A hermit с переводом
I don’t remember how old I am.
This is my choice, here I belong.
I pray to God for peace and love again.
I sleep so little and I hardly eat.
I’m not an outcast, I’m not a sage.
And my withdrawal hasn’t been a feat —
The city where I lived was like a cage.
This space is wide enough for truth and grace.
They think I am a madman or a ghost.
There are so many wrinkles on my face.
They are the paths I followed, things I lost.
I don’t need much, my roof’s a vault of stone,
My lullaby’s the murmur of the stream.
And I’m not lonely, though I’m alone.
I see some blurry figures in my dreams.
When I was twenty-five, I was naive,
I thought that I could change the whole world.
And my illusion brought a lot of grief.
I struggled all my life, but I grew old.
I’m mortal, so I will die one day.
And when my tired eyes forget the light,
I’ll stay serene and calm and I will pray,
Then I’ll become a part of endless night.
Отшельник.
Живу в пещере очень я давно,
Не помню даже, сколько лет уж мне.
Я сделал выбор, это решено.
Прошу у Бога мира на земле.
Я мало сплю, и я не ем почти.
Я не изгой и вовсе не мудрец.
Не подвиг то, что я решил уйти,
Ведь в городе пришёл бы мне конец.
Здесь места мало, но здесь благодать.
Все думают, что я с ума сошёл.
А на лице морщин — не сосчитать.
Они — пути, что в жизни я прошёл.
Пещера эта — дом мой и приют,
Мне колыбельную поёт ручей.
Давно не нужен мне уже уют,
И пусть я стар, но я живых живей.
А в двадцать пять я был такой простак,
Я думал, мир смогу я изменить.
Но жить в иллюзиях нельзя никак —
Придётся много слёз тогда пролить.
Я смертный, значит, скоро мой конец.
Когда глаза мои забудут свет,
Покину тихо скромный свой «дворец»,
Ночь поглотит меня, сотрёт мой след.
2026
Свидетельство о публикации №125122404125