Ноктюрн перевод

Поль-Жан Туле

О, море! Дрожь пронзает мрак
Сквозь пустоту ночей,
Как грудь возлюбленной моей,
Что не уснет никак.

Прибрежный ветер в скалы бьёт,
И пение как смех
Сирены. Сердце ждёт утех
И сладостных тревог.

Нет слёз, тоски, проходит дрожь
И жалости порыв,
Тихонько, словно рану вскрыв,
Начнется теплый дождь.

Подстрочник
Ноктюрн

О море, ты, что чувствую я, дрожащим,
Сквозь ночь пустую,
Подобно груди любящей,
Что уснуть не может;

Тяжелый ветер бьет в утес…
Что! если смех насмешливый
Сирены в сердце моем –
О сердце, божественная тревога.

Что, больше нет слез, ни того, чтобы
Никого не было, кто бы тебя жалел…
Тихо, словно из раны, что кровоточит,
Начался дождь.



Nocturne
; mer, toi que je sens fr;mir
A travers la nuit creuse,
Comme le sein d’une amoureuse
Qui ne peut pas dormir ;

Le vent lourd frappe la falaise…
Quoi ! si le chant moqueur
D’une sir;ne est dans mon coeur –
; coeur, divin malaise.

Quoi, plus de larmes, ni d’avoir
Personne qui vous plaigne…
Tout bas, comme d’un flanc qui saigne,
Il s’est mis ; pleuvoir.

Paul-Jean TOULET (1867-1920)


Рецензии
Такое... Как будто монотонное
Но полное теней, полотеней, и мне даже кажется, какой-то противоречивости.
Я прочитала твоё "рану вскрыв" и подумала о гное. А в оригинале прочитала - там кровь. Значение другое, но и то, и то правильное.

Виктория Звягина   07.01.2026 16:52     Заявить о нарушении
Может быть. Я пытаюсь что то переводить. Как получается, не знаю, опираюсь на свои ощущения. Я не претендую на высокий уровень так, на нижнюю планку среднего. А иначе и смысла нет, если считать, что у тебя все плохо.

Александра Буткова   07.01.2026 16:43   Заявить о нарушении
У тебя очень здорово получается!
Это не критика была, Саш.
Ты вообще имеешь право переводить со своим осмыслением.
Ты очень глубоко погружается в произведение, прям молодец.
Я просто говорила о витиеватостях смысла. Не в плохом смысле.
А полутени мой Т9 превратил в полотенца ))

Виктория Звягина   07.01.2026 16:56   Заявить о нарушении
Вик, я очень благодарна, что ты высказывает свое видение. Я ведь тоже думала про гной, но не зациклилась на этом.А, видимо, надо было.

Александра Буткова   07.01.2026 17:39   Заявить о нарушении
Я не думаю, что твоя интерпретация что-то испортила, совсем нет!

Виктория Звягина   07.01.2026 21:36   Заявить о нарушении