Медведь, Скворец, Змея и Обезьяна перевод

Антуан Винсент Арно

Жил-был Медведь. Как старый дуб
Был бесполезен, даже глуп,
Спесив, кичлив, амбиций не лишён,
На царский двор ко Льву решил пробраться он.
"Как мне туда войти, понравившись притом?"
Мартышка требует: "Скакать!"
Скворец: "Нет, песни распевать!"
Змея шипит: "На брюхе приползти ползком".


Подстрочник
Медведь, Скворец, Змея и Обезьяна

Жил-был дикий Медведь,
Неразумный и бесполезный,
Но не без амбиций.
Он сказал: «Хочу попасть ко двору Льва.
Как мне войти, чтобы понравиться?»
Обезьяна ответила: «Прыгая!»
Скворец: «Напевая!»
«Или, — прошипела Змея, — ползком на брюхе».

L’Ours, le Sansonnet, le Serpent et le Singe
Nagu;re un Ours encor sauvage,
Ours sans esprit et sans usage,
Mais non pas sans ambition,
Disait : « Je veux aller ; la cour du Lion.
Pour plaire en entrant l; comment faut-il que j’entre ? »
Le Singe dit, « C’est en sautant ; »
Le Sansonnet, « C’est en chantant ; »
« Ou bien, dit le Serpent, en marchant sur ton ventre. »

Antoine-Vincent Arnault (1766-1834)


Рецензии
Саша, добрый день!
Басня - дело серьёзное, в чём-то дар для Автора!
Мне понравилось! Совсем не просто показать объёмно каждого
из действующих лиц. Слишком мало возможностей:
- Как мне туда войти, понравившись притом?
Актуальный вопрос: прыгать, петь или ползти?
Стоит ли входить?

Ольга Костылева   26.12.2025 14:12     Заявить о нарушении
Спасибо,Олечка!
Так неожиданно для самой себя удалось перевести текст с таким смыслом.
Мне все время представлялся медведь, ползущий на брюхе и горланящий песни. Не знаю, понравилось бы это льву, но меня здорово веселило.

Александра Буткова   27.12.2025 08:35   Заявить о нарушении
Саша, здорово!
Представила твою картинку и засмеялась.
Подумала - захотелось плакать.
Это удача.Когда много работаешь и не халтуришь, появляется другое качество.
Не останавливайся, Сашенька!

Ольга Костылева   27.12.2025 09:08   Заявить о нарушении