ННС Отвержение Фридриха Хальма

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По стихотв. Фридриха Хальма (1806 - 1871)
Отвержение, с нем

Ты, улыбаясь, смотришь мне в глаза...
Ужель ты ждёшь, чтоб я предался власти   
Любви в мои лета? – и бурной страсти         
Вдруг разразилась поздняя гроза?

А если б ты добилась своего –
Что смысла в том? –  бессильное влеченье,
Усталость чувств, души изнеможенье,
Тоска, унынье, больше ничего,–

Полсердца и полжизни (ибо их
Часть лучшая давно уже в могиле),–
Нашла бы ты во мне. Остынь же, или
Тебя постигнет боль надежд пустых.

Пусть умирает, что' обречено.            
И если это сердце, может статься,
Трепещет – то уста не шевелятся,
И прошлое в груди погребено.


---------------------------------------------

Об авторе по нем. Википедии и др.

Фридрих Хальм/Гальм (Friedrich Halm,1806-1871): австрийский поэт, романист и драматург.
Хальм уже в 13 лет начал изучать философию и право в Венском университете, в 20 лет
стал налоговым чиновником, и затем сделал блестящую карьеру.  Свои литературные и
поэтические устремления он долгое время скрывал. Постановки его пьес в венских
театрах нередко пользовались большим успехом.  Автор задавался запутанными проблемами,
владел сценическими эффектами и блестящим гармоническим стихом.
Теперь драматургия Хальма почти забыта, но несколько новелл, опубликованных посмертно,
остаются актуальными и сегодня благодаря своей психологической глубине.

---------------------------------------------


Оригинал.
Friedrich Halm (1806-1871)
Abwehr

Dein Auge blitzt und laechelt hold mich an! –
Wie, willst du, dass im Herbst noch meiner Jahre
Den Taumel ich der Leidenschaft erfahre,
Und alternd diene tollem Liebeswahn?

Und wenn du siegtest, waer' dir's zum Gewinn? –
Gefuehle, abgenuetzt und im Verlodern,
Verwelkte Sinne, nahe dem Vermodern,
Krankhaftes Schmachten ohne Ziel und Sinn,

Ein halbes Leben und ein halbes Herz,
Denn ihre bessre Haelfte liegt begraben,
Das braecht' ich dir – O wuensch' es nicht zu haben
Und spar dir spaeter Reue herben Schmerz!

Lass einsam sterben, was dem Tod geweiht,
Beruehr nicht, was den Abgeschiednen eigen.
Und spraech' mein Herz auch, lass die Lippe schweigen
Und heilig halten die Vergangenheit!


Рецензии