осью будь -из старой тетради-

(1)


стань проточной водой,
безымянным ручьём,
глубиной стань зерцала
и бьющим ключом,
ледяной стань кометой,
стань млечным путём,
богом стань, что творит,
что объемлет объём,
хочешь, временем стань
и вне времени стань,
хочешь, выйди за грань
или выбери грань,
будь эоном
тому, кто покоем возрос,
колеснице сквозь небо
осью будь для колёс,
будь разящей пустыней,
оазисом будь,
будь горячим ветрам
подставляющим грудь,
чашей азии будь,
милосердным судьёй,
посторонним,
бредущим своей колеёй,
удручённым монахом,
согбенным, пустым
(был до срока азартен,
теперь поостыл),
помни, вера — итог,
ласка — длящийся ритм,
будь и им...



(2)


мендл очнулся даосом
посреди галилеи,
с детства верил делам
и не верил идеям,
он высаживал пальмы,
слегка поддавал,
шторм встречал на заре,
рвал у неба штурвал,
мендл агностиком слыл
и отчасти буддистом,
наготу таил снов,
дарил розой флейтистку,
суть танаха иначил,
торговал лавкой чётки,
избегал синагоги,
что уставший мул плётки,
он столетием древний,
иудей по породе,
мендл родился левитом
на ава исходе,
ему позже сказали,
мол, нашли в огороде,
мендл свирепым коаном
ночь элуля тревожит,
его карее око
смотрит ворона строже,
он пройдёт лабиринт
и мозаику сложит...



(3)


просто ещё одна жизнь,
ещё один сон,
снова башне на рост вавилон,

длится с запада ветер
и подхватывает, и несёт, и поёт,

быль иль небыль? — не спится,
полнит осень блудницу,
стерегут кружева мастерицу,
мало псине водицы,

нет, всё-таки снится
краем южного неба зарница,
требы плоти,
нечем с вами делиться,

дрожь озябших вещей
и печуркой огонь, и разящая скука,
баловством дерзким мышь,
колдовская наука,
и ты внемлешь вполуха
за собой в никуда
ночь тугую влекущему звуку,

нет, не снится,
бумага и ручка, буковки в ряд,
свет луны ухватившая строчка,
— всё зря...



(4)
(И.Ш.)

пробуй, брат, пробуй, брат, пробуй, брат,
почти у врат, трудней стократ, эмоции под кат,
место встречи с тенью — фокус трёх зеркал,
(взялся б сам проверить, да мозг слегка устал)

первым зеркалом лови времени шум-гул,
длится зной элулем, манит лузой пул,
(жмёт хамсином вельзевул,
всех обманет вельзевул)
хоть майей это назови, хоть магией назови,
хоть манией назови,
хоть суфием обернись, утро протяни от руми к низами,
споткнись о четвёртый диван навои,
вот такие нам рубаи,
сам премудрый хайям из азии улизнул,
вечностью утонул,

зеркалом вторым огней бенгальских сноп ухвати,
ярость тигра бенгальского сквозь себя пропусти
и блуждай от двери к двери, от двери к двери,
человека, говори, ищу,
танцем шивы синешеего угощу,
(усмехнулся вельзевул,
повернулся на другой бок,
зевнул,
издевается вельзевул)
хоть с ума сойди,
махамантрой цфат разбуди,
хоть замертво в священный ганг упади,
вирочану пригрел на груди,
говоришь ему: выходи,
а он в нирвикальпа самадхи вошёл,
улизнул,
(хмыкает вельзевул)

пробуй, брат, пробуй, брат, пробуй, брат,
третье зеркало на облако наведи,
сетуешь, кружится голова,
сам не рад,
хвор стал, умишком мал, там ли, что искал?
— потерял, говоришь, себя в пути,
все зеркала извёл, мудрости не обрёл,
чего искал? от кого бежал?
— опоздал,
видишь, ты струхнул,
перестань вопить «караул»,
гляди: поверх облака сидит вельзевул,
с лао-цзы беседу длит вельзевул,
значит, брат, и ты улизнул...




декабрь 2025


Рецензии