КладТ1. Гл. 61 - Князь Хунзар

   ГЛАВА 61.
    КНЯЗЬ ХУНЗАР.
…Их караван свой путь держал
По джунглям в города обитель
И он случайно вдруг увидел,
Как человек в траве лежал.
Сквозь заросли пытливым взглядом
Шалаш,а чуть поодаль рядом
Ниц падшее мужское тело
Заметить на скаку успел он.
Когда они туда пробрались,
То все увидели,что там
Совсем недавно насмерть дрались-
Там кровь сочилась по кустам.
Непревзойдённый мастер боя
Двумя мечами чуть дыша,
В крови,израненный по пояс
Без памяти ничком лежал.
А рядом,сверхбольших размеров
С красным от крови,мокрым телом
Покоился сам царь зверей,
Пугая пастью их своей.
Один меч воткнут был под сердце
Грозного зверя,а второй
В цепком плену у «иноверца»
Зажат был мощьною кистёй.
Благодаря его усильям
Не испустил тогда свой дух
В боях искустный наставитель
Грядущих и бесстрашный друг.
Муса,с которым он сдружился
Тогда,ведя с ним караваны,
Суетливо распорядился
Жить у него ему с Хунзаром.
Хунзар-отшельник оказался,
Воскреснув,мужем не простым:
Он на мечах искустно дрался
И был почти непобедим.
Помимо храбрости своей,
Он обладал большим умом,
Науки знал,знал суть людей,
Красив был телом и лицом.
Он был наследником богатым,
Но почему-то жил в лесах.
Хасан узнал потом:когда-то
Тот бросил вызов небесам.
Живя под кровом у Мусы
До полного выздоровленья-
Тот настоял-Хунзар ему
Преподавал своё уменье.
Он вспомнил,как тогда всем сердцем
К лихому мужу привязался,
Носящему зов «иноверца»,
Ведь тот от веры отказался.
Чем подписал себе смертельный
И беспощадный приговор,
Вступив с вероисповеданьем
Святейших брахм в жестокий спор.
Ещё причиною гонений
Служила зависть к храбрецу
Тех,кто приближен был к правленью
Страны и Принцу самому.
Муса,пренебрегая знатью,
Беду скликая на себя,
Вместо того,что бы изгнать их,
Приют им дал тогда любя.
В гостях обжившись,у Хасана
Занятьем основным был торг.
По вечерам же бой с Хунзаром
Он вёл и тот в нём видел толк.
Хунзар был мало разговорчив,
Но делом был красноречив
И поначалу часто очень
К горлу его мечи взводил.
Быстро постигнув все приёмы,
Что щедро тот ему дарил,
Как-то он сам к Хунзара горлу
Мечи подвёл,чем удивил.
Дружба была у них серьёзной
И как-то раз,без хвастовства,
Хунзар признался ночью поздней,
Что он достиг верх мастерства:
«Да..,теперь,Хасан,уж нет сомненья
В том,что познал ты верх владенья
Искуства этого в бою…
Тебя я равным признаю.
Ты ,друг,способнейший из тех,
Кого когда-то я учил.
Я рад и выпьем за успех
И дар,что я тебе вручил…»
Он часто в джунгли уходил
И пропадал у шалаша,
В нём ключ отшельничества бил
И замкнутой была душа..
Ещё он вспомнил,что Шрамида
Была в Хунзара влюблена,
Пряча что-раз румянец стыда,
Но страсть её была видна…
Всё это быстро так мелькнуло,
Встревожив память вновь ему,
И сердце тотчас всколыхнуло
Скорбью по другу своему:
«Смерть не случайна-это ясно.
И ясно мне,кто винен в том!
Те,кто пытались понапрасну
Его заставить бить челом.»
«Наверно ты,Хасан, и прав.
Я много раз думал об этом.
Но я ещё не всё сказал.
Ещё впридачу к этим бедам
Князю бахманскому Раджиду
Понраву дочь моя Шрамида
И он давно мне намекал,
Чтоб дочь ему я в жёны дал.»
«Так вот в чём дело!Значит..!» «Стой!
Не делай спешный вывод свой.
Ведь я ж учил тебя,мой друг,
Спешка без дум-влечёт зло мук.
Мы к этому ещё вернёмся
И думаю,что разберёмся
В причине гибели Хунзара.
Ясно одно,он пал не даром.»
Ранимые стрелой печали,
Мгновенье оба помолчали,
Затем Муса скорбно продолжил
И другу истину изложил:
«Хунзар..!Сынок..!Да,он был сыном
И боль моя неумолима.
Мы все его так полюбили…
И если б парня не убили,
Он стал бы,друг,мне кровным сыном.
Ведь ты и сам видал тогда,
Как сохла по нему Шрамида..
Они все прошлые года
Часто встречались тайно в джунглях,
Я знал об этом,но молчал.
Знал,как сердечно они любят
И встречи им не запрещал…
Шрамида часто туда ходит,
Где он был найден и сидит,
Цветы оставив,глядя в воду,
И с ним незримым говорит..
Я Мхара посылал однажды,
Чтоб он за ней понаблюдал
И он подробности мне дважды
Все эти тайно сообщал…
Вся похудела,извелась,
Замкнулась в чтения для вида,
Но мне-то боль её видна..
О,бедная моя Шрамида..!»
Тут в грусти Эйльх-Муса умолк,
Глядя в какой-то мир сквозь этот,
Но не надолго,тут же долг
Хозяйский вспомнил за беседой:
«Да,ну а что же мы стоим?
Не отдыхаем,не едим?
Ай да хозяин-пень сухой,
Со старой,глупой головой!
Заговорился..!Вот невежда!
Забыл про дорогих гостей.
Пойдёмте ж в дом,Хасан,но прежде
Надо позвать сюда людей.
Твоих друзей,как полагаю,
Купцов почтенных,проводить
Надо же в дом,что б отдыхали
И караван ваш разместить.»
Не так уж и глупа была
Мусы седая голова.
Он с умыслом залился речью,
Чтоб им от мрачных дум отвлечься.
«Эй,Мха-ар!»-А тот уж тут-как-тут
Стоял,держа его толмут,
Сбоку невидимый Мусой,
Чуть полусонный и босой.
Невидимый стоял он рядом
Возле хозяина и ждал
Распоряжений,в душе радый
Тому,что духом тот воспрял.
Хасан на друга умилённо
Смотрел и то любви тепло
К Мусе и вид его взрыхлённый
Скорбь поуняли чуть его.
Да и к тому же цель благая,
Превозмогая в голове,
Скорбь в дальний угол отгоняя,
Вновь заявила о себе.
И с характерным душе пылом
Все свои мысли устремил он
К делам,суетным неустанно,
Без коих жизнь-сплошная манна.
«Муса,пусть нам укажут место,
Где можно нам товар сложить
И разместить купцов с ним вместе,
Пока мы будем здесь гостить.
Товары,что мы привезли
Нуждаются в надёжном месте,-
Он насторожил слух Мусы,-
И будет,друг,тебе известно:
Они-наследье старины
И,в сущьности,им нет цены.
Их надо бережно в надёжном
Месте хранить,а не дорожном.
Сейчас не спрашивай меня,
Что это за товар такой.
Ты всё узнаешь чуть спустя.
Сделай же,как прошу,друг мой.»
«Да,да!-Муса как бы очнулся
И к Мхару взор свой обратил,-
Конечно!Мхар!О,ты проснулся!
Значит гостей ты отведи…»
«Хозяин,я умом проник
В желанья гостя и для них
Всё сделаем,как то хотите.
Позвольте мне идти,учитель?»
«Идти..?Ах,да!Вот ротозей!
То спит,то шустр,как муравей.
Послал Господь же мне слугу!
Я скоро с ним с ума сойду.»
Шутливо он распричитался,
Ну а в душе тем восхищался,
Зная,что вот вдруг Мхар помри,
Черны бы стали жизни дни.
Хасан направил взор к Джафару
И тоном властным вдруг сказал он,
Скромность забыв,что встать купцу,
Вменив тон каждому словцу:
«Джафар!С людьми располагайтесь там,
Где слуги место вам укажут
И караванную поклажу
Распредели сам по местам.»
Беспрекословный жест руки
Джафара к собственной груди
Явно всем взорам говорил,
Что будет так,как тот решил.
Не ускользнуло от Мусы
То,что приезжие купцы
Мало похожи чем на тех,
С кем он в делах провёл свой век:
«Я вижу здесь среди купцов
Тебя все главным почитают.
Веленье твоих властных слов
С безропотностью выполняют.
Признаюсь,странные купцы
С тобой приехали,мой друг!
Один-в-один все удальцы
Что ликом,что наливом рук.
И этот!Юноша совсем!
Он своим юным видом всем
Больше похож не на купца,
А на влюблённого певца.
Будто ватага молодцов,
На бремя тяжкое купцов
Сменив отрочества запреты
С тобою здесь.Купцы ли это?»
Хасан прозорливостью друга
Поверженный в который раз,
Улыбку удержав с натугой,
Визита цель скрыл наотказ:
«Купцы,учитель мой,купцы!
Но полно!Что же это мы?
Не лучше ль речи на потом
Отложить и пройти нам в дом?»
«Прости уж старческий мой грех-
Эту дотошность любопытства.
Пойдём!Пойдёмте ж в дом,там всех
Вас ждёт Мусы гостеприимство.»
Они направились втроём
К склону уж шедшему тем днём
Сквозь дух цветов в огромный дом,
Где ждал радушный всех приём.
«Купцы»ж со слугами Мусы
Устройством занялись,а мы
В дом за гостями и Мусой
Последуем,мой друг,с тобой.
Мелкие хлопоты с дороги
По размещению людей
Хасана отвлекли немного
От грустных,скорбных новостей.
Он рад был,что добрался всё же
И предстоящий разговор
С Мусой чуть-чуть его тревожил-
А вдруг их символ был иной?
И мысль,что символ власти может,
Что он привёз,был ложным всё же
Нещадно дух его ранила
И разум в трепет приводила.
Он на ларец тут покосился,
Что у Махмуда притаился
В цепких объятьях под рукой,
Обвитый тканью дорогой.
Но от надежды всё ж былой
Духом опять приободрился
И вот в душевности такой
В обитель друга заявился.
А в доме их ждало хозяйки
И друга дочерей радушье
И коль писать тут без утайки,
Вот как их встретили,послушай:
Лишь дома преступив порог,
Муса торжественно вскрыл рот,
Спиной Хасана прикрывая,
Но лишь по грудь его скрывая:
«Жена..!А ну ка угадай,
Кто вдруг пожаловал в наш рай!?
В ком совесть пробудилась всё же
И кто нас радостью встревожил?»


Рецензии