Ворон тысячи сердец
(перевод с английского)
В крошечной деревушке у изумрудного моря живёт легенда с чёрными перьями на высоком дубе. Он подпрыгивает с боку набок и озорно ухмыляясь, явно что-то уже замышляет. При наступлении ночи он превращается в сваху. И поверьте, он самый лучший сваха.
Его карманы полны секретов (когда он надевает пальто). Чёрный с блестящей головой и раздутым горлом, он знает, кто печален, по тому, как вы вздыхаете. А затем взлетает и начинает кружить вокруг города в вечернем небе.
Если ты уставишься на своё рагу одиноким взглядом, он постучит в окно, как бы спрашивая: "Кто-нибудь есть дома?" С карканьем и подмигиванием, он шутливо украдёт твоё сердце.
На чердаке колокольни, у него есть тайное местечко, где он замышляет очередной роман, как сумасшедший старый профессор.
Этот пернатый купидон с хриплым смехом, соединяет сердца, словно волшебным посохом.
Однажды, старый мистер О'Мэлли с его ворчливым нахмуренным лицом, на весь город сказал: "Любовь — для дураков". На что ворон только хихикнул: "Посмотрим, мой друг", и улетел, каркая: "В конце концов ты передумаешь!"
Через две недели О'Мэлли встретил Мейв на пирсе, а сегодня они уже целуются так много, что мы все стыдливо отворачиваемся. Он поклялся отказаться от романтики - упрямый мул. А сейчас они танцуют на столах, словно озорные дети после школы.
И милая маленькая Бриджид с застенчивыми зелёными глазами, думала, что никогда не услышит звона свадебных колоколов. Ворон уронил перо прямо в её рагу, и потащил её к пекарю с мукой на ботинке. Теперь они купаются, веселясь в любви, перепачканные в муке. Каждая буханка - это сердце, каждый пирог - поцелуй. И ворон на вывеске говорит: "Выпечка с блаженством".
На холме, в пурпурной ночи начинают весёлую битву две скрипки, смычок против смычка. Одну мелодию играет Бриджид, другую - О'Мэлли, пока ворон отбивает чечётку на все лады.
Жители деревни кружатся с невероятной скоростью. Даже овцы начинают танцевать в хороводе, когда ворон каркает: "Слушайте, как звонят свадебные колокола!"
О, ворон тысячи сердец, танцующий всю ночь, словно кельтские искры. Скрипки надрываются как на дуэли под грохот больших барабанов. Ни одной одинокой души в этом счастливой деревне. Он заберёт твоё сердце, а затем отдаст его идеальной половинке. Никакой платы он не берёт за это, только крик и толчок — затевает дикий маленький бизнес любви!
Оплата в этой безумной схеме проста, остатки чипсов или немного холодных взбитых сливок. Половина сосиски с твоей обеденной тарелки, он примет её с поклоном, словно настоящий гурман. Но только, если ты действительно довольна своей парой, и твоё сердце горит, и твой чай ещё горячий.
Принеси ему что-нибудь блестящее и он не сможет устоять, будь то будет серебряная ложка или блестящий браслет.
Ходит слух, что если ты вздыхаешь слишком долго, он услышит это, даже сквозь звуки волынки и громких песен из паба. Он спикирует прямо вниз, взмахнув крыльями и крикнув: "Эй, бармен, у нас есть ещё одна любовь на продажу!" Он потянет тебя за рукав к идеальному креслу, где кто-то одиноко скучает от тоски. Вы разделите одну улыбку на двоих, и вот так, он умчится с вашими сердцами, как пернатая крыса.
Эта деревня, где никто не одинок, где смех и танцы сотрясают каждый камень. Самое счастливое место на этой широкой зелёной земле, где вороны приносят любовь и нелепое веселье.
Если тебе сегодня грустно и одиноко, отпусти свои тревоги. Расскажи ближайшему ворону, чтобы он точно узнал о тебе. Отдай ему свои объедки и маленький яркий приз. И он улетит, хихикая с глазами, подбирающими пару.
Пусть ревут большие барабаны и надрываются скрипки, пока ворон управляет волшебным посохом любви по всему миру. Его легкомысленный план соединять одинокие сердца. Это его магия сватовства, без единого сканирования, просто карканье в воздухе.
Если ты увидишь чёрную птицу с монетой в клюве, то приготовься к романтике к концу недели!
Он заберёт твоё сердце, а затем отдаст его второй половинке в любое время ночи и дня. Без платы и счёта, лишь пронзительный крик сверху. Смеющаяся до упаду империя ЛЮБВИ, управляемая воронами!
Свидетельство о публикации №125122200992