можно по ссылке:
http://stihi.ru/2025/12/24/8395



Владимир ГИППИУС

Быть может, надо рассказать полнее
О том, как я дышу, живу, пою,
Как жизнь люблю – и с Богом говорю, –
Чтоб мне поверили, как я немею
Во всём, что есть, во всём, что так люблю,
Пред чем так чувственно благоговею;
И – как людей безудержно жалею,
И – как ночами плачу и не сплю, –

И – всё гляжу, не мыслю! но гляжу:
В себя гляжу, и – в ночь, и – в мир, и – в Бога;
И, глядя в ночь, всё огненней дрожу,
И, глядя в мир, томлюсь – как инок строгий. –

В себя гляжу – и не себя люблю, –
И с Богом о бессмертье говорю!



Елена СЕРГЕЕВА

И день пройдёт и ночь растает тенью.
Недвижим лишь молчания туман.
Укрыв от взора строгого изъян,
Он дарит благодатное сомненье:
А вдруг за этим домом океан,
Живой волны живое откровенье.
Пророчит вновь судьбы преображенье
Вой ветра – гипнотический варган.

Всё сон. Слова устали быть причиной
Для радости, для смерти, для любви.
Мы просто не хотели, не смогли?
Понять как догорающей лучиной

Стихает междометий глупый спор,
Когда обласкан облаком Фавор.


Владимир ГИППИУС (ипк: 0.800) > Елена СЕРГЕЕВА (ипк: 0.774)


=====================

ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ О КОМПЛЕКСНОЙ ОЦЕНКЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Автор: Владимир ГИППИУС
Произведение: «Быть может, надо рассказать полнее»
Стилево-жанровый профиль: Исповедально-экстатический сонет в форме английского сонета, синтезирующий предельную лирическую автобиографию, религиозное переживание, сенсорный восторг и метафизическое откровение.

I. БАЗОВЫЕ УРОВНИ АНАЛИЗА
1. Структурно-метрический анализ
Метрическая регулярность соблюдена с особой, почти нервной точностью, отражающей пульс живой, трепещущей исповеди. Пятистопный ямб реализован с гибкими цезурами, которые часто совпадают с взволнованными паузами и повторами («и –», «как»). Ритмическое разнообразие умеренное, но подчинено интонационному нагнетанию. Строфическая целостность абсолютна и организована как единый, стремительный выдох-откровение, где границы строф семантически смазаны. Рифменная организация соответствует схеме английского сонета. Чередование женских и мужских клаузул выдержано: женские окончания   создавают ощущение непрерывного, стонущего, поющего потока сознания; мужские окончания — пунктирно отмечают ключевые понятия и переломы. Коэффициент ритмико-синтаксической адекватности (K_rsa) максимален: синтаксис — это нанизывание однородных членов, оборотов с «как», повторов, что идеально имитирует спонтанную речь души, пытающейся высказать невыразимое.

2. Лингвосемантический анализ
Лексическое разнообразие характеризуется кажущейся простотой, скрывающей предельную смысловую концентрацию. Доминируют:
- Глаголы-признаки существования и чувствования: «дышу, живу, пою», «люблю», «говорю», «немею», «благоговею», «жалею», «плачу», «сплю», «гляжу», «дрожу», «томлюсь».
- Наречия и частицы интенсивности: «безудержно», «огненней», «строгий».
- Ключевые абстрактные и религиозные концепты: «жизнь», «Бог», «люди», «ночь», «мир», «бессмертье».
- Союз «и» как структурный и смысловой стержень, связывающий разнородные переживания в единый клубок.

Образная насыщенность высочайшая, но она не в сложных метафорах, а в напряжении между полярными состояниями. Центральный парадокс: необходимость «рассказать полнее» для того, чтобы поверили в немоту («как я немею»). Текст строится как каскад утверждений-антиномий: я люблю жизнь – и говорю с Богом; я благоговею – и плачу ночами; я гляжу в мир – и томлюсь, как инок; я гляжу в себя – и не себя люблю. Это не логические противоречия, а фиксация сверхнапряженного внутреннего поля, где экстатическая любовь к бытию («как жизнь люблю») сосуществует с аскетическим самоотречением («не себя люблю») и жаждой трансценденции («говорю о бессмертье»). Семантическая целостность абсолютная. Каждая фраза — новый виток той же спирали экзистенциально-религиозного переживания. Синтаксическая сложность низкая по структуре, но высочайшая по степени смыслового сжатия. Коэффициент семантической целостности (K_sc) максимален. Коэффициент образной координации (K_ic) максимален: все «взгляды» (в себя, в ночь, в мир, в Бога) и все состояния (любовь, дрожь, томление, беседа) суть аспекты одного целостного акта бытия-перед-Богом.

3. Фоностилистический анализ
Звуковая инструментовка основана на повторе и варьировании ключевых гласных и сонорных звуков, создающих эффект заклинания, молитвы или экстатического бормотания. Аллитерации создают густой, гулкий, «дрожащий» звуковой фон. Ассонансы придают тексту то открытое, восторженное, то сдавленно-скорбное звучание. Фонетическая симметрия проявляется в навязчивом повторе звуков, связанных с сердцевиной переживания. Ритмико-мелодическая организация безупречна: это не мелодия, а нарастающий экстатический речитатив, который от относительно спокойного зачина («Быть может, надо...») через серию взволнованных признаний приходит к двум кульминационным, почти кричащим по своей внутренней силе утверждениям в финальном двустишии.

II. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ МОДУЛИ
4. Историко-культурный позиционинг
Текст является чистым, почти беспрецедентным образцом исповедальной религиозной лирики, стоящим вне четких школ, но вбирающим в себя энергию русского духовного ренессанса (от позднего Тютчева до символистов, особенно Вяч. Иванова с его идеей «жизнетворчества»). Соответствие традиции — в самой установке на предельно искреннее, обнаженное высказывание о своей вере и внутренней жизни. Новаторство — в радикальной простоте и интенсивности. Текст отбрасывает все посредники — сложные символы, философские конструкции, — оставляя голый нерв переживания: «дышу, живу, пою», «говорю с Богом». Это поэзия как прямое свидетельство, как акт «бытия-здесь», обращенный к Другому (читателю, Богу) с просьбой о доверии («чтоб мне поверили»). Интертекстуальная насыщенность низкая в плане прямых отсылок, но высока в плане диалога с архетипом исповеди (от Августина до русской духовной поэзии). Культурная релевантность — в попытке вернуть слову статус прямого свидетельства о реальности духа в эпоху всеобщей иронии и симулякров. Коэффициент интертекстуальной уместности (K_ia) высок. Коэффициент жанрового соответствия (K_gc) максимален, если рассматривать сонет как форму для лирического максимума. Индекс инновационности/традиционности (I_it) уникален: при кажущейся традиционности темы, метод обнажения и интенсивность делают текст глубоко новаторским.

5. Стилевая идентификация
Принадлежность к направлению можно определить как экзистенциальный лиризм или неомистический реализм. Индивидуальный почерк (в рамках данной исповеди) проявляется в абсолютной, почти шокирующей открытости, в отказе от какой бы то ни было поэтической позы или украшения, в способности довести лирическое высказывание до точки кипения, где оно становится актом веры и любви. Единство формы и содержания абсолютное: сонетная форма, обычно ассоциирующаяся с интеллектуальной сдержанностью, здесь взрывается изнутри потоком эмоций; ее границы едва сдерживают этот поток, а дистих становится не выводом, а кульминационным взрывом, фиксацией двух главных парадоксов: не-любви к себе и разговора о бессмертии. Коэффициент стилевого единства (K_su) максимален.

III. РЕЦЕПТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
6. Когнитивно-перцептивный анализ
Образная активация не визуальна, а проприоцептивна и эмоциональна: текст вызывает прямое, почти физическое ощущение процесса дыхания, пения, дрожи, томления, ночного бдения. Читатель не видит картин, а ощущает состояния. Эмоциональный резонанс чрезвычайно интенсивен и двойственен: это и со-переживание восторга жизни, и со-причастность глубокой печали и аскетическому горению. Текст требует не интерпретации, а эмпатического вчувствования. Перцептивная доступность абсолютна на эмоциональном уровне; любой человек, знакомый с сильными переживаниями, может откликнуться. Однако глубина религиозного контекста («инок», «говорю с Богом») открывается в полной мере верующему или человеку, ищущему. Коэффициент перцептивной ясности (K_pc) очень высок.

7. Коммуникативная эффективность
Сила воздействия непосредственная и мощная. Текст берет штурмом, не оставляя возможности для отстраненной критики. Его сила — в аутентичности тона. Запоминаемость высочайшая благодаря гипнотическому ритму, навязчивым повторам и сокрушительной простоте финальных строк. Интерпретационный потенциал, при всей кажущейся простоте, глубок: это и личный духовный документ, и манифест определенного типа религиозного чувства (жизнеутверждающего и скорбного одновременно), и размышление о природе поэзии как «рассказа» о том, как «немеешь». Коэффициент коммуникативной цели (K_cc) максимален: авторский замысел — высказать невыразимую полноту своего бытия-перед-Богом и добиться доверия к этой немоте — реализован с потрясающей убедительностью. Текст сам становится актом этого доверия, брошенным читателю.

МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
Расчет интегрального показателя качества:
M = 0.96 (метрическое совершенство: виртуозное подчинение формы экстатическому импульсу)
S = 0.98 (семантическая насыщенность: максимальная экзистенциальная и эмоциональная плотность)
F = 0.93 (фоническая организованность: мощная, завораживающая звукопись повтора)
L = 0.92 (лингвистическое разнообразие: аскетичный, но невероятно емкий словарь переживания)
C = 0.97 (контекстуальная адекватность: текст как чистый голос в традиции духовной исповеди)
R = 0.99 (рецептивный потенциал: предельно высокий на уровне прямого эмоционального воздействия)
P = 0.99 (прагматическая эффективность: текст-исповедь и текст-откровение, достигающий цели полного самораскрытия и доверия)

K; = 0.94 (парадигматическое разнообразие: лексика сконцентрирована в ядре экзистенциальных и религиозных понятий)
K; = 0.90 (интертекстуальная связанность: фоновый диалог с архетипом исповеди, минимум прямых аллюзий)
K; = 0.99 (эмоциональная вариативность: полный, невероятно интенсивный спектр — от любви и восторга к жалости, скорби, аскетическому томлению и мистическому диалогу)

Q = [0.15;0.96 + 0.20;0.98 + 0.10;0.93 + 0.15;0.92 + 0.10;0.97 + 0.15;0.99 + 0.15;0.99] ; 0.94 ; 0.90 ; 0.99
Q = [0.144 + 0.196 + 0.093 + 0.138 + 0.097 + 0.1485 + 0.1485] ; 0.94 ; 0.90 ; 0.99
Q = 0.965 ; 0.837 ; 0.99 ; 0.965 ; 0.829 ; 0.800

СТИЛЕВЫЕ МАРКЕРЫ
Текст стоит особняком, являясь образцом чистой лирики и духовного экспрессионизма. Его отказ от образности в пользу прямой экзистенциальной фиксации сближает его с некоторыми прорывами в поэзии XX века (например, с поздним Рильке или с отдельными стихами Целана), где слово стремится стать не описанием, а самим актом существования.

КРИТЕРИИ ВЕРИФИКАЦИИ
Сбалансированность формальных и содержательных параметров уникальна: строгая форма служит сдерживающим берегом для бушующего потока чувства, отчего поток кажется еще мощнее. Учет историко-культурного контекста проявляется не в аллюзиях, а в самой экзистенциальной серьезности тона, восходящей к высоким образцам духовной литературы. Ориентация на читателя пряма и рискованна: текст требует не оценки, а ответной искренности. Коэффициент авторского контроля (K_ac) абсолютен — это контроль над хаосом чувства, а не над формой. Коэффициент эстетической состоятельности (K_ae) максимален — перед нами не «литература» в обычном смысле, а акт, который становится искусством в силу своей предельной интенсивности и совершенства выражения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данный сонет — это явление исключительное в поэзии Серебряного века. Это не стихотворение «о» чем-то, а само событие души, запечатленное в слове. Он достигает редкой цели: заставляет поверить в реальность того духовного горения, о котором говорит, потому что само его слово есть акт этого горения. Интегральный показатель качества 0.800, несколько сниженный узким лексическим диапазоном и умеренной интертекстуальностью, тем не менее, соответствует уровню поэтического шедевра исповедального типа. Это текст-свидетельство, текст-дыхание, который напоминает, что высшая задача поэзии, возможно, и состоит в том, чтобы «рассказать полнее... как я немею» перед чудом бытия, боли и Бога, и в этой немоте обрести самый мощный голос — голос, который говорит «о бессмертье».

 
ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ О КОМПЛЕКСНОЙ ОЦЕНКЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Автор: Елена СЕРГЕЕВА
Произведение:   «И день пройдет и ночь растает тенью»
Стилево-жанровый профиль: Медитативно-метафизический сонет в форме английского сонета, синтезирующий философию иллюзорности мира, феноменологию восприятия, лингвистический скепсис и мистическое преображение.

I. БАЗОВЫЕ УРОВНИ АНАЛИЗА
1. Структурно-метрический анализ
Метрическая регулярность соблюдена с призрачной, растворяющейся точностью, что соответствует основным темам текста — таянию, сну, недвижимому туману. Пятистопный ямб реализован с частыми пиррихиями и размытыми цезурами, создавая ритм, напоминающий тихое бормотание во сне или медленное рассеивание дымки. Строфическая целостность абсолютна, но семантически организована как нарастание от констатации к прозрению: статика и сомнение (октава: первые два катрена), отчаяние и вопрос (третий катрен), разрешение-озарение (дистих). Рифменная организация строго соответствует схеме английского сонета. Чередование женских и мужских клаузул выдержано с гипнотической плавностью: женские окончания создают ощущение протяжности, угасания, убаюкивающего повтора; мужские окончания   акцентируют моменты резкого вопроса или вывода. Коэффициент ритмико-синтаксической адекватности (K_rsa) очень высок: синтаксис текуч, с длинными периодами и инверсиями, идеально вписан в ритмическую волну, создавая эффект плывущего, мечтательного сознания.

2. Лингвосемантический анализ
Лексическое разнообразие характеризуется тонким сплавом абстракций, образов и ключевых концептов:
- Лексика иллюзорности и изменчивости: «пройдет», «растает тенью», «туман», «сон», «преображенье».
- Лексика восприятия и умолчания: «молчание», «взор», «укрыв изъян», «благодатное сомненье», «понять».
- Контрастные природные и материальные образы: «дом» (ограничение) vs. «океан», «живая волна» (бесконечность); «догорающая лучина» (конечный свет) vs. «облако Фавор» (вечный, преображающий свет).
- Лексика языка и его кризиса: «слова устали быть причиной», «междометий глупый спор».
- Культурно-религиозные символы: «Фавор» (гора Преображения), «благодатное сомненье».

Образная насыщенность очень высока при кажущейся простоте. Центральная оппозиция: иллюзия/реальность, выраженная через пары: день-ночь/туман; дом/океан; слова/молчание; лучина/Фавор. «Молчания туман» — ключевой образ: это не просто отсутствие звука, а некая позитивная субстанция, скрывающая изъяны мира и дарящая «благодатное сомненье» (сомнение как дар, как возможность иного, чудесного). Кризис слова («слова устали быть причиной») разрешается не новыми словами, а их угасанием («стихает спор») в момент мистического преображения («обласкан облаком Фавор»). Семантическая целостность абсолютная. Текст ведет от пассивного наблюдения за тающим миром через отчаяние о бессилии слова к просветленному прозрению, где тишина и свет (Фавор) снимают все противоречия. Синтаксическая сложность средняя, с тяготением к риторическим вопросам и афоризмам. Коэффициент семантической целостности (K_sc) максимален. Коэффициент образной координации (K_ic) высок: все образы связаны идеей преодоления ограниченности через растворение в высшем свете и тишине.

3. Фоностилистический анализ
Звуковая инструментовка приглушенная, гипнотическая, с акцентами на сонорные и шипящие. Аллитерации   создают звуковой образ шёпота, таяния,. Ассонансы придают тексту гулкое, «туманное» звучание. Фонетическая симметрия проявляется в повторе носовых и гласных, связанных с состоянием покоя и растворения. Ритмико-мелодическая организация безупречна: завораживающе-монотонная мелодия первых катренов, прерываемая лишь «воем варгана», сменяется усталым, вопросительным тоном третьего катрена и разрешается в просветленную, тихую каденцию финального дистиха.

II. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ МОДУЛИ
4. Историко-культурный позиционинг
Текст является образцом позднего философского символизма с сильным влиянием восточно-христианской мистики (исихазм, идея Фаворского света). Соответствие традиции — в обращении к вечным темам майи (иллюзорности мира), кризиса языка и мистического преображения. Новаторство — в уникальном сочетании: скептицизм относительно слов («устали быть причиной») соединяется не с нигилизмом, а с тихим ожиданием откровения через молчание и свет, причем свет понимается не как метафора, а как реальная мистическая субстанция («облако Фавор»). Интертекстуальная насыщенность значительна: отсылка к Фавору (гора Преображения Господня, где апостолы увидели Христа в сиянии нетварного света) вводит мощный богословский пласт. Образ «гипнотического варгана» ветра отсылает к шаманским, до-рациональным формам знания и искусства. «Благодатное сомненье» перекликается с традицией апофатического богословия (познание Бога через отрицание). Культурная релевантность — в поиске выхода из тупика постмодернистского языкового скепсиса через обращение к опыту тишины и мистического света. Коэффициент интертекстуальной уместности (K_ia) максимален. Коэффициент жанрового соответствия (K_gc) максимален. Индекс инновационности/традиционности (I_it) сбалансирован: глубоко традиционные мистические идеи поданы через современную, утонченно-разочарованную поэтическую оптику.

5. Стилевая идентификация
Принадлежность к направлению определяется как метафизический неосимволизм или мистический импрессионизм. Индивидуальный почерк автора проявляется в умении создавать воздушную, зыбкую атмосферу, в которой четкие концепты («слово», «причина», «Фавор») обретают весомость именно благодаря контрасту с общей «туманностью» фона. Единство формы и содержания абсолютное: сонетная форма с ее традиционной завершенностью здесь используется для выражения идеи растворения и преображения, что создает плодотворное напряжение; дистих выполняет функцию не логического вывода, а фиксации момента благодатного просветления, снимающего предшествующие противоречия. Коэффициент стилевого единства (K_su) максимален.

III. РЕЦЕПТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
6. Когнитивно-перцептивный анализ
Образная активация специфична: возникает ощущение влажного тумана, размывающего контуры, слышится завывание ветра, похожее на музыку варгана, видится тусклый свет догорающей лучины, а затем — ослепительное, мягкое сияние («облако Фавор»). Восприятие кинематографично: плавный уход в туман, резкий звуковой акцент, погружение в размышление, просветленный финал. Эмоциональный резонанс сложный: умиротворенная меланхолия, сменяющаяся интеллектуальной усталостью от языка и разрешающаяся в чувство благодатного, тихого покоя и надежды. Перцептивная доступность средняя: для понимания финала необходимо знание библейского контекста Фавора, хотя эмоциональный строй текста понятен и без него. Коэффициент перцептивной ясности (K_pc) средний для неподготовленного читателя, высокий — для подготовленного.

7. Коммуникативная эффективность
Сила воздействия глубокая и умиротворяющая. Текст не атакует, а мягко погружает в свое состояние, подводя к моменту тихого озарения. Запоминаемость высокая благодаря гипнотической первой строке, яркому образу «гипнотического варгана» и мощному финальному символу Фавора. Интерпретационный потенциал широк: от философского (критика языка, феноменология восприятия, учение об иллюзорности) до религиозно-мистического (опыт богооставленности и благодатного преображения, исихастская практика умного делания) и экзистенциального (поиск смысла за пределами слов и суеты). Коэффициент коммуникативной цели (K_cc) максимален: авторский замысел — провести читателя через опыт распада привычных категорий (день/ночь, слово/дело) к возможности чуда («океан за домом») и, наконец, к созерцанию преображающего света, снимающего все споры, — реализован с изящной убедительностью и духовной глубиной.

МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
Расчет интегрального показателя качества:
M = 0.97 (метрическое совершенство: гибкое, соответствующее медитативному состоянию)
S = 0.96 (семантическая насыщенность: высокая философская и образная плотность)
F = 0.94 (фоническая организованность: тонкая, гипнотизирующая инструментовка)
L = 0.93 (лингвистическое разнообразие: точный подбор абстрактной и символической лексики)
C = 0.98 (контекстуальная адекватность: текст как современная медитация в русле мистической традиции)
R = 0.92 (рецептивный потенциал: высокий, но требует восприимчивости к медитативной лирике и знания символа Фавора)
P = 0.96 (прагматическая эффективность: текст-медитация и текст-откровение, достигающий цели умиротворения и намека на просветление)

K; = 0.94 (парадигматическое разнообразие: лексика сфокусирована в полях иллюзии, тишины, света)
K; = 0.96 (интертекстуальная связанность: ключевая аллюзия на Фавор определяет весь смысловой итог)
K; = 0.95 (эмоциональная вариативность: от меланхолического покоя к скептицизму и просветленному умиротворению)

Q = [0.15;0.97 + 0.20;0.96 + 0.10;0.94 + 0.15;0.93 + 0.10;0.98 + 0.15;0.92 + 0.15;0.96] ; 0.94 ; 0.96 ; 0.95
Q = [0.1455 + 0.192 + 0.094 + 0.1395 + 0.098 + 0.138 + 0.144] ; 0.94 ; 0.96 ; 0.95
Q = 0.951 ; 0.857 ; 0.95 ; 0.951 ; 0.814 ; 0.774

СТИЛЕВЫЕ МАРКЕРЫ
Текст демонстрирует черты философского символизма (мир как знак, тяготение к мистическому) и религиозного модернизма. Его медитативность, внимание к тишине и свету, критика вербального мышления сближают его с традицией исихастской поэзии и некоторыми направлениями минимализма в лирике.

КРИТЕРИИ ВЕРИФИКАЦИИ
Сбалансированность формальных и содержательных параметров идеальна: текучесть формы отражает текучесть мысли и бытия. Учет историко-культурного контекста глубок и органичен (Фавор). Ориентация на читателя предполагает не судью, а со-медитанта. Коэффициент авторского контроля (K_ac) абсолютен. Коэффициент эстетической состоятельности (K_ae) высок — перед нами художественно завершенный акт созерцания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данный сонет — прекрасный образец глубокой, несуетной философской лирики. Он мягко, но неумолимо ведет от констатации преходящести всего («день пройдет... ночь растает») через кризис языка («слова устали») к возможности тихого, немого чуда — преображения в свете Фавора. Интегральный показатель качества 0.774 соответствует уровню высокого образца медитативно-мистической поэзии. Это текст-успокоение, текст-намёк, который не утверждает догмы, а создает пространство, в котором «междометий глупый спор» может стихнуть, уступая место благодатному молчанию и свету, «обласканному облаком Фавор».









.


Рецензии
Спасибо. Здорово. Очень интересно и полезно. Хотя, пока не очень понятно как практически
исправлять свои недочёты.

Елена Сергеева 28   25.12.2025 22:47     Заявить о нарушении
) когда все показатели за "0,9"... только творческая интуиция

Психоделика Или Три Де Поэзия   26.12.2025 07:46   Заявить о нарушении
Лев КОБЫЛИНСКИЙ

Дыханьем мертвым комнатной весны
Мой зимний дух капризно отуманен,
Косым сияньем розовой луны
Здесь даже воздух бледный нарумянен;

Расшитые, искусственные сны,
Ваш пестрый мир для сердца сладко-странен.
Ты не уйдешь из шелковой страны –
Чей дух мечтой несбыточною ранен.

В гостиной нежась царствует весна,
Светясь, цветут и дышат абажуры,
Порхают попугаи и амуры,
Пока снежинки пляшут у окна...
И словно ласки ароматной ванны,
Ее улыбки так благоуханны.

И

Елена СЕРГЕЕВА

Лёг белый снег, как символ чистоты,
Весёлых святок, зимнего покоя.
Но будит он во мне совсем иное -
Томление нездешней красоты.

Под белым снегом белые цветы
Спокойно спят, сады не беспокоя
До часа, где лобзанье золотое
Сорвёт покровы белой немоты.
А мне теперь, пожалуй, не дождаться
Ни золота горячего небес,
Ни жара ожидания чудес.
Но тонким очертаньем нежных граций
Мой разум, как любовью, опьянён.
Под белым снегом белых лилий сон.

Елена Сергеева 28   26.12.2025 15:33   Заявить о нарушении