Баллада о пиратской дружбе

Плачущий ветер среди грациозных подводных кораллов
В бухте иллюзий прочувствовал шторм из разбуженных чар,
Где тонет жемчужина — тайная страсть антикваров.

 
Рыбы остов, ром, не допитый в стакане, пара замыленных карт,
И треуголка пирата, тиной покрытая горсть почерневших монет —
Всё, что рисует романтикой бурь одержимый азарт.

 
— Не стоит брать женщин на море — таков наш морской этикет, —
Твердили матросы, но их капитан не услышал в любовной истоме.
Он комкал душистый платок, вздыхая, к губам прижимал горицвет.

 
Он что-то писал ей украдкой в старинном девичьем альбоме.
Она же смеялась, бесстыдно касалась щетины, порхала на палубе,
Словно какой-то тончайший и дивный заморский цветок в водоёме.

 
Матросы решили: "Погубим любовь волка морского немалую,
Пока не сгубила красотка заветную дружбу мужскую, великую".
Он нежно ласкал ее шею, робел, обнимая за тонкую талию.

 
А яд уж бродил. Пират же не знал про команду двуликую.
Она умирала, с ней он умирал, и его умирала навеки душа.
С последним же вздохом её затаил месть безумную, дикую.

 
— Так выпьем за братскую дружбу! — он пил не спеша...
И пили матросы отравленный ром и смеялись безумно.
— Да будет же Смерть — званой гостьей всего кутежа!

 
И мрак отвечал им безмолвием ночи безлунной.
Скользил по волнам бледным призраком их галеон.
И слышались стоны с проклятием вечным из трюма.

 
Корабль погружался в пучины торжественный сон,
Где Кладбище всех кораблей примет новую дань вечной дружбы,
И дань всех мечтателей, кто был безрассудно влюблён

 
В прекрасную песню, в прекрасную деву и в россыпь жемчужин.

27.10.2021

___________________________
Примечание автора:
Данная баллада написана в форме терцины (итал. terzina, от terza rima — третья рифма) — твердая поэтическая форма, которая сочиняется терцетами (трехстишиями) с особой рифмовкой.
Схема рифмовки: aba bcb cdc … xyx y. Завершается терцина строкой, которая рифмуется со второй строчкой предыдущей строфы.
Почему выбрана такая архаичная форма стиха? Мне кажется, что она прекрасно отражает романтику пиратства прошлого.


Рецензии